"the opening meeting of" - Translation from English to Arabic

    • الجلسة الافتتاحية
        
    • للجلسة الافتتاحية في
        
    • جلسة افتتاح
        
    Mr. President, as you rightly pointed out in your remarks at the opening meeting of this session, UN السيد الرئيس، كما أشرتم بحق في ملاحظاتكم خلال الجلسة الافتتاحية لدورة الجمعية العامة هذه.
    the opening meeting of the COP would then be adjourned. UN وستُرفع بعد ذلك الجلسة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف.
    the opening meeting of the COP would then be adjourned; UN وستُرفع بعد ذلك الجلسة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف؛
    the opening meeting of the COP would then be adjourned. UN وستُرفع بعد ذلك الجلسة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف.
    The quorum for meetings subsequent to the opening meeting of any session pursuant to paragraph 1 of this article shall be that prescribed in paragraph 2 of this article. UN 3- يكون النصاب القانوني للجلسات اللاحقة للجلسة الافتتاحية في أية دورة عملا بالفقرة 1 من هذه المادة، هو النصاب المحدد في الفقرة 2 من هذه المادة.
    the opening meeting of the Committee on Consensus-building and Dialogue took place at the seat of the Central African National Assembly. UN وعقدت الجلسة الافتتاحية للجنة التشاور والحوار في مبنى الجمعية الوطنية ﻷفريقيا الوسطى.
    Our Conference adopted its agenda at the opening meeting of this year's session, and this is grounds for satisfaction. UN لقد اعتمد مؤتمرنا جدول أعماله منذ الجلسة الافتتاحية لدورته هذا العام، وهذا أمر يسعدنا كثيراً.
    At the opening meeting of the 2006 session, we heard you call on delegations to provide new avenues for work and new ideas for this forum. UN في الجلسة الافتتاحية لدورة عام 2006، وجهتم دعوة إلى الوفود لطرح محاور جديدة للعمل وعرض أفكار جديدة على هذا المنتدى.
    the opening meeting of the COP would take up item 1 of the provisional agenda. UN وسيجري تناول البند 1 من جدول الأعمال المؤقت في الجلسة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف.
    This will be followed by the opening meeting of the twenty-seventh session of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA). UN ويلي ذلك الجلسة الافتتاحية للدورة السابعة والعشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    The delegations of Guatemala, Namibia and Peru had indicated their wish to participate, as observers, in the opening meeting of the Committee. UN وأشارت وفود غواتيمالا وناميبيا وبيرو إلى رغبتهم فى المشاركة، بصفة مراقبين، فى الجلسة الافتتاحية للجنة.
    He noted that the delegation of Kazakhstan had indicated its wish to participate, as an Observer, in the opening meeting of the Committee. UN وأشار إلى أن وفد كازاخستان أعرب عن رغبته في المشاركة، بصفة المراقب، في الجلسة الافتتاحية للجنة.
    Ambassador Kumalo was invited to make a statement on the Group's work and findings at the opening meeting of the Forum. UN ودعي السفير كومالو إلى الإدلاء ببيان في الجلسة الافتتاحية للمنتدى عن أعمال الفريق والنتائج التي توصل إليها.
    The subsidiary bodies will be convened after the opening meeting of COP 10. UN وستُعقد دورتا الهيئتين الفرعيتين عقب الجلسة الافتتاحية للدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف.
    The subsidiary bodies will be convened after the opening meeting of COP 9. UN وستعقد دورتا الهيئتين الفرعيتين عقب الجلسة الافتتاحية للدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف.
    The President of the Assembly had addressed the opening meeting of the Working Group, which had enriched its subsequent deliberations. UN وألقى رئيس الجمعية العامة كلمة في الجلسة الافتتاحية للفريق العامل أثْرت المداولات اللاحقة.
    the opening meeting of the COP would then be adjourned. UN وستُرفع بعد ذلك الجلسة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف.
    At the opening meeting of the fifty-second session, the Commission will designate one of its Vice-Chairs as having rapporteurial responsibilities. UN وفي الجلسة الافتتاحية للدورة الثانية والخمسين، ستعين اللجنة أحد نواب الرئيسة للاضطلاع بمسؤوليات المقرر.
    the opening meeting of the COP would then be adjourned. UN وسترفع بعد ذلك الجلسة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف.
    At the opening meeting of the fifty-first session, the Commission will designate one of its Vice-Chairs as having rapporteurial responsibilities. UN وفي الجلسة الافتتاحية للدورة الحادية والخمسين، ستعين اللجنة أحد نواب الرئيسة للاضطلاع بمسؤوليات المقرر.
    3. The quorum for meetings subsequent to the opening meeting of any session pursuant to paragraph 1 of this article shall be that prescribed in paragraph 2 of this article. UN 3- يكون النصاب القانوني للجلسات اللاحقة للجلسة الافتتاحية في أي دورة، عملاً بالفقرة 1 من هذه المادة، هو النصاب المحدد في الفقرة 2 من هذه المادة.
    2. Mr Ban Ki-moon, Secretary-General of the United Nations, was present at the opening meeting of the Conference. UN 2 - وكان السيد بان كي - مون، الأمين العام للأمم المتحدة، حاضرا جلسة افتتاح المؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more