"the netherlands and the" - Translation from English to Arabic

    • وهولندا
        
    • هولندا وجزر
        
    • هولندا وجمهورية
        
    • هولندا وصندوق
        
    • هولندا ومنظمة
        
    She thanked Canada, the Netherlands and the United Kingdom for the additional support provided for reproductive health commodities. UN وشكرت كلا من كندا وهولندا والمملكة المتحدة على ما قدمته من دعم إضافي لسلع الصحة الإنجابية.
    In 2001, resources were increased by contributions from the Governments of Canada, the Netherlands and the United Kingdom. UN وفي سنة 2001، أمكن زيادة الموارد من خلال مساهمات وردت من حكومات كندا والمملكة المتحدة وهولندا.
    This included large contributions from the Netherlands and the United Kingdom for the procurement of contraceptive commodities. UN ويشمل هذا المبلغ مساهمات كبيرة قدمتها المملكة المتحدة وهولندا لشراء السلع الأساسية لوسائل منع الحمل.
    Similarly, in Europe we can look to the successes of countries like Sweden, the Netherlands and the United Kingdom. UN وبالمثل، يمكننا أن ننظر إلى قصص النجاح الذي تحقق في بلدان من قبيل السويد وهولندا والمملكة المتحدة.
    The organization operates globally, with offices in China, Brazil, India, Nicaragua, the Netherlands and the United States of America. UN وتعمل المنظمة على الصعيد العالمي، ولها مكاتب في الصين والبرازيل والهند ونيكاراغوا وهولندا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Examples from the economic accounts of the Netherlands and the United States are provided. UN وتعرض فيه أمثلة من الحسابات الاقتصادية للولايات المتحدة وهولندا.
    38. Some countries, such as Germany, the Netherlands and the United States, have taken steps to improve national coordination. UN 38- وقد اتخذ بعض البلدان، مثل ألمانيا وهولندا والولايات المتحدة، خطوات لتحسين عملية التنسيق على الصعيد الوطني.
    The examiners were Spain and the Netherlands, and the results were satisfactory. UN وقامت بهذا الفحص إسبانيا وهولندا وكانت نتائجه مرضية.
    Only Belgium, Greece, the Netherlands and the United States made pledges totalling $1.8 million. UN إذ تعهدت بلجيكا وهولندا والولايات المتحدة واليونان فقط بتقديم تبرعات بلغت قيمتها ١,٨ مليون دولار.
    Finland, the Netherlands and the Russian Federation presented sectoral projectionsfor CH4 and N2O. UN وقدم الاتحاد الروسي وفنلندا وهولندا إسقاطات قطاعية للميثان وأكسيد النيتروز.
    The conference also received direct support from, among others, Sweden, the Netherlands and the representative of the United Nations Secretary-General. UN وقد حظي هذا المؤتمر أيضا بتأييد من السويد وهولندا وممثل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وغيرهم.
    This proposal was supported by the representatives of Denmark and the Netherlands and the observer for Sweden, although the representative of the Netherlands opposed the use of a reference to conduct. UN وأيد هذا الاقتراح ممثلا الدانمرك وهولندا والمراقبة عن السويد، وإن اعترض ممثل هولندا على استخدام إشارة إلى السلوك.
    The representatives of Chile, Denmark and the Netherlands and the observer for Switzerland echoed these views. UN وأيد هذا الرأي ممثلو الدانمرك وشيلي وهولندا والمراقب عن سويسرا.
    Recommendation proposed by Brazil, Mali, the Netherlands and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN توصية مقدمة من البرازيل ومالي والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وهولندا
    In particular, his delegation commended the Governments of the Netherlands and the Russian Federation for organizing the meetings held in The Hague and St. Petersburg. UN وأشاد وفده بوجه خاص بحكومتي الاتحاد الروسي وهولندا لقيامهما بتنظيم الاجتماع الذي عقد في لاهاي وسانت بيتزبيرغ.
    The Governments of Canada, Germany, the Netherlands and the United States have communicated their observations on the allegations transmitted to them. UN وأرسلت حكومات ألمانيا وكندا وهولندا والولايات المتحدة تعليقاتها بشأن الادعاءات التي كانت قد أحيلت إليها.
    In addition, the delegations of the Netherlands and the United States gave special presentations on their national legislation. UN وإضافة إلى ذلك، قدّم وفدا الولايات المتحدة وهولندا عرضين خاصّين عن تشريعاتهما الوطنية.
    Proposal by Australia, Denmark, Finland, France, Germany, Italy, Japan, the Netherlands and the United Kingdom for additional text UN مقترح من أستراليا وألمانيا وإيطاليا والدانمرك وفرنسا وفنلندا والمملكة المتحدة وهولندا واليابان لإضافة نص
    Countries such as Canada, the Netherlands and the United States have addressed this concern by allowing victims of domestic violence to apply for permanent residence status irrespective of whether their spouses support their application. UN وقد عالجت بلدان مثل كندا وهولندا والولايات المتحدة هذه الخشية بالسماح لضحايا العنف العائلي بأن يطلبن الحصول على مركز المقيمة الدائمة بغض النظر عما إذا كان أزواجهن يؤيدون طلباتهن أم لا.
    He would welcome more details of the cooperation agreement between the Netherlands and the Netherlands Antilles relating to the Antillean prison system. UN وأعرب عن ترحيبه بحصوله على مزيد من التفاصيل عن اتفاق التعاون المعقود بين هولندا وجزر الأنتيل الهولندية فيما يخص نظام السجون في الأنتيل.
    This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Kingdom of the Netherlands and the Democratic People's Republic of Korea. UN ولا يشكل هذا الاعتراض عقبة أمام دخول الاتفاقية حيز النفاذ بين مملكة هولندا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    OHCHR co-hosted with the Government of the Netherlands and the United Nations Population Fund an international conference on human rights in the context of the review of the International Conference on Population and Development beyond 2014, which focused on sexual and reproductive health and rights and its intersection with gender equality, as well as broader population and development issues. UN واشتركت المفوضية مع حكومة هولندا وصندوق الأمم المتحدة للسكان في استضافة مؤتمر دولي بشأن حقوق الإنسان في سياق استعراض المؤتمر الدولي للسكان والتنمية إلى ما بعد عام 2014، وركز المؤتمر على الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية وارتباطهما بتحقيق المساواة بين الجنسين، فضلا عن قضايا السكان والتنمية الأعم.
    In the summer of 2007, it had signed a cooperation agreement with the Government of the Netherlands and the United Nations Children's Fund (UNICEF) to reform the juvenile justice system. UN وفي صيف عام 2007، وقعت اتفاق تعاون مع حكومة هولندا ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) لإصلاح نظام قضاء الأحداث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more