"the pre-session" - Translation from English to Arabic

    • لما قبل الدورة
        
    • ما قبل الدورة
        
    • السابقة للدورة
        
    • السابق للدورة
        
    • لما قبل الدورات
        
    • فيما قبل الدورة
        
    • قبل الدورات أن
        
    • قبل الدورة في
        
    • السابق على الدورة
        
    • السابق للدورات
        
    • الفريق
        
    • التي عقدت قبل الدورة
        
    • المعقود قبل الدورة
        
    • وثائق ما قبل
        
    the pre-session working group takes note of the national population strategy described in paragraph 51 of the report. UN ويحيط الفريق العامل لما قبل الدورة علما بالاستراتيجية الوطنية للسكان المعروضة في الفقرة 51 من التقرير.
    It is proposed that better coordination be ensured between the country rapporteurs, the pre-session working groups and the Secretariat. UN ويُقتَرَح أن يُكفَل مزيد من التنسيق فيما بين المقررين القطريين والأفرقة العاملة لما قبل الدورة وأمانة اللجنة.
    For second and subsequent reports, they should consult with the members of the pre-session working group. " 814. UN وبالنسبة للتقرير الثاني والتقارير اللاحقة، ينبغي لهما أن يتشاورا مع أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة.
    the pre-session working group for the twenty-second session met for five days following the twenty-first session of the Committee. UN وقام الفريق العامل لما قبل الدورة الثانية والعشرين بعقد اجتماعات لخمسة أيام بعد الدورة الحادية والعشرين للجنة.
    It commends the State party for the extensive written replies to the issues raised by the pre-session working group. UN وتثني على الحكومة للردود التحريرية المسهبة التي قدمتها بشأن المسائل التي أثارها الفريق العامل لما قبل الدورة.
    Members of the pre-session working group for the thirtieth and thirty-first sessions UN أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة المعني بالدورتين الثلاثين والحادية والثلاثين
    Members of the pre-session working group for the thirty-first and thirty-second sessions UN أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة للدورتين الحادية والثلاثين والثانية والثلاثين
    Members of the pre-session working group for the thirty-first and thirty-second sessions UN أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة للدورتين الحادية والثلاثين والثانية والثلاثين
    Members of the pre-session working group for the thirty-second and thirty-third sessions UN أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة للدورتين الثانية والثلاثين والثالثة والثلاثين
    Members of the pre-session working group for the thirty-third and thirty-fourth sessions UN أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة للدورتين الثالثة والثلاثين والرابعة والثلاثين
    Members of the pre-session working group for the thirty-third and thirty-fourth sessions UN أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة للدورتين الثالثة والثلاثين والرابعة والثلاثين
    Members of the pre-session working group for the thirty-eighth and thirty-ninth sessions UN أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة للدورتين الثامنة والثلاثين والتاسعة والثلاثين
    The Chair of the pre-session working group was Violet Awori. UN وكانت فيوليت آوري تتولى رئاسة الفريق العامل لما قبل الدورة.
    Members of the pre-session working group for the forty-fifth session of the Committee UN أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة الخامسة والأربعين للجنة
    Members of the pre-session working group for the forty-sixth session of the Committee UN أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة السادسة والأربعين للجنة
    They also seek to focus on issues identified by the pre-session working group. UN ويسعى الخبراء أيضا إلى التركيز على المسائل التي حددها الفريق العامل لما قبل الدورة.
    They are also invited to address the pre-session working group. UN وتوجه إليهم الدعوة أيضا لمخاطبة الفريق العامل لما قبل الدورة.
    It gives an overview of procedures for submission of information and attendance at the Committee's sessions and those of the pre-session working group. UN وتوفر المذكرة لمحة عامة عن إجراءات تقديم المعلومات وحضور دورات اللجنة واجتماعات الفريق العامل لما قبل الدورة.
    Delegates are therefore kindly requested to bring their own copies of the pre-session documents to the meeting. UN ولذلك، يرجى من المندوبين أن يتفضلوا بإحضار نسخهم من وثائق ما قبل الدورة إلى الاجتماع.
    Draft resolutions should be submitted as early as possible in order to enable productive discussions during the pre-session consultations. UN وينبغي تقديم مشاريع القرارات في أقرب وقت ممكن لكي يتسنَّى إجراء مناقشات مثمرة خلال المشاورات السابقة للدورة.
    The questions formulated by Committee members for the pre-session Working Group had provided particularly valuable input; that exercise should be continued. UN وقد وفرت اﻷسئلة التي وضعها أعضاء اللجنة للفريق العامل السابق للدورة مدخلا قيما للغاية؛ وينبغي أن تستمر هذه الممارسة.
    The Committee also expresses its appreciation for the written replies to the list of issues and questions raised by the pre-session working group. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها أيضا للردود الخطية على قائمة القضايا والأسئلة التي طرحها الفريق العامل لما قبل الدورات.
    Report of the Chairperson of the pre-session working group UN تقرير الفريق العامل فيما قبل الدورة
    2. If a report of a State party, in the opinion of the Committee, or of the pre-session working group, does not contain sufficient information, it may request the State concerned to furnish additional information which is required, indicating the time within which the information should be submitted. UN 2 - إذا رأت اللجنة أو الفريق العامل قبل الدورات أن تقرير الدولة الطرف لا يتضمن المعلومات الكافية، يجوز للجنة أو الفريق أن يطلبا إلى الدولة المعنية تقديم المعلومات الإضافية اللازمة، مبينة الموعد الزمني لتقديمها.
    The Committee on the Elimination of Discrimination against Women proposed that the pre-session working group should meet at the end of the previous session. UN اقترحت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة أن يجتمع الفريق العامل لما قبل الدورة في نهاية الدورة السابقة.
    A representative of the organization attended the pre-session meeting and presented a short summary of the report to the Committee in July 2009. UN وحضر ممثل عن المنظمة الاجتماع السابق على الدورة وقدم موجزاً عن تقرير اللجنة، وذلك في تموز/يوليه 2009.
    9. On the basis of official documentation, the secretariat should prepare a compendium of draft decisions, preferably to be presented at the pre-session informal open-ended meeting that is convened at least two weeks before each session. UN 9 - ينبغي للأمانة أن تعد، استنادا إلى وثائق رسمية، خلاصة وافية لمشاريع مقررات يفضل تقديمها في الاجتماع المفتوح غير الرسمي السابق للدورات الذي يعقد قبل أسبوعين على الأقل من كل دورة.
    The Secretary of the Executive Board introduced the provisional agenda, timetable and organization of work incorporating the outcome of the pre-session consultation held on 12 September 1995 and the Bureau meeting on 15 September 1995. UN عرض أمين المجلس التنفيذي جدول اﻷعمال المؤقت والجدول الزمني وتنظيم اﻷعمال وفيها نتيجة المشاورات التي عقدت قبل الدورة في ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ وجلسة المكتب المعقودة في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    The Committee was pleased that an effort had been made to update the information and to respond to the questions posed by the pre-session working group. UN وأعربت اللجنة عن سرورها ببذل جهود لاستكمال المعلومات والرد على اﻷسئلة التي طرحها الفريق العامل المعقود قبل الدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more