"the nap process" - Translation from English to Arabic

    • عملية خطط التكيف الوطنية
        
    • عملية برنامج العمل الوطني
        
    • عملية خطط التكيُّف الوطنية
        
    • بعملية خطط التكيف الوطنية
        
    • لعملية خطط التكيف الوطنية
        
    • وعملية خطط التكيف الوطنية
        
    • لعملية خطط التكيُّف الوطنية
        
    • العملية الخاصة ببرنامج العمل الوطني
        
    • عملية خطة التكيف الوطنية
        
    • عملية وضع برامج العمل الوطنية
        
    • عملية برامج العمل الوطنية
        
    • عملية إعداد برنامج العمل الوطني
        
    • عملية خُطط التكيف الوطنية
        
    • بعملية خطط التكيُّف الوطنية
        
    • عملية وضع برنامج العمل الوطني
        
    These included that the NAP process needs to be: UN ومن بين هذه العناصر أن عملية خطط التكيف الوطنية يجب أن تكون:
    84. Participants suggested possible programmes and initiatives which the NAP process may explore and in which it may instigate synergies. UN 84- واقترح المشاركون برامج ومبادرات يمكن أن تستكشفها عملية خطط التكيف الوطنية ويمكن أن ترسى فيها أوجه تآزر.
    They encouraged the NAP process to ensure that: UN وشجعت هذه الأطراف أن تكفل عملية خطط التكيف الوطنية ما يلي:
    Financing the NAP process in Kenya is being undertaken through collaborative efforts by the Government, donors, and the affected communities. UN ويجري تمويل عملية برنامج العمل الوطني في كينيا عن طريق جهود تعاونية من جانب الحكومة والمانحين والمجتمعات المتأثرة.
    Develop materials for use by countries at national levels on awareness and training activities in the NAP process UN إعداد مواد تستخدمها البلدان على الصعيد الوطني بشأن أنشطة التوعية والتدريب في عملية خطط التكيُّف الوطنية
    The opening was followed by an introduction providing the background to the NAP process and the objectives of the meeting. UN وعقب الافتتاح، قُدمت المعلومات الأساسية المتعلقة بعملية خطط التكيف الوطنية وأهداف الاجتماع.
    The presentation suggested the following as guiding principles for the NAP process: UN واقتُرحت في العرض المبادئ التوجيهية التالية لعملية خطط التكيف الوطنية:
    37. At the international level, and under the NAP process, Parties also found synergy and coordination to be important. UN 37- اعتبرت الأطراف كذلك أن التآزر والتنسيق مهمان على المستوى الدولي وفي إطار عملية خطط التكيف الوطنية.
    52. One organization proposed that a collaborative team of representatives from national and international organizations be created to support the NAP process. UN 52- واقترحت إحدى المنظمات إنشاء فريق تعاون يضم ممثلين عن منظمات وطنية ودولية، تكون مهمته دعم عملية خطط التكيف الوطنية.
    Another Party felt that the NAP process should contribute to the overarching national adaptation strategy or policy for all sectors. UN واعتبر طرف آخر أنه ينبغي أن تسهم عملية خطط التكيف الوطنية في استراتيجية أو سياسة التكيف الوطنية الشاملة لجميع القطاعات.
    Another Party pointed out that the NAP process should complement cross-sectoral approaches, in order to ensure coherence and synergy. UN وأشار طرف آخر إلى ضرورة أن تكون عملية خطط التكيف الوطنية مكمّلة للنُهج المشتركة بين القطاعات لضمان الاتساق والتآزر.
    Furthermore, some organizations informed the LEG of their efforts in supporting the NAP process. UN وعلاوة على ذلك، أبلغت بعض المنظمات فريق الخبراء بجهودها في دعم عملية خطط التكيف الوطنية.
    The GEF mentioned that it is holding consultations to address this mandate and to better understand the NAP process. UN وأشار مرفق البيئة العالمية إلى أنه يجري مشاورات من أجل تنفيذ هذه الولاية وفهم عملية خطط التكيف الوطنية على نحو أفضل.
    They added that adaptation technologies need to be identified and accessed under the NAP process. UN وأضافت أنه لا بد من تحديد تكنولوجيات التكيّف وإتاحة الوصول إليها في إطار عملية خطط التكيف الوطنية.
    Arrangements are also advanced to institutionalize the NAP process. The NAP will be housed under the Soil Conservation section of the Ministry of Agriculture. UN وهناك أيضاً ترتيبات تتخذ لوضع عملية برنامج العمل الوطني في إطار مؤسسي، وسيكون ذلك في كنف قسم صون التربة بوزارة الزراعة.
    the NAP process intends to systematize national and local reporting on measures taken to combat desertification. UN ومن المعتزم في عملية برنامج العمل الوطني إضفاء طابع منهجي على الإبلاغ وطنياً ومحلياً عما يتخذ من تدابير لمكافحة التصحر.
    (v) Considerations for initiating the NAP process at the national level using the technical guidelines. UN اعتبارات بدء عملية خطط التكيُّف الوطنية على الصعيد الوطني باستخدام المبادئ التوجيهية التقنية.
    NAP Central has also been developed to house information on the NAP process and to serve as a collaboration platform. UN وأنشئ المركز الرقمي لخطط التكيف الوطنية أيضاً لحفظ المعلومات المتعلقة بعملية خطط التكيف الوطنية ولإتاحة منبر للتعاون.
    Below is a summary of the support to the NAP process captured by the LEG at its 23rd meeting: UN وفيما يلي موجز للدعم المقدم لعملية خطط التكيف الوطنية الذي حصل عليه فريق الخبراء في اجتماعه الثالث والعشرين:
    The workshops aimed to build and enhance the capacity of LDCs to address adaptation through NAPAs, the LDC work programme and the NAP process. UN وتوخت حلقتا العمل بناء وتعزيز قدرة أقل البلدان نمواً على تناول موضوع التكيف عن طريق برامج العمل الوطنية للتكيف، وبرنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً، وعملية خطط التكيف الوطنية.
    Participants pointed to the need for further and continuous training on various practical aspects of the NAP process considering its complex and long-term nature. UN وأشار المشاركون إلى الحاجة إلى المزيد وإلى استمرار التدريب على مختلف الجوانب العملية لعملية خطط التكيُّف الوطنية بالنظر إلى طابعها المعقد والطويل المدى.
    To initiate the implementation of the NAP process, two workshops were organized. UN نُظمت حلقتا عمل بغية استهلال تنفيذ العملية الخاصة ببرنامج العمل الوطني.
    He also communicated Togo's readiness to embark on the NAP process. UN وأعرب أيضاً عن استعداد توغو للشروع في عملية خطة التكيف الوطنية.
    Most reports give a clear summary of the donor funds on which the NAP process has been developed. UN وتقدم أغلبية التقارير ملخصاً واضحاً لأموال الجهات المانحة التي أعتمد عليها في تنظيم عملية وضع برامج العمل الوطنية.
    The change in the status of the NAP process compared to the previous reporting exercise is shown in annex II. UN وترد في المرفق الثاني إشارة إلى التغير في حالة عملية برامج العمل الوطنية بالمقارنة بعملية تقديم التقارير السابقة.
    the NAP process has not yet been concluded. UN ولم تكتمل بعد عملية إعداد برنامج العمل الوطني.
    In addition, some Parties emphasized the importance of the NAP process for LDCs. UN وإضافة إلى ذلك، أكدت بعض الأطراف أهمية عملية خُطط التكيف الوطنية بالنسبة إلى أقل البلدان نمواً.
    The more experienced participants enhanced their skills and became more familiar with the NAP process, and the means to launch it. UN وعزز المشاركون الأكثر خبرة مهاراتهم وأصبحوا أكثر إلماماً بعملية خطط التكيُّف الوطنية والوسائل اللازمة للشروع فيها.
    Participants should be selected according to their active involvement in the NAP process. UN وينبغي اختيار المشاركين وفقا لاشتراكهم النشط في عملية وضع برنامج العمل الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more