"the prophet" - Translation from English to Arabic

    • النبي
        
    • للنبي
        
    • الرسول
        
    • النبيّ
        
    • النبى
        
    • للرسول
        
    • النبوي
        
    • بالنبي
        
    • النبوية
        
    • نبي
        
    • النّبيّ
        
    • الله تعالى
        
    • الأنبياء
        
    • والنبي
        
    • سيدنا
        
    Attacks on Islam and the Prophet made in the name of freedom of expression were themselves a form of intellectual terrorism. UN وقال إن التهجم على الإسلام وعلى النبي الذي يُطلق باسم حرية التعبير هو بذاته شكل من أشكال الإرهاب الفكري.
    While the Prophet Samuel put a swift end to King Agag, Open Subtitles وبينما قام النبي صموئيل بوضع نهاية سريعة لحياة الملك أجاج
    Your Majesty, if I may. the Prophet Micaiah named Bethlehem. Open Subtitles فخامتك، إذا تسمح لى سمّى النبي ماكييس بيت لحم
    IRPP also reported on a cartoon of the Prophet Mohammad in a regional Swedish newspaper in 2007. UN وأبلغ المعهد أيضاً عن رسم كاريكاتوري للنبي محمد في إحدى الصحف السويدية الإقليمية عام 2007.
    the Prophet himself had glorified women and mothers and Arab civilization had always accorded women a pre-eminent role. UN وقد بجل الرسول أيضا المرأة بوصفها أما، ووضعت الحضارة العربية المرأة على الدوام في مكانة بارزة.
    the Prophet asks if you have noticed those horsemen? Open Subtitles النبي يسألك إذا كنت قد لاحظت هؤلاء الفرسان
    One day, God ordered for the Prophet to sacrifice his son. Open Subtitles وفد يوم من الايام كان على النبي ان يضحي بأبنه
    The images of the Prophet in a bear outfit were substituted with Santa Claus in the same costume. UN واستُبدلت صور النبي في زي دب بصور شخص بابا نويل وهو يرتدي الزي نفسه.
    the Prophet Abraham called for the oneness of God against Nimrod, as the Prophet Moses did the same against the Pharaohs. UN لقد دعا النبي إبراهيم إلى وحدانية الله ضد النمرود، والنبي موسى فعل الشيء نفسه ضد الفراعنة.
    Islam encouraged women to earn money and to work; the Prophet Mohammed's wife, Khadijah, had been an entrepreneur. UN ويشجع الإسلام المرأة على كسب المال والعمل؛ ولقد كانت خديجة، زوجة النبي محمد، تمارس العمل التجاري.
    the Prophet Mohammed is quoted as saying: " There is a reward in doing good to every living thing " . UN وقال النبي محمد، صَلىّ اللهُ عَلـَيْهِ وَسَلَّمَ، ما معناه أن في فعل الخير لكل كائن حي حسنة.
    Nakash also forced the three to sing a song that insulted the Islamic Faith and the Prophet Mohammed. UN وأجبر نقاش الصبيان الثلاثة أيضا على غناء أغنية تسيء إلى العقيدة اﻹسلامية وإلى النبي محمد.
    Only then will the world live in peace and proclaim, in the words of the Prophet Isaiah: UN وحينئذ فقط سيعيش العالم في سلام، ويردد كلمات النبي أشعيا:
    An illustrator who is to portray the Prophet Mohammad in a children's book wishes to do so anonymously. UN ويرغب رسام في تصوير النبي محمد في كتاب للأطفال دون ذكر اسمه.
    And it was no coincidence that his native land, Ethiopia, was the country chosen by the Prophet when his followers needed protection and freedom from persecution. UN ولم تكن صدفة أن بلده، إثيوبيا، كانت البلد الذي اختاره النبي عندما احتاج أتباعه إلى الحماية والحرية من الاضطهاد.
    The infamous caricatures of the Prophet Muhammad that had appeared in a Western newspaper the previous year must never be repeated. UN إن الصور المشوِّهة وسيئة السمعة للنبي محمد التي ظهرت في صحيفة غربية في السنة الماصية يجب ألا تكرر أبدا.
    The page reportedly encouraged users to post images of the Prophet Muhammad. UN وقيل إن الصفحة تشجع المستخدمين على نشر صور للنبي محمد.
    He told the Special Rapporteur that girls in Islam should not have more rights than during the Prophet's time. UN وقال أيضاً إنه لا ينبغي أن تكون للفتيات في الاسلام حقوق تفوق الحقوق التي كانت لهن في وقت الرسول.
    Secondly, the sunna of the Prophet Muhammad, which are records of the Prophet's actions during his lifetime. UN ثانياً، السنّة، وهي تسجيل لأفعال الرسول خلال حياته.
    As for us, we perform the Hajj following the religion of the Prophet Ibrahim the right way Open Subtitles أما نحن، فنؤدّي الحج على إثر دين النبيّ إبراهيم
    All we have of the Prophet and all we have of the word of God is actually words. Open Subtitles كل ما بين ايدينا من النبى وما بين ايدينا من كلمات الله هو فى الواقع كلمات
    And I gave you the Hadith of the Prophet, peace be upon Him, the saying: Open Subtitles و سوف أعطيك حديث للرسول :عليه الصلاة والسلام يقول فأقتلوا الفاعل و المفعول به
    50. UNFPA-Sudan and the Ministry of Religious Affairs celebrated the Prophet's birthday along with International Women's Day. UN 50 - واحتفل مكتب الصندوق في السودان ووزارة الشؤون الدينية بالتزامن بالمولد النبوي واليوم الدولي للمرأة.
    Its holiness was further consecrated in a Koranic verse that describes a miraculous nocturnal journey -- isra -- by the Prophet from Mecca to Jerusalem. UN وتكرست قدسية المدينة أكثر في آية قرآنية تصف معجزة الإسراء بالنبي من مكة إلى القدس.
    The aim was a genuine interpretation of the religious texts, the Koran and the Traditions of the Prophet. UN والهدف هو إيجاد فهم صحيح للنصوص الدينية والقرآن والأحاديث النبوية.
    the Prophet of mercy preached the religion of mercy, not terrorism. UN إن نبي الرحمة جاء بدين الرحمة لا اﻹرهاب.
    I am the true defender of the faithful... the blood of the Prophet runs in me... and I am but a servant of his will. Open Subtitles ... أنا المُدافِع الحقيقي عن الإيمان ... دم النّبيّ يجري في عُروقي وأنا لست إلا خادِماً لإرادتِه
    Amid the flood of historical changes now taking place, we should not lose sight of the fact that the Arab region was honoured by the Almighty God with the revelations of Moses and Jesus as well as the dawn of the religion of the Prophet Muhammad. UN ولا يفوتنا في غمرة من التحولات التاريخية التي نعيشها أن نشير إلى أن منطقتنا العربية شرفها الله تعالى بنزول رسالة موسى عليه السلام ورسالة السيد المسيح عليه السلام وانبلاج فجر الرسالة المحمدية.
    the Prophet said this man will rise from the house of David. Open Subtitles ـ الأنبياء يقولون أن هذا الرجل سيأتي من بيت داود
    Blessings and peace be upon the most noble of Messengers, the Prophet Mohammad and on his kinsman and disciples. UN الحمد لله رب العالمين والصلاة والسلام على أشرف المرسلين سيدنا محمد وعلى آله وصحبه أجمعين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more