"the president-elect of" - Translation from English to Arabic

    • الرئيس المنتخب
        
    • للرئيس المنتخب
        
    • الرئيسة المنتخبة
        
    • والرئيس المنتخب
        
    We would like to assure the President-elect of our full cooperation. UN ونود أن نطمئن الرئيس المنتخب على تعاوننا التام.
    We trust in your ability and the ability of the President-elect of the General Assembly at its sixty-fourth session to lead our work to complete success. UN ونحن واثقون من قدرتكم وقدرة الرئيس المنتخب للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين على قيادة عملنا إلى النجاح التام.
    Moreover, transitional office accommodation should be provided to the President-elect of the Assembly, beginning with the President-elect of the fifty-ninth session. UN وعلاوة على ذلك، يتعين تزويد الرئيس المنتخب للجمعية العامة بمكتب مؤقت، بداية بالرئيس المنتخب للدورة التاسعة والخمسين.
    Already the results of the initiative are evident in the transition office provided to the President-elect of the General Assembly at its fifty-ninth session and in the staff provided to his Office. UN وتتمثّل نتائج هذه المبادرة بوضوح حتى الآن في إنشاء المكتب الانتقالي الذي تم توفيره للرئيس المنتخب للجمعية العامة في دورتها التاسعة الخمسين، وفي الموظفين الذين تم توفيرهم لهــذا المكتب.
    Senior Adviser to the President-elect of the sixty-seventh session of the General Assembly UN كبير المستشارين للرئيس المنتخب للدورة السابعة والستين للجمعية العامة
    Transitional office accommodation and other support shall be provided to the President-elect of the General Assembly. UN أن يزود الرئيس المنتخب للجمعية العامة بمكتب مؤقت وسائر أشكال الدعم.
    the President-elect of Haiti, René Préval, was also present and he delivered a speech in which he stressed his priorities. UN وحضر أيضا الرئيس المنتخب لهايتي، السيد روني بريفال الذي ألقى خطابا شدد فيه على أولوياته.
    Transitional office accommodation and other support shall be provided to the President-elect of the General Assembly. UN أن يزود الرئيس المنتخب للجمعية العامة بمكتب مؤقت وسائر أشكال الدعم.
    the President-elect of the General Assembly for the fifty-seventh session made a statement. UN وأدلى الرئيس المنتخب للجمعية العامة للدورة السابعة والخمسين ببيان.
    A representative of the President-elect of the sixty-eighth session of the General Assembly, John Ashe, was also in attendance. UN وكان أيضا من بين الحاضرين جون آش، أحد ممثلي الرئيس المنتخب للدورة الثامنة والستين للجمعية العامة.
    Chief of Cabinet of the President-elect of the sixty-eighth session of the General Assembly UN رئيسة مكتب الرئيس المنتخب للدورة الثامنة والستين للجمعية العامة
    A representative of the President-elect of the sixty-seventh session of the General Assembly, Vuk Jeremić, was also in attendance. UN وحضر المعتكف أيضاً ممثل الرئيس المنتخب للدورة السابعة والستين للجمعية العامة، فوك يريميتش.
    Under the theme " Reflections on the work of the General Assembly " , statements were delivered on behalf of the President-elect of the sixty-ninth session and on behalf of the President of the sixty-eighth session. UN وفي إطار موضوع ' ' تأملات في أعمال الجمعية العامة``، أُدلي ببيانين باسم الرئيس المنتخب للدورة التاسعة والستين وباسم رئيس الدورة الثامنة والستين.
    The practice of holding an early meeting of the General Committee-elect for an exchange of views before the opening of the session was particularly welcomed and the representative of the President-elect of the sixty-seventh session indicated its continuation in advance of the forthcoming session. UN وإن الممارسة المتمثلة في عقد اجتماع مبكر للمكتب المنتخب لتبادل الآراء قبل افتتاح الدورة هي موضع ترحيب خاص وأشار ممثل الرئيس المنتخب للدورة السابعة والستين إلى استمرارها في الدورة المقبلة.
    At this point, we would like to express support for the initiative of Egypt, Chile and Indonesia outlined in their letter addressed to the President-elect of the General Assembly. UN وفي هذه المرحلة، نود أن نعرب عن التأييد لمبادرة مصر وشيلي وإندونيسيا الموضحة في رسالة تلك الدول الموجهة إلى الرئيس المنتخب للجمعية العامة.
    " 11. Transitional office accommodation and other support shall be provided to the President-elect of the General Assembly. UN " 11 - أن يزود الرئيس المنتخب للجمعية العامة بمكتب مؤقت وسائر أشكال الدعم.
    We assure the President-elect of our full support in his important duties of serving Member States and we wish him every success in doing so. UN ونؤكد للرئيس المنتخب دعمنا الكامل له في الاضطلاع بواجباته المهمة في خدمة الدول الأعضاء، ونتمنى له كل النجاح في أداء تلك المهام.
    I would like to take this opportunity to assure the President-elect of the full support and cooperation of the Asian Group in discharging his important responsibilities as President, and we wish him every success during his tenure. UN وأود أن اغتنم هذه الفرصة لأؤكد للرئيس المنتخب على دعم المجموعة الآسيوية وتعاونها الكاملين له في الاضطلاع بمسؤولياتها الهامة بصفته الرئيس، ونتمنى له كل النجاح خلال فترة ولايته.
    In conclusion, the Group of Eastern European States would like to assure the President-elect of our wholehearted support as we look forward to successful and productive cooperation during the sixty-fifth session. UN وفي الختام، تود مجموعة دول أوروبا الشرقية أن تؤكد للرئيس المنتخب على دعمنا الصادق له بينما نتطلع إلى التعاون الناجح والمثمر خلال الدور الخامسة والستين.
    Requests the Secretary-General to continue to make the necessary arrangements for the provision of transitional office accommodation and other support to the President-elect of the General Assembly, in accordance with resolution 58/126. UN تطلب إلى الأمين العام مواصلة اتخاذ الترتيبات الضرورية لتوفير مكتب مؤقت وسائر أشكال الدعم للرئيس المنتخب للجمعية العامة وفقا لأحكام القرار 58/126.
    the President-elect of the sixty-first session put forward " Implementing a Global Partnership for Development " as the suggested theme. UN وطرحت الرئيسة المنتخبة للدورة الحادية والستين موضوع " تنفيذ شراكة عالمية من أجل التنمية " كموضوع مقترح للدورة.
    The Permanent Representative of Qatar, Nasser Abdulaziz Al-Nasser, the President-elect of the sixty-sixth session of the General Assembly, provided an overview of his ideas on how to strengthen the work of the General Assembly during the forthcoming session. UN قدم السيد ناصر عبد العزيز النصر، الممثل الدائم لدولة قطر والرئيس المنتخب للدورة السادسة والستين للجمعية العامة، لمحة عامة عما يراه من أفكار تتعلق بسبل تعزيز عمل الجمعية العامة خلال دورتها المقبلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more