"the night of" - Translation from English to Arabic

    • ليلة
        
    • الليلة الفاصلة بين
        
    • ليل
        
    • عشية
        
    • مساء
        
    • في الليلة التي
        
    • وليلة
        
    • الليلة الواقعة بين
        
    • في ليله
        
    • الليلة من
        
    • بليلة
        
    • ليلةِ
        
    • فى الليلة
        
    • الليلة ما
        
    • الليل من
        
    Did you work with her on the night of the 16th? Open Subtitles هل كنتِ معها في ليلة السادس عشر من هذا الشهر؟
    Guide the conversation to the night of the murder. Open Subtitles تحكم في دفة الحديث ووجها إلى ليلة القتل.
    On the night of Saturday 28th May, a 49-year-old woman was knocked unconscious and raped in the grounds of Axehampton House. Open Subtitles في ليلة السبت 28 مايو، تم طرد امرأة تبلغ من العمر 49 عاما اللاوعي واغتصب في أراضي أكسهامبتون البيت.
    So let's talk about the night of April 23rd. Open Subtitles إذا لنتحدث بشأن ليلة الثالث والعشرون من ابريل
    During the night of 25 to 26 February 1992, following massive artillery bombardment of Khojaly, the assault on the town began from various directions. UN وفي الليلة الفاصلة بين يومي 25 و 26 شباط/ فبراير 1992، وبعد قصف مدفعي كثيف، بدأ الهجوم عليها من عدة محاور.
    Found the stuff I had on me the night of the accident. Open Subtitles اتصلوا بي من المستشفى وجدوا الأشياء التي كانت معي ليلة الحادث
    Would you describe for us the events which took place on the night of January 21st, 1984? Open Subtitles هلاّ أخبرتنا عن الحادثة التي حصلت لك في ليلة الواحد والعشرون من يناير عام 1984
    And they were there the night of. the shoot-out, weren't they? Open Subtitles و كانوا هناك في ليلة تبادل إطلاق النار أليس كذلك؟
    Got Mel's scorecard from the night of the murder. Open Subtitles حصلت على بطاقة النتائج ميل من ليلة القتل.
    The highlighted numbers are the last two calls made by Ms. Reid the night of the ninth. Open Subtitles الارقام المظلله في اخر قائمة المتصلين تم اجراؤها بواسطة هاتف السيده ريز في ليلة التاسع
    This one's from 8:00 P.M. the night of the fire. Open Subtitles هذا يبدأ من الساعة الثامنة مساءاً في ليلة الحريق
    On numerous occasions, including the night of her death, Open Subtitles في مناسبات عديدة بما في ذلك ليلة مقتلها.
    Did you sit on this customer on the night of February 24? Open Subtitles هل جثمت على هذا النزيل في ليلة الرابع والعشرين من فبراير؟
    the night of a bride's rehearsal dinner... yeah maybe once. Open Subtitles قبل ليلة بروفة عشاء العروس، أجل، ربما مرة واحدة.
    This place hasn't been touched since the night of the fire. Open Subtitles ليكن الجميع حذرا، لم يُلمس هذا المبنى منذ ليلة الحريق.
    When I was searching traffic cameras to see if I could place Dunne anywhere near the cigar store the night of the murder, Open Subtitles عندما كنت أبحث في كاميرات المرور لأرى إن كنت أستطيع وضع دان في أي مكان بالقرب من مخزن السيجار ليلة القتل
    On the night of September 5th his Witness Protection Officer, Open Subtitles في ليلة الخامس من سبتمبر ضابط حماية الشهود خاصته
    the night of the Undertaking, everything became so clear. Open Subtitles ليلة المشروع العام تجلّى كلّ شيء بوضوح إليّ.
    Another large-scale attack was conducted on the night of 20 to 21 September against an FRCI base located in the village of Noé on the border with Ghana. UN ونُفِّذ هجوم واسع النطاق في الليلة الفاصلة بين 20 و21 أيلول/ سبتمبر 2012 استهدف قاعدة للقوات الجمهورية تقع في قرية نووي، على الحدود مع غانا.
    Mr. Wright, was Betty carrying anything valuable the night of her accident? Open Subtitles السّيد رايت، كَانَ بيتي حَمْل شيء أيّ شئِ الثمينِ ليل حادثِها؟
    On the night of the tragedy, 1,275 peaceful inhabitants were taken prisoner; the fate of 150 of them is still unknown. UN وفي عشية المأساة، أُسر 275 1 شخصاً من السكان المسالمين، ومازال مصير 150 منهم مجهولاً حتى الآن.
    2.4 On the night of 29 June 1999, the police arrested him at home and took him to the police station. UN 2-4 وفي مساء 29 حزيران/يونيه 1999، ألقى رجال الشرطة القبض على صاحب الشكوى في منزله واقتادوه إلى مركز الشرطة.
    Cyprian Ndifo Tanwie allegedly died the night of his arrest as the result of injuries sustained during severe beatings. UN وادﱡعي أن سيبريان نديفور تانوي مات في الليلة التي قبض عليه فيها كنتيجة للاصابات التي أوقعت به خلال عمليات ضرب مبرح.
    And the night of the break-ins was also the Eve of the epiphany. Open Subtitles وليلة تلك الاقتحامات كانت ليلة عيد الغطاس
    67. After taking control of several provinces in the eastern part of Afghanistan, the Taliban entered Kabul during the night of 26/27 September, without facing significant resistance. UN ٧٦ - وعقب السيطرة على محافظات عديدة بالجزء الشرقي من أفغانستان، يلاحظ أن حركة طالبان قد دخلت كابول في الليلة الواقعة بين ٢٦ و ٢٧ أيلول/سبتمبر دون مواجهة مقاومة تذكر.
    Police broke up a fight between her and her fiance on the night of her bachelorette party. Open Subtitles الشرطه فضت قتال بينها وبين خطيبها في ليله حفلة وداع العزوبيه.
    On the night of the year that they reach the highest point in the sky at midnight, the spirits of the dead were thought to wander the Earth. Open Subtitles كان يعتقد أن عنقود الثريا لديه ميزة شبحية ففي تلك الليلة من السنة التي يصل فيها عنقود الثريا الى أعلى نقطة في السماء
    Look, I'm sorry I lied, but for what it's worth, I'm having the night of my life. Open Subtitles أنظري , أنا آسفة لقد كذبت لكن لما له قيمة , أنا أحظى بليلة حياتي
    He was arrested in another state on the night of the murder. Open Subtitles نعم. هو إعتقلَ في الحالةِ الأخرى في ليلةِ للقتلِ.
    Where was Tommy the night of the shooting at Truth? Open Subtitles أين كان تومى فى الليلة التى وقعت بها حادثة إطلاق النار فى النادى ؟
    During the night of 14 to 15 December: arrest and detention of 28 PALU activists, including President Antoine Gizenga. UN وفي الليلة ما بين 14 و15 كانون الأول/ديسمبر: أُلقي القبض على 28 عضواً نشطاً في حزب لومومبا الموحد الذي يتزعمه انطوان جيزينغ، وتم احتجازهم.
    Had you seen it the night of our date I would have honestly explained it to you. Open Subtitles لو كنت رأيت ذلك الليل من تاريخ لدينا أود أن يكون بصراحة أوضح لك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more