"the mtsp" - Translation from English to Arabic

    • الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل
        
    • للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل
        
    • بالخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل
        
    • والخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل
        
    • الخطة المتوسطة الأجل
        
    • الخطة الاستراتيجية متوسطة الأجل
        
    • الخطط الاستراتيجية المتوسطة الأجل
        
    • بشأن الخطة
        
    • الإستراتيجية المتوسطة الأجل
        
    • أولويات الخطة
        
    • الخطة الاستراتيجية المذكورة
        
    • الخطة الاستراتيجية على
        
    Two delegations mentioned their plans to increase their contributions to regular resources by the MTSP target of 7 per cent. UN وذكر وفدان خططهما لزيادة مساهمتهما في الموارد العادية حسب هدف الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل البالغ 7 في المائة.
    The delegation remarked that the country note served as a good example of how a country note should reflect the MTSP. UN ولاحظ الوفد أن المذكرة القطرية تشكل خير مثال على كيفية قيام مثل هذه المذكرة بإظهار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    The delegation remarked that the country note served as a good example of how a country note should reflect the MTSP. UN ولاحظ الوفد أن المذكرة القطرية تشكل خير مثال على كيفية قيام مثل هذه المذكرة بإظهار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    The United Nations Girls' Education Initiative has furthered the MTSP strategy of addressing gender as an entry point for tackling other educational disparities. UN وقد عززت مبادرة الأمم المتحدة لتعليم الفتيات استراتيجية الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لمعالجة مسألة الجنسانية كمدخل لمعالجة الفوارق الأخرى في مجال التعليم.
    The annual report is also the first to follow the 2008 in-depth midterm review of the MTSP. UN كما أن التقرير السنوي هو أول تقرير يلي استعراض عام 2008 المتعمق لمنتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    The share of focus area 3 continued to be well below the amount projected when the MTSP was adopted in 2005. UN وما زالت حصة مجال التركيز 3 تقل كثيرا عن المبلغ المسقط عند اعتماد الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل في عام 2005.
    She also agreed that midpoint of the MTSP presented a crucial and unique opportunity for UNICEF to act. UN ووافقت أيضا على أن نقطة الوسط في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل تقدم فرصة حاسمة وفريدة لليونيسيف من أجل العمل.
    Cross-cutting strategies of the MTSP UN الاستراتيجيات الشاملة في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل
    Thematic contributions are the best form of financial support to UNICEF, after regular resources, because they support the goals and objectives of the MTSP and allow for longer-term planning and sustainability. UN والمساهمات المواضيعية هي أفضل أشكال الدعم المالي لليونيسيف بعد تمويل الموارد العادية، لأنها تدعم غايات وأهداف الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل وتتيح إمكانية التخطيط على الأمد الأطول وتكفل الاستدامة.
    At the country level, implementation of the MTSP is harmonized with national plans, goals and targets. UN وعلى المستوى القطري، يجري مواءمة تنفيذ الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل مع الخطط والأهداف والغايات الوطنية.
    The work of UNICEF in all five focus areas of the MTSP relates to each of these levels. UN ويتعلق عمل اليونيسيف في مجالات التركيز الخمسة كلها في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل بكل مستوى من هذه المستويات.
    The following examples represent accomplishments against each of the evaluation objectives of the MTSP: UN وتمثّل الأمثلة التالية الإنجازات قياساً إلى كل من أهداف التقييم الواردة في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل:
    Chapter I outlines the role of the MTSP in the management of UNICEF and briefly describes organizational priorities. UN ويوجز الفصل الأول دور الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل في إدارة اليونيسيف ويسرد الأولويات التنظيمية بإيجاز.
    Chapter VII discusses the resource implications of the MTSP. UN ويناقش الفصل السابع آثار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل فيما يتعلق بالموارد.
    For the first time, a plan is proposed for the evaluation of the MTSP. UN وقد اقترحت لأول مرة خطة لتقييم الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    It is recommended that the same funding target of $1.5 billion by 2005 for total income be maintained in the MTSP. UN ويوصى بالإبقاء على نفس هدف التمويل البالغ 1.5 بليون دولار لمجموع الإيراد لعام 2005 في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    The Director replied that the MTSP included key targets for reporting on results. UN ورد المدير بأن الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل تشمل أهدافا رئيسية للإبلاغ عن النتائج.
    The strategy detailed the kind of indicators that would be used to report on the MTSP. UN وتفصل الاستراتيجية نوعية المؤشرات المستخدمة في الإبلاغ عن الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    These emerging emphases will be further discussed in the midterm review of the MTSP. UN وسيجري مزيد من النقاش لمجالات التركيز المستجدة هذه في استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    The guidance notes have also informed the in-depth review of the MTSP. UN وقد استفاد الاستعراض المعمَّق للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل كذلك من هذه المذكرات الإرشادية.
    The delegation noted that there could be a clearer linkage to the MTSP and its key result areas and asked whether a gender review had been carried out. UN ولاحظ الوفد أن من الممكن أن تكون هناك رابطة أوضح بالخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل ومجالات نتائجها الرئيسية، وتساءل عما إذا كان قد أجري استعراض للمسائل الجنسانية.
    It provides the framework for the relationship among the brand properties, the MTSP, communication and the fund-raising strategies. UN ويوفر أيضا إطار العلاقة بين خصائص العلامة التجارية والخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل والاتصال، واستراتيجيات جمع الأموال.
    The majority of respondents agreed that the MTSP assisted in monitoring the work of the organization and enhanced their understanding of the strategic objectives of UNICEF. UN ووافقت أغلبية أصحاب الردود على أن الخطة المتوسطة الأجل ساعدت في رصد عمل المنظمة وأدت إلى تحسن فهمهم للأهداف الاستراتيجية لليونيسيف.
    The secretariat said that partnership arrangements were undertaken in the overall framework of the MTSP. UN وذكرت الأمانة أن ترتيبات الشراكة اتخذت في إطار أولويات الخطة الاستراتيجية متوسطة الأجل عموما.
    the MTSP for 2002-2005 is being developed through a greatly expanded process of consultations, encompassing headquarters, RMTs and field-based staff. UN ويجري وضع الخطط الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 عن طريق عملية مشاورات أوسع تشمل المقر وأفرقة الإدارة الإقليمية والموظفين الميدانيين.
    After deliberations on the MTSP by the Executive Board at its second regular session, any comments will be incorporated in the final biennial support budget. UN وعقب إجراء المجلس التنفيذي مداولاته بشأن الخطة الاستراتيجية المتوسطة اﻷجل في دورته العادية الثانية، يجري إدراج أي تعليقات في ميزانية الدعم النهائية لفترة السنتين.
    He called on UNICEF funding partners to increase their support to regular resources and thematic funding for the five focus areas of the MTSP. UN ودعا شركاء اليونيسيف في مجال التمويل إلى زيادة دعمهم للموارد العادية والتمويل المواضيعي لمجالات التركيز الخمسة للخطة الإستراتيجية المتوسطة الأجل.
    These partnerships will also have positive implications for targets within the MTSP focus areas on basic education and gender equality, HIV/AIDS and children, and policy advocacy and partnerships for children's rights (see annex 2). UN ولسوف تفضي هذه الشراكات كذلك إلى آثار إيجابية بالنسبة إلى الأهداف المندرجة ضمن مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية المذكورة فيما يتصل بالتعليم الأساسي، والمساواة بين الجنسين، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأطفال، والدعوة في مجال السياسات والشراكات المتعلقة بحقوق الطفل (انظر المرفق 2).
    Some delegations requested that the results matrices of the MTSP report on all indicators. UN وطلبت بعض الوفود أن تشتمل مصفوفات نتائج الخطة الاستراتيجية على معلومات عن جميع المؤشرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more