"the preparatory meeting" - Translation from English to Arabic

    • الاجتماع التحضيري
        
    • للاجتماع التحضيري
        
    • الاجتماع التمهيدي
        
    • بالاجتماع التحضيري
        
    • الاجتماعات التحضيرية
        
    • اجتماع تحضيري
        
    • واجتماعه التحضيري
        
    • والاجتماع التحضيري
        
    the preparatory meeting also set guidelines for the form and structure of national safety reports and laid down financial rules. UN وحدد الاجتماع التحضيري أيضا مبادئ توجيهية لشكــل وهيكل تقارير اﻷمان الوطنية، كما أرسى قواعد مالية في هذا الصدد.
    As approved and recommended by the preparatory meeting for the First Meeting of States Parties UN كما أقره وأوصى به الاجتماع التحضيري للاجتماع الأول للدول الأطراف
    Adoption of arrangements for meeting the costs of the preparatory meeting UN اعتماد ترتيبات لتغطية تكاليف الاجتماع التحضيري
    The actual costs will be determined after the closing of the preparatory meeting when the exact workload is known. UN وستُحدد التكاليف الفعلية بعد اختتام الاجتماع التحضيري عند معرفة عبء العمل على وجه الدقة.
    Some local PPP workers who attended the preparatory meeting with the police disagree with this account. UN ولم يوافق عدد من العاملين المحليين في حزب الشعب الباكستاني الذين شاركوا في الاجتماع التحضيري مع الشرطة على هذه الرواية.
    Representatives of civil society were prevented from travelling to Benin for the preparatory meeting on the national dialogue. UN ومنع ممثلو المجتمع المدني من السفر إلى بنن للمشاركة في الاجتماع التحضيري بشأن الحوار الوطني.
    the preparatory meeting of the inter-Congolese dialogue, which is an essential element of the peace process, was held successfully. UN وانعقد بنجاح الاجتماع التحضيري للحوار فيما بين الأطراف الكونغولية، الذي يشكل عنصرا لا غنى عنه في عملية السلام.
    The senior adviser assisted in the organization of the preparatory meeting for the Inter-Congolese Dialogue, held in Cotonou. UN وقام المستشار الأقدم أيضا بمساعدة الميسر بتنظيم الاجتماع التحضيري للحوار بين الكونغوليين، المعقود في كوتونو.
    In the mid-1970s we hosted the preparatory meeting that led to the Barcelona Convention that launched the Mediterranean Action Plan. UN في منتصف السبعينات استضفنا الاجتماع التحضيري الذي أدى إلى عقد اتفاقية برشلونة التي تضمنت خطة عمل البحر الأبيض المتوسط.
    B. Travel, daily subsistence allowance (DSA) and terminal expenses of DDA staff for the preparatory meeting UN السفر وبدل الإقامة اليومي ومصاريف محطات السفر لموظفي إدارة شؤون نزع السلاح الذين يشاركون في الاجتماع التحضيري
    To that end, the following documents were pre-pared and submitted to the preparatory meeting of senior officials: UN ولهذا الغرض ، أعدت الوثيقتان التاليتان وأحيلتا الى الاجتماع التحضيري لكبار الموظفين :
    The NGO Group on the Convention on the Rights of the Child had actively participated in the preparatory meeting. UN وشارك فريق المنظمات غير الحكومية المعني باتفاقية حقوق الطفل مشاركة نشطة في الاجتماع التحضيري.
    4. At its first meeting, on 5 September, the preparatory meeting adopted its agenda and organization of work. UN 4 - في الجلسة الأولى المعقودة في 5 أيلول/سبتمبر، أقرّ الاجتماع التحضيري جدول الأعمال وتنظيم الأعمال.
    The United Nations Economic, Social and Cultural Organization (UNESCO) had attended the preparatory meeting, but not the Conference itself. UN وقد حضرت منظمة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الاجتماع التحضيري ولكنها لم تحضر المؤتمر نفسه.
    This issue was dealt with and the representative of Sayyid Muqtada al-SaDr attended the preparatory meeting at League headquarters. UN وقد تم التعامل مع هذا الموضوع وحضر ممثل السيد الصدر الاجتماع التحضيري بمقر الجامعة.
    the preparatory meeting for the Conference on Iraqi National Accord UN الاجتماع التحضيري لمؤتمر الوفاق الوطني العراقي:
    the preparatory meeting for the seventh meeting of the Consultative Process provides a good opportunity in that respect. UN ويتيح الاجتماع التحضيري للاجتماع السابع للعملية الاستشارية فرصة جيدة في هذا الصدد.
    Report of the Commission on Sustainable Development acting as the preparatory meeting for the International Meeting UN تقرير لجنة التنمية المستدامة بوصفها الاجتماع التحضيري للاجتماع الدولي
    Estimated costs for the preparatory meeting of the First Meeting of States Parties to the Convention on Cluster Munitions. UN التكاليف المقدرة للاجتماع التحضيري للاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية.
    The parties to the NPT made the same request at the preparatory meeting for the 2005 NPT Review Conference. UN وقد تقدمت الأطراف في المعاهدة بالطلب نفسه في الاجتماع التمهيدي للمؤتمر الاستعراضي للمعاهدة في عام 2001.
    In addition, the Food and Agriculture Organization of the United Nations should include consideration of water in all of its preparations and discussions for the preparatory meeting that it is co-sponsoring with the Government of the Netherlands. UN يضاف إلى ذلك أن منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة يجب أن تدرج اعتبارات المياه في جميع أعمالها التحضيرية ومناقشاتها الخاصة بالاجتماع التحضيري الذي تشترك في رعايته مع حكومة هولندا.
    the preparatory meeting of experts, however, would need additional conference-servicing and support services resources. UN لكن الاجتماعات التحضيرية للخبراء ستحتاج إلى موارد إضافية لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم.
    The 1999 session of the Intergovernmental Group of Experts will act as the preparatory meeting for the Fourth Review Conference. UN وستكون دورة عام 1999 لفريق الخبراء الحكومي الدولي بمثابة اجتماع تحضيري للمؤتمر الاستعراضي الرابع.
    12. At the 2nd meeting, on 14 April 2004, the Commission acting as the preparatory meeting approved the requests for accreditation as observers to the International Meeting and its preparatory meeting of the non-governmental organizations and other major groups listed in document E/CN.17/2004/9. C. Attendance UN 12 - وفي الجلسة الثانية المعقودة في 14 نيسان/أبريل 2004، أقرت اللجنة، بوصفها اللجنة التحضيرية، طلبات اعتماد المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسة الأخرى، الواردة في الوثيقة E/CN.17/2004/9، لحضور الاجتماع الدولي واجتماعه التحضيري بصفة مراقبين.
    The Chinese delegation will seriously prepare for and actively participate in the Review Conference, as well as in the preparatory meeting, and will play a constructive role. UN وسيعد الوفد الصيني إعدادا جديا لمؤتمر الاستعراض والاجتماع التحضيري وسيشارك فيهما بنشاط، وسيضطلع بدور بناء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more