"the national strategic plan" - Translation from English to Arabic

    • الخطة الاستراتيجية الوطنية
        
    • خطة استراتيجية وطنية
        
    • بالخطة الاستراتيجية الوطنية
        
    • للخطة الاستراتيجية الوطنية
        
    • والخطة الاستراتيجية الوطنية
        
    • الخطة الوطنية الاستراتيجية
        
    • الخطة الاستراتجية الوطنية
        
    • الخطة الاستراتيجية القومية
        
    (ii) Implementation of the National Strategic Plan for justice and corrections reform UN ' 2` تنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية لإصلاح قطاع العدالة والمؤسسات الإصلاحية
    Advice to the Government of Chad on the implementation and monitoring of the National Strategic Plan for strengthening and reforming the justice system in eastern Chad UN إسداء المشورة إلى حكومة تشاد بشأن تنفيذ ورصد الخطة الاستراتيجية الوطنية لتعزيز وإصلاح نظام العدالة في شرق تشاد
    Advice to the Government of Chad for the implementation and the monitoring of the National Strategic Plan for strengthening and reforming the justice system in eastern Chad UN إسداء المشورة إلى حكومة تشاد لتنفيذ ورصد الخطة الاستراتيجية الوطنية لتعزيز وإصلاح نظام العدالة في شرقي تشاد
    Advice to the Government of Chad for the implementation and the monitoring of the National Strategic Plan for strengthening and reforming the justice system in eastern Chad UN :: إسداء المشورة إلى حكومة تشاد بشأن تنفيذ ورصد خطة استراتيجية وطنية لتعزيز وإصلاح النظام القضائي في شرق تشاد
    In education sector, the Government has set out a programme to implement the National Strategic Plan on the development of women as follows: UN في قطاع التعليم، وضعت الحكومة برنامجاً لتنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية لتطوير المرأة على النحو التالي:
    In 2006, the National Strategic Plan was formulated to provide the framework for Malaysia's response to HIV/AIDS over a five-year period from 2006 to 2010. UN وفي عام 2006، صيغت الخطة الاستراتيجية الوطنية لوضع إطار عمل لجهود ماليزيا في التصدي لمرض الايدز خلال فترة السنوات الخمس من 2006 إلى 2010.
    There are seven pillars identified under the National Strategic Plan that envisions Papua New Guinea to become a more prosperous, secure, healthy and peaceful country by 2050. UN توجد سبعة محاور يجري تعيينها في إطار الخطة الاستراتيجية الوطنية التي ترى بابوا غينيا الجديدة بلدا أكثر رخاء وأمنا وصحة وسلاما بحلول عام 2050.
    It notes with appreciation that one of the objectives of the National Strategic Plan for Children and Adolescents is promoting attention to children with disabilities. UN وتلاحظ اللجنة بتقدير أن أحد أهداف الخطة الاستراتيجية الوطنية للأطفال والمراهقين هو زيادة الاهتمام بالأطفال ذوي الإعاقة.
    the National Strategic Plan was approved in 2009. UN وقد أقرت الخطة الاستراتيجية الوطنية في عام 2009.
    :: Advice to the Government of Chad on the implementation and monitoring of the National Strategic Plan for strengthening and reforming the justice system in eastern Chad UN :: إسداء المشورة إلى حكومة تشاد بشأن تنفيذ ورصد الخطة الاستراتيجية الوطنية لتعزيز وإصلاح نظام العدالة في شرق تشاد
    Preparation of the National Strategic Plan to Reduce Mortality from Cervical-Uterine Cancer and its respective financial costing. UN :: وضع الخطة الاستراتيجية الوطنية لتخفيض معدل الوفيات من سرطان عنق الرحم وما يتصل بها من تكاليف مالية.
    As a result, the National Strategic Plan reflects a gender-based approach and includes a specific chapter dedicated to women's vulnerability, prevention of gender-based violence and empowerment. UN وكنتيجة لهذا، تعكس الخطة الاستراتيجية الوطنية نهجا قائما على أساس جنساني وتشمل فصلا محددا مكرسا لضعف المرأة، وللوقاية من العنف القائم على أساس جنساني، وللتمكين.
    the National Strategic Plan established a set of actions setting guidelines in the fight against the scourge of violence. UN أرست الخطة الاستراتيجية الوطنية مجموعة إجراءات تشكل مبادئ توجيهية لمكافحة آفة العنف.
    The focal point for the implementation of the National Strategic Plan is our national AIDS programme, which includes 10 strategic components. UN ومركز التنسيق لتنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية هو برنامجنا الوطني للإيدز، المؤلف من 10 مكونات استراتيجية.
    The Union is also a key partner in the implementation of a large number of activities in the National Strategic Plan. UN كما أن الاتحاد شريك رئيسي في تنفيذ عدد كبير من الأنشطة الواردة هذه الخطة الاستراتيجية الوطنية.
    It noted the progress achieved in protecting the rights of children and persons with disabilities under the National Strategic Plan. UN وأشارت إلى ما أحرز من تقدم في حماية حقوق الأطفال والأشخاص ذوي الإعاقة بموجب الخطة الاستراتيجية الوطنية.
    It would also enhance the degree and level of participation of the people in the decision-making process, as recommended in the National Strategic Plan. UN كما أن هذا سيعزز من حيث الدرجة والمستوى مشاركة الشعب في عملية صنع القرار، على النحو الموصى به في الخطة الاستراتيجية الوطنية.
    :: Advice to the Government of the Central African Republic for the implementation and the monitoring of the National Strategic Plan for strengthening the justice system UN :: تقديم المشورة إلى حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى من أجل تنفيذ ورصد خطة استراتيجية وطنية لتعزيز نظام العدالة
    the National Strategic Plan for Malaria Prevention and Control in Myanmar for 2006 and 2007 has been put in place. UN وقد بدأ العمل في ميانمار بالخطة الاستراتيجية الوطنية للوقاية من الملاريا والحد منها لفترة السنتين 2006 و 2007.
    In the foreword to the National Strategic Plan on HIV/AIDS, he writes: UN وفي تمهيده للخطة الاستراتيجية الوطنية المعنية بالفيروس/الإيدز، كتب ما يلي:
    This new hospital will be constructed in keeping with futuristic requirements and the National Strategic Plan for Health. UN وسيتم بناء المستشفى الجديد هذا بما يتماشى مع المتطلبات المستقبلية والخطة الاستراتيجية الوطنية للصحة.
    9. The delegation reported on the National Strategic Plan for Human Rights Education, which was reviewed based on the commitment in 2008, and a plan was developed to foster a human rights culture. UN 9- وأبلغ الوفد عن الخطة الوطنية الاستراتيجية للتثقيف بحقوق الإنسان، التي استُعرضت استناداً إلى التزام عام 2008، ووُضعت خطة لتعزيز ثقافة حقوق الإنسان.
    Disarmament, demobilization and reinsertion of all adult target beneficiaries was not conducted owing to the delayed adoption of the National Strategic Plan for disarmament, demobilization and reintegration in November 2007 and the multi-year national disarmament, demobilization and reintegration project document on the reintegration process in June 2008 UN يعزى عدم نزع سلاح وتسريح جميع الراشدين المستهدفين المستفيدين وإعادة إدماجهم إلى التأخر في اعتماد الخطة الاستراتجية الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 ووثيقة المشروع المتعدد السنوات لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج المتعلقة بعملية إعادة الإدماج في حزيران/يونيه 2008
    On a more personal level, issues of confidentiality, compassion and respect for the dignity and quality of human lives form an integral part of the National Strategic Plan. UN وعلى المستوى الشخصي، تكوّن قضايا السرية والتعاطف واحترام كرامة الحياة الإنسانية وجودتها جزءاً لا يتجزأ من الخطة الاستراتيجية القومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more