the Procurement Services Branch continually reminds business units to comply with the mandatory vendor performance evaluation requirements. | UN | ويذكّر فرع خدمات المشتريات باستمرار وحدات العمل بضرورة الامتثال للشروط الإلزامية المتصلة بتقييم أداء البائعين. |
The Contracts Review Committee approved the waiver based on the facts provided by the Procurement Services Section. | UN | ووافقت لجنة استعراض العقود على طلب الاستثناء بناء على الوقائع التي قدمها قسم خدمات المشتريات. |
However, in 2009, the Procurement Services Branch began to conduct vendor evaluations for vendors that were bidding for long-term agreements. | UN | ومع ذلك، بدأ فرع خدمات المشتريات في عام 2009 في إجراء تقييمات للبائعين المتقدمين بعطاءات للاتفاقات الطويلة الأجل. |
Some of the Procurement Services that the Middle East Office Procurement Unit renders to its operations centres were not formally documented. | UN | ولم يتم التوثيق الرسمي لبعض خدمات الشراء التي تقدمها وحدة المشتريات في مكتب الشرق الأوسط إلى مراكز عملياته. |
In 2012, the total value of the Procurement Services carried out on behalf of third parties was $1,481.60 million. | UN | وفي عام 2012، بلغ مجموع قيمة خدمات المشتريات المضطلع بها باسم أطراف ثالثة 481.60 1 مليون دولار. |
the Procurement Services Branch has prepared a business case regarding the longer-term solution, for consideration by senior management. | UN | وقد أعد فرع خدمات المشتريات بيان جدوى فيما يتعلق بالحل الأطول أجلاً، لتنظر فيه الإدارة العليا. |
UNFPA redesigned the tool on a more stable information technology platform and launched it in the Procurement Services Branch. | UN | وقام الصندوق بإعادة تصميم الأداة على قاعدة تكنولوجيا معلومات أكثر استقراراً وبدأ باستخدامها في فرع خدمات المشتريات. |
the Procurement Services Section has also ordered tests and inspections to verify product quality in various locations. | UN | وأمر قسم خدمات المشتريات أيضا إجراء فحص وتفتيش للتحقق من نوعية المنتجات في مختلف المواقع. |
The Board noted from information provided by the Procurement Services Section that very few country offices had submitted the required procurement plans. | UN | ولاحظ المجلس من المعلومات التي زوده بها قسم خدمات المشتريات أن عددا قليلا جدا من المكاتب القطرية قدم خطط شراء. |
The Committee was informed that there was close cooperation between the Procurement Services of the mission and those of Headquarters. | UN | وأفيدت اللجنة عن وجود تعاون وثيق بين خدمات المشتريات في البعثة وفي المقر. |
All procurement payments of the Procurement Services Section are done by the Finance Branch at UNFPA headquarters in New York. | UN | ويتولى فرع الشؤون المالية بمقر صندوق السكان في نيويورك أداء جميع مدفوعات مشتريات قسم خدمات المشتريات. |
the Procurement Services Section is considering sending automated reminder messages to suppliers through the order tracking system. | UN | وينظر قسم خدمات المشتريات حاليا في إرسال آلية إلى الموردين عبر نظام التتبع الالكتروني. |
342. UNFPA country offices are required to prepare a standard procurement plan and submit it to the Procurement Services Section. | UN | 342 - ويتعين على المكاتب القطرية التابعة لصندوق السكان إعداد خطة شراء موحدة وتقديمها إلى قسم خدمات المشتريات. |
Evaluation is a critical piece of the partnerships the Procurement Services Section strives for in supplier relationships. | UN | والتقييم يشكل جزءا بالغ الأهمية في الشراكة التي يسعى قسم خدمات المشتريات إلى إقامتها في علاقاته بالموردين. |
364. the Procurement Services Section agreed with the Board's recommendation to finalize and approve the procurement environmental policy. | UN | 364 - ووافق قسم خدمات المشتريات على توصية المجلس بوضع صيغة نهائية لسياسة بيئية في مجال المشتريات واعتمادها. |
The existing policy for the receipt of gifts for the Procurement Services Section was not in accordance with the United Nations policy. | UN | ولم تكن السياسة المتبعة فيما يتعلق بتلقي الهدايا في قسم خدمات المشتريات متفقة مع سياسة الأمم المتحدة. |
Funding was received from Denmark to support the relocation of the Procurement Services Section from New York to Copenhagen. | UN | قدمت الدانمرك تمويلا من أجل دعم نقل قسم خدمات المشتريات من نيويورك إلى كوبنهاغن. |
The continued delay in the filling of this vacancy is likely to have an adverse effect on the quality of the Procurement Services rendered to the Mission. | UN | ومن المرجح أن يكون لاستمرار تأخر ملئها أثر سلبي على جودة خدمات الشراء المقدمة للبعثة. |
Additionally, she said that schedule 3 of the report listed the Procurement Services and other services undertaken by UNICEF on behalf of others. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قالت إن القائمة 3 من التقرير تسرد خدمات الشراء والخدمات الأخرى التي قدمتها اليونيسيف بالنيابة عن جهات أخرى. |
Additionally, she said that schedule 3 of the report listed the Procurement Services and other services undertaken by UNICEF on behalf of others. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قالت إن القائمة 3 من التقرير تسرد خدمات الشراء والخدمات الأخرى التي قدمتها اليونيسيف بالنيابة عن جهات أخرى. |
Each request for waiver is thoroughly reviewed by the Procurement Services Unit in line with the provisions of the Financial rules & Procurement manual | UN | ويخضع كل طلب مقدم بشأن الإعفاء لاستعراض شامل من جانب وحدة خدمات الاشتراء وفقا لأحكام النظام المالي ودليل الاشتراء. |
To find ways towards improved collaboration with the Procurement Services of the United Nations Office at Geneva. | UN | التوصـــل الى طرائق تؤدي الى تحسين التعاون مع دوائر المشتريات في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف. |