the oral amendment to the draft resolution was adopted by a recorded vote of 54 to none, with 88 abstentions. | UN | اعتمد التعديل الشفوي لمشروع القرار بتصويت مسجل بأغلبية ٤٥ صوتا مقابل لا شيء، وامتناع ٨٨ عضوا عن التصويت. |
The General Assembly decided to adopt the oral amendment to operative paragraph 1 proposed by the representative of Cuba. | UN | وقررت الجمعية العامة اعتماد التعديل الشفوي على الفقرة الأولى من منطوق مشروع القرار الذي اقترحه ممثل كوبا |
May I take it that the Assembly decides to adopt the oral amendment submitted by the representative of Nigeria? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرِّر اعتماد التعديل الشفوي المقدّم من ممثّل نيجيريا؟ |
In accordance with rule 90 of the rules of procedure, the Assembly shall first take a decision on the oral amendment submitted by the representative of Zimbabwe. | UN | ووفقا للمادة 90 من النظام الداخلي، ستبت الجمعية أولا في التعديل الشفوي الذي قدمه ممثل زمبابوي. |
Singapore would vote in favour of the oral amendment. | UN | ستصوت سنغافورة مؤيدة للتعديل الشفوي. |
the oral amendment was rejected by 142 votes to 6, with 20 abstentions. | UN | رُفض التعديل الشفوي بأغلبية 142 صوتاً مقابل 6 أصواتً، مع امتناع 20 عضواً عن التصويت. |
We express the hope that the oral amendment proposed by India will be included in the draft resolution and receive the positive support of the Committee. | UN | ويحدونا الأمل في أن يدرج التعديل الشفوي الذي اقترحته الهند في مشروع القرار وأن يحظي بالدعم الإيجابي من اللجنة. |
The representative of the Philippines requested a recorded vote on the oral amendment. | UN | وطلب ممثل الفلبين إجراء تصويت مسجل على التعديل الشفوي. |
The representative of Egypt appealed, under rule 113, the ruling of the Chairman to allow the Committee, in accordance with rule 120, to consider the oral amendment. | UN | وطعن ممثل مصر، بموجب المادة 113، في قرار الرئيس السماح للجنة بالنظر في التعديل الشفوي بموجب المادة 120. |
The representative of Spain made a statement, in which she requested a recorded vote on the oral amendment. | UN | وأدلت ممثلة إسبانيا ببيان طلبت فيه إجراء تصويت مسجل على التعديل الشفوي. |
The representatives of the United Kingdom and France requested a vote on the oral amendment proposed by the representative of the Islamic Republic of Iran. | UN | وطلب ممثلا المملكة المتحدة وفرنسا إجراء تصويت على التعديل الشفوي الذي اقترحه ممثل جمهورية إيران الإسلامية. |
Before the vote on the oral amendment to section XIII of the draft resolution, the representative of Cuba made a statement. | UN | وقبل التصويت على التعديل الشفوي للجزء الثالث عشر من مشروع القرار، أدلى ممثل كوبا ببيان. |
The representatives of Canada and the Netherlands requested a vote on the oral amendment proposed by the representative of the Bolivarian Republic of Venezuela. | UN | وطلب ممثلا كندا وهولندا إجراء تصويت على التعديل الشفوي الذي اقترحه ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية. |
The representative of Egypt made a statement concerning the oral amendment made by the representative of India. | UN | وأدلى ممثل مصر ببيان بشأن التعديل الشفوي الذي أدخله ممثل الهند. |
The representative of Japan requested a recorded vote on the oral amendment to the draft resolution. | UN | وطلب ممثل اليابان تصويتا مسجلا على التعديل الشفوي لمشروع القرار. |
For all of these reasons, Finland will vote against this oral amendment and requests all other delegations to vote against the oral amendment as well. | UN | ولهذه الأسباب جميعها سوف تصوت فنلندا ضد هذا التعديل الشفوي، وترجو من جميع الوفود الأخرى أن تصوت ضد التعديل الشفوي. |
the oral amendment was adopted by 76 votes to 72, with 26 abstentions. | UN | اُعتمد التعديل الشفوي بأغلبية 76 صوتا مقابل 72 صوتا ، مع امتناع 26 عضوا عن التصويت. |
The Assembly will therefore take a decision first on the oral amendment submitted by the representative of France. | UN | ولذلك تبت الجمعية في التعديل الشفوي الذي قدمه ممثل فرنسا. |
May I take it that the Assembly decides to adopt the oral amendment submitted by the representative of France? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تعتمد التعديل الشفوي الذي قدمه ممثل فرنسا؟ |
Subsequently, the representative of Egypt informed the Com-mittee that his delegation intended to vote against the oral amendment to the draft resolution. | UN | وأبلغ ممثل مصر في وقت لاحق اللجنة بأن وفده كان ينوي التصويت ضد التعديل الشفوي لمشروع القرار. |