Why would I want to leave the minute we actually find something? | Open Subtitles | لماذا قد أرغب بترك اللحظة التي في الحقيقة أكتشفنا فيها أمرًا؟ |
You gave up your right to privacy the minute you arrived here. | Open Subtitles | هل تخلى حقك في الخصوصية في اللحظة التي وصلت الى هنا. |
the minute you came back, I felt it, Grace. | Open Subtitles | في اللحظة التي قابلتك فيها، شعرت، يا جريس. |
the minute you land overseas, you're gonna die. Hey. | Open Subtitles | ستموتين في الدقيقة التي ستطأين فيها أرض خارجية |
They kill the minute they hatch and leave a clear trail. | Open Subtitles | يقتلون في الدقيقة التي يفقسون فيها ويتركون وراءهم آثاراً واضحة |
the minute you stepped into that bank, I was out of there. | Open Subtitles | فى اللحظة التى دخلت فيها للبنك ، خرجت أنا من هناك |
the minute they got rid of rotary phones, everything went to hell. | Open Subtitles | في اللحظة التي تخلصوا من الهواتف الدوارة كل شيء أصبح فوضى |
the minute you brought her in here, both their vitals stabilized. | Open Subtitles | في اللحظة التي جلبت لها هنا، كلا الحيويه التي استقرت. |
All this hell that you just escaped, it starts all over again the minute you're back home. | Open Subtitles | كل هذا الجحيم الذي هربتِ منه للتو سيبدأ مجدداً في اللحظة التي ستعودين فيها للوطن |
But the minute he's done, you come inside, okay? | Open Subtitles | ولكن في اللحظة التي ينتهي فيها تدخلون حسنًا؟ |
the minute you become yourself, you shatter the illusion, break the spell. | Open Subtitles | في اللحظة التي تصبحين فيها نفسك تشتتين ذلك الوهم وتكسرين التعويذة. |
They planed on killing you the minute you get off that boat. | Open Subtitles | خططو على قتلُكِ من اللحظة التي نزلتي فيها من ذاك القارب |
Preparing to turn against us the minute he walks through that door. | Open Subtitles | يستعدون للإنقلاب علينا في الدقيقة . التي سيعبر فيها ذلك الباب |
I mean,the minute he got in the same room with my mom they ended up in bed together. | Open Subtitles | أعني، في الدقيقة التي يكون فيها في نفس الغرفة مع أمي يكونا على السرير مع بعضهما |
the minute a crime has been committed it becomes a special case bearing no relation to any precedent crime. | Open Subtitles | ففي الدقيقة التي ترتكب فيها جريمة سرعان ما تتحول هذه الجريمة إلى حالة خاصة لا تشبه غيرها |
Listen, the minute you put money on the table, things turn ugly. | Open Subtitles | فى اللحظة التى تعطيهم فيها المال ، تتحول الأمور إلى الأسوء |
Okay, let me know the minute you find Vincent. | Open Subtitles | حسنا , فى الدقيقة التى تجد فيها فينسنت أخبرنى |
the minute you learn something, I'd appreciate a call. | Open Subtitles | بالدقيقة التي تتعلم بها شيئاً, فسأقدّر لك اتصالك. |
You discovered Colin, you supported him through the entire editing process, and the minute he got successful, he didn't have time for you. | Open Subtitles | انتي اكتشفتي كولن انتي قمتي بدعمه وتشجيعهِ من خلال دخوله لتعديل المعالجه وفي اللحظه التي نجح بها |
the minute we hit that water, they`ll spray us like sittin` ducks. | Open Subtitles | فى اللحظه التى نلمس فيها الماء سيصطادوننا كالبط الراقد على البيض |
I knew from the minute I met her. I did. - You did not. | Open Subtitles | عرفت من اللحظة الأولى التي قابلتك بها كلا لم تعرفين |
I've got a roomful of press getting rowdier by the minute. | Open Subtitles | أنا لدي غرفة مليئة بالصحافة تزداد بالصراخ في كل دقيقة |
I knew the minute I put it back in me chest, I'd feel all that again. | Open Subtitles | عرفتُ أنّي لحظةَ إعادته إلى صدري سأشعر بذلك مجدّداً |
But the minute another girl bid on you, you were all over that, too. | Open Subtitles | ولكن في دقيقة أن فتاة أخرى زايدت عليك كنت تريد ذلك أيضا |
Following the minute of silence, the representative of the Russian Federation made a statement. | UN | وبعد التزام دقيقة الصمت، ألقى ممثّل الاتحاد الروسي كلمة. |
the minute those hostages are safe, we incinerate the... | Open Subtitles | باللحظة التي يكونون فيها الرهائن بأمان، سنحرقهم جميعاً.. |