"the operative" - Translation from English to Arabic

    • المنطوق
        
    • منطوق
        
    • منطوقه
        
    • المتعلق بالمنطوق
        
    • الفعّالة
        
    • منفّذ
        
    • المنفّذ
        
    • لمنطوق
        
    • الخاص بالمنطوق
        
    • بمنطوق القرار
        
    • الفقرات العاملة
        
    • الفعالة
        
    In the operative paragraphs of that section, the General Assembly: UN وجاء في فقرات المنطوق لهذا الفرع، إن الجمعية العامة:
    In the operative paragraphs of that section, the General Assembly: UN وجاء في فقرات المنطوق لهذا الجزء، إن الجمعية العامة:
    This I now give below in respect of those parts of the operative paragraph for which I have voted. UN ويرد فيما يلي أدناه هذا اﻹيضاح فيما يتصل باﻷجزاء التي أدليت بصوت مؤيﱢد لها من فقرة المنطوق.
    Under the operative paragraphs of that section, the General Assembly: UN وجاء في فقرات منطوق ذلك الجزء أن الجمعية العامة:
    In the operative paragraphs of that section, the General Assembly: UN وجاء في فقرات منطوق ذلك الفرع أن الجمعية العامة:
    the operative part of the draft resolution is action-oriented. UN وجزء المنطوق من مشروع القرار ذو اتجاه عملي.
    That means that the operative paragraph does not change. UN وهذا يعنــي أن الفقرة من المنطوق لا تتغيــر.
    the operative paragraphs reaffirm international commitments to the family and call for appropriate action to implement those commitments. UN وتؤكد فقرات المنطوق من جديد الالتزامات الدولية بالأسرة وتدعو إلى اتخاذ إجراءات ملائمة لتنفيذ تلك الالتزامات.
    The revised draft resolutions released by the EU provided more clarity, but the substance of the operative paragraphs did not change. UN توفر مشاريع القرارات المنقحة التي قدمها الاتحاد الأوروبي مزيدا من الوضوح، لكن جوهر فقرات المنطوق لم يتغير.
    the operative part of the judgment reads as follows: UN وتنص فقرة المنطوق من الحكم على ما يلي:
    the operative part of the judgment reads as follows: UN وتنص فقرة المنطوق من الحكم على ما يلي:
    the operative part of the judgment reads as follows: UN وتنص فقرة المنطوق من الحكم على ما يلي:
    the operative part of the order reads as follows: UN وينص جزء المنطوق من الأمر على ما يلي:
    Under the operative paragraphs of that section, the General Assembly: UN وتقوم الجمعية العامة في فقرات المنطوق من ذلك الفرع بما يلي:
    In the operative paragraphs of that section, the General Assembly: UN وجاء في فقرات منطوق ذلك الجزء أن الجمعية العامة:
    Under the operative paragraphs of that section, the General Assembly: UN وقد قررت الجمعية العامة في فقرات منطوق القرار الواردة في ذلك الجزء ما يلي:
    Under the operative part of the resolution, the General Assembly: UN وبموجب منطوق القرار، نصت الجمعية العامة على أنها:
    Under the operative part, the General Assembly: UN وبموجب منطوق هذا الجزء، فإن الجمعية العامة:
    The Secretary-General of OAU forwarded the text of that resolution, the operative paragraphs of which read in part as follows: UN وقدم اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية نص ذلك القرار الذي تنص فقرات جزء من منطوقه على ما يلي:
    He read out the operative part of the draft resolution and indicated two corrections which had been made to the text. UN وقرأ الجزء المتعلق بالمنطوق من مشروع القرار وأشار إلى تصويبين أدخلا على النص.
    Yeah, well, "was" seems to be the operative word here. Open Subtitles نعم، حَسناً، "" بَدا لِكي يَكُونَ الكلمة الفعّالة هنا.
    They have to know the operative in charge of Black Dagger's here, and they need to know now. Open Subtitles يجب أن يعلمو أنّ منفّذ عملية الخنجر الأسود هنا و يجب أن يعرفوا الآن
    We're making it look like she's receiving secret orders from Moscow to arrange a drop for the operative who's gonna carry out Black Dagger. Open Subtitles سنجعلها و كأنّها تتلقّى أوامر من موسكو ، لترتيب دخول المنفّذ الذي سيقوم بالخنجر الأسود
    the operative portion of the draft resolution is similar to that of General Assembly resolution 48/8, with a few additions and changes. UN والجزء الخاص بالمنطوق من مشروع القرار مماثل لمنطوق قرار الجمعية العامة ٤٨/٨، مع إضافات وتغييرات قليلة.
    It was important that paragraph 18 should remain in the operative section of the draft. UN ومن الأهمية أن تبقى الفقرة 18 في الفرع الخاص بالمنطوق من مشروع القرار.
    the operative part underscores the positive participation of the IOF in the work of the United Nations and the cooperation between the two organizations in conflict prevention and other fields of mutual interest, as well as the role of the IOF in international conferences, under the auspices of the United Nations. UN ويبين الجزء الخاص بمنطوق القرار المشاركة الإيجابية لمنظمة الفرانكفونية في عمل الأمم المتحدة والتعاون بين المنظمتين لأجـل منـع الصراعات وغير ذلك من الميادين ذات الفائدة المشتركة، فضلا عن دور منظمة الفرانكفونية في المؤتمرات الدولية، تحت رعاية الأمم المتحدة.
    1. Recommends the Member States and the General Secretariat of the Organization of the Islamic Conference to follow up the implementation of the operative paragraphs of Resolution 19/9-C(IS) adopted by the Ninth Session of the Islamic Summit Conference which calls upon the government of India to: UN 1 - يوصي الدول الأعضاء والأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي بمتابعة تنفيذ الفقرات العاملة من اليوصية رقم 19/9-ث(ق.إ) الصادر عن مؤتمر القمة الإسلامية التاسعة الذي يدعو حكومة الهند إلى:
    the operative word being "fly." Billings was a weight around my neck. Open Subtitles الكلمة الفعالة أن تكون "ذبابة" الفواتير كانت الوزن حول عنقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more