"the minute" - Translation from English to Arabic

    • اللحظة التي
        
    • الدقيقة التي
        
    • في اللحظة
        
    • فى اللحظة التى
        
    • الدقيقة التى
        
    • بالدقيقة التي
        
    • في الدقيقة
        
    • اللحظه التي
        
    • فى اللحظه التى
        
    • اللحظة الأولى
        
    • كل دقيقة
        
    • لحظةَ
        
    • في دقيقة
        
    • التزام دقيقة
        
    • باللحظة التي
        
    Why would I want to leave the minute we actually find something? Open Subtitles لماذا قد أرغب بترك اللحظة التي في الحقيقة أكتشفنا فيها أمرًا؟
    You gave up your right to privacy the minute you arrived here. Open Subtitles هل تخلى حقك في الخصوصية في اللحظة التي وصلت الى هنا.
    the minute you came back, I felt it, Grace. Open Subtitles في اللحظة التي قابلتك فيها، شعرت، يا جريس.
    the minute you land overseas, you're gonna die. Hey. Open Subtitles ستموتين في الدقيقة التي ستطأين فيها أرض خارجية
    They kill the minute they hatch and leave a clear trail. Open Subtitles يقتلون في الدقيقة التي يفقسون فيها ويتركون وراءهم آثاراً واضحة
    the minute you stepped into that bank, I was out of there. Open Subtitles فى اللحظة التى دخلت فيها للبنك ، خرجت أنا من هناك
    the minute they got rid of rotary phones, everything went to hell. Open Subtitles في اللحظة التي تخلصوا من الهواتف الدوارة كل شيء أصبح فوضى
    the minute you brought her in here, both their vitals stabilized. Open Subtitles في اللحظة التي جلبت لها هنا، كلا الحيويه التي استقرت.
    All this hell that you just escaped, it starts all over again the minute you're back home. Open Subtitles كل هذا الجحيم الذي هربتِ منه للتو سيبدأ مجدداً في اللحظة التي ستعودين فيها للوطن
    But the minute he's done, you come inside, okay? Open Subtitles ولكن في اللحظة التي ينتهي فيها تدخلون حسنًا؟
    the minute you become yourself, you shatter the illusion, break the spell. Open Subtitles في اللحظة التي تصبحين فيها نفسك تشتتين ذلك الوهم وتكسرين التعويذة.
    They planed on killing you the minute you get off that boat. Open Subtitles خططو على قتلُكِ من اللحظة التي نزلتي فيها من ذاك القارب
    Preparing to turn against us the minute he walks through that door. Open Subtitles يستعدون للإنقلاب علينا في الدقيقة . التي سيعبر فيها ذلك الباب
    I mean,the minute he got in the same room with my mom they ended up in bed together. Open Subtitles أعني، في الدقيقة التي يكون فيها في نفس الغرفة مع أمي يكونا على السرير مع بعضهما
    the minute a crime has been committed it becomes a special case bearing no relation to any precedent crime. Open Subtitles ففي الدقيقة التي ترتكب فيها جريمة سرعان ما تتحول هذه الجريمة إلى حالة خاصة لا تشبه غيرها
    Listen, the minute you put money on the table, things turn ugly. Open Subtitles فى اللحظة التى تعطيهم فيها المال ، تتحول الأمور إلى الأسوء
    Okay, let me know the minute you find Vincent. Open Subtitles حسنا , فى الدقيقة التى تجد فيها فينسنت أخبرنى
    the minute you learn something, I'd appreciate a call. Open Subtitles بالدقيقة التي تتعلم بها شيئاً, فسأقدّر لك اتصالك.
    You discovered Colin, you supported him through the entire editing process, and the minute he got successful, he didn't have time for you. Open Subtitles انتي اكتشفتي كولن انتي قمتي بدعمه وتشجيعهِ من خلال دخوله لتعديل المعالجه وفي اللحظه التي نجح بها
    the minute we hit that water, they`ll spray us like sittin` ducks. Open Subtitles فى اللحظه التى نلمس فيها الماء سيصطادوننا كالبط الراقد على البيض
    I knew from the minute I met her. I did. - You did not. Open Subtitles عرفت من اللحظة الأولى التي قابلتك بها كلا لم تعرفين
    I've got a roomful of press getting rowdier by the minute. Open Subtitles أنا لدي غرفة مليئة بالصحافة تزداد بالصراخ في كل دقيقة
    I knew the minute I put it back in me chest, I'd feel all that again. Open Subtitles عرفتُ أنّي لحظةَ إعادته إلى صدري سأشعر بذلك مجدّداً
    But the minute another girl bid on you, you were all over that, too. Open Subtitles ولكن في دقيقة أن فتاة أخرى زايدت عليك كنت تريد ذلك أيضا
    Following the minute of silence, the representative of the Russian Federation made a statement. UN وبعد التزام دقيقة الصمت، ألقى ممثّل الاتحاد الروسي كلمة.
    the minute those hostages are safe, we incinerate the... Open Subtitles باللحظة التي يكونون فيها الرهائن بأمان، سنحرقهم جميعاً..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more