"the national poverty" - Translation from English to Arabic

    • الفقر الوطني
        
    • الفقر على الصعيد الوطني
        
    • من الفقر الوطنية
        
    • الفقر على المستوى الوطني
        
    • الوطنية للقضاء على الفقر
        
    • الوطني للتخفيف من الفقر
        
    • من الفقر التي
        
    It had reduced the national poverty level from one half to one third, with a further reduction expected next year. UN وقد خفَّضت مستوى الفقر الوطني من النصف إلى الثلث ومن المتوقع أن تحقق خفضاً آخر في العام القادم.
    Proportion of people living below the national poverty line UN نسبة الأشخاص الذين يعيشون تحت خط الفقر الوطني
    The 2004 Bhutan Poverty Analysis Report revealed that 31.7 per cent of the total population fell below the national poverty line. UN وكشف تقرير تحليل الفقر في بوتان عن أن 31.7 في المائة من مجموع السكان يعيشون دون خط الفقر الوطني.
    For example, in the Philippines, the national poverty rate is about 15 per cent, but regional rates range from 8 per cent to 63 per cent. UN ففي الفلبين مثلا، يبلغ معدل الفقر على الصعيد الوطني حوالي 15 في المائة، ولكن المعدلات الإقليمية تتراوح ما بين 8 و63 في المائة.
    the national poverty rate went down to 12.3 per cent from 13.4 per cent in 2008. UN وهبطت نسبة الفقر على الصعيد الوطني إلى 12.3 في المائة من 13.4 في المائة في عام 2008.
    One innovative approach was to mobilize and support the participation of trained young people to contribute inputs into the drafting of the national poverty reduction strategy. UN ويتمثل أحد النهج المبتكرة في تعبئة ودعم مشاركة الشباب المدربين للإسهام في صياغة استراتيجية الحد من الفقر الوطنية.
    Proportion of population below the national poverty line UN نسبة السكان دون خط الفقر على المستوى الوطني
    Applying the definition or criteria of the MDGs, it is estimated that 30 per cent of our population live below the national poverty line. UN وبتطبيق مفهوم أو معيار الأهداف الإنمائية للألفية، يقدر أن 30 في المائة من شعبنا يعيشون تحت خط الفقر الوطني.
    The aim is to equip them in such a way so that they do not easily fall below the national poverty line in the event of another economic crisis. UN والهدف هو إعدادهم بطريقة لا تتيح لهم الانزلاق بسهولة إلى تحت خط الفقر الوطني في حال حدوث أزمة اقتصادية أخرى.
    1.1 Proportion of population living below the national poverty line UN 1-1 نسبة السكان الذين يعيشون دون خط الفقر الوطني.
    Muslim Total expenditure Proportion of population below the national poverty line UN نسبة السكان الذين يعيشون دون خط الفقر الوطني
    Proportion of population below the national poverty line UN نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر الوطني
    Proportion of population below the national poverty line UN نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر الوطني
    Over 65 per cent of Bolivians live below the national poverty line. UN ويعيش أكثر من 65 في المائة من سكان بوليفيا دون خط الفقر الوطني.
    The poverty headcount ratio tracks the proportion of the population living below the national poverty line and will help monitor national poverty trends. UN وتوضح نسبة الفقر نسبة السكان الذين يعيشون تحت حد الفقر الوطني وستساعد على رصد اتجاهات الفقر على الصعيد الوطني.
    Macroeconomic recovery has been accompanied by a slight reduction in the national poverty level. UN ورافق الانتعاش الاقتصادي الكلي انخفاض متواضع في مستوى الفقر على الصعيد الوطني.
    In the Philippines, for example, where the national poverty rate is 16 per cent, the regional rates vary from 8 to 63 per cent. UN ففي الفليبين، مثلا، التي تبلغ فيها نسبة الفقر على الصعيد الوطني 16 في المائة، تتفاوت هذه النسبة بين الأقاليم بين 8 في المائة و 63 في المائة.
    The peace consolidation strategy complements the national poverty reduction strategy and the United Nations development assistance framework. UN وتشكل استراتيجية توطيد السلام رافدا مكملا لاستراتيجية الحد من الفقر الوطنية وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    68. In the meantime, the action plan for the national poverty reduction strategy paper was finalized and endorsed by the Government on 11 April. UN 68 - وفي غضون ذلك، انتهى وضع الصيغة النهائية لخطة العمل لورقة استراتيجية الحد من الفقر الوطنية وأقرتها الحكومة في 11 نيسان/أبريل.
    71. According to the national poverty threshold of $162 per annum, 56.9 per cent of the population lived in poverty in 2006, while extreme poverty levelled at 34 per cent. UN 71 - وفقا للمبلغ المحدد في عتبة الفقر على المستوى الوطني وهو 162 دولارا في السنة، تعيش في عام 2006 نسبة 56.9 في المائة من السكان في حالة من الفقر، في حين بلغت نسبة الفقر المدقع 34 في المائة.
    These initiatives started with the formulation of the national poverty Eradication Strategy (NPES) in 1997. UN وشُرع في هذه المبادرات مع صياغة الاستراتيجية الوطنية للقضاء على الفقر في عام 1997.
    280. With regard to poverty, the Committee notes the national human development plan and the national poverty Alleviation Programme established by the Government with a view to reducing poverty. UN 280- وفيما يتعلق بالفقر، تلاحظ اللجنة الخطة الوطنية للتنمية البشرية والبرنامج الوطني للتخفيف من الفقر اللذين وضعتهما الحكومة بغرض الحد من الفقر.
    As the example of the national poverty alleviation strategy adopted in China shows, a long-term approach may be better suited to the systemic impact and multi-sectoral dimensions that are required to address urban poverty. UN يبين مثال الاستراتيجية الوطنية للحد من الفقر التي اعتمدت في الصين أن اعتماد نهج بعيد الأمد قد يكون أنسب للتأثير على مستوى النظام والأبعاد المتعددة القطاعات التي لا بد منها للقضاء على فقر المدن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more