the proposed staffing table contained in annex IV reflects these changes. | UN | ويعكس ملاك الموظفين المقترح الوارد في المرفق الرابع هذه التغييرات. |
the proposed staffing table is shown in annex V. | UN | ويرد في المرفق الخامس جدول ملاك الموظفين المقترح. |
A detailed summary of the proposed staffing changes is presented in annex II to the present report. | UN | ويرد موجز مفصل للتغييرات المقترحة في ملاك الموظفين في المرفق الثاني لهذا التقرير. |
As indicated in the above table concerning civilian personnel, the proposed staffing level represents an increase of 44 posts. | UN | وكما أشير في الجدول أعلاه المتعلق بالموظفين المدنيين، فإن مستوى الملاك المقترح يمثل زيادة قدرها 44 وظيفة. |
As indicated in the table under paragraph 23 above, the proposed staffing level represents a decrease of 23 posts. | UN | وكما هو مبيَّن في الجدول الوارد في الفقرة 23 أعلاه، يمثل مستوى جدول الوظائف المقترحة نقصانا قدره 23 وظيفة. |
A detailed summary of the proposed staffing changes is presented in annex II to the present report. Conversions of posts | UN | ويرد في المرفق الثاني لهذا التقرير موجز واف للتغييرات المقترح إدخالها على ملاك الموظفين. |
At the same time, in order to assist in national capacity-building, the proposed staffing establishment includes 11 additional National Officers. | UN | وفي الوقت نفسه، وبغرض المساعدة في بناء القدرات الوطنية، فإن ملاك الموظفين المقترح يشمل 11 موظفا وطنيا إضافيا. |
As indicated in the table above, the proposed staffing level represents an increase by 54 posts and 2 positions. | UN | وكما هو مبين في الجدول أعلاه، يمثل مستوى ملاك الموظفين المقترح زيادة قدرها 54 وظيفة ومنصبان. |
The recommendation of the Advisory Committee on the proposed staffing of the Electoral Assistance Office is provided in paragraph 53 below. | UN | وترد توصية من اللجنة الاستشارية بشأن ملاك الموظفين المقترح لمكتب المساعدة الانتخابية في الفقرة 53 أدناه. |
the proposed staffing structure also provides for a number of internal redeployments and the abolition of some posts and United Nations Volunteer positions. | UN | ويشمل هيكل ملاك الموظفين المقترح أيضا عددا من حالات نقل الوظائف داخليا وإلغاء بعض وظائف متطوعي الأمم المتحدة. |
the proposed staffing aims to provide improved service to the sectors of the area of operations without the maintenance of a permanent presence in locations outside of Force headquarters. | UN | ويهدف ملاك الموظفين المقترح إلى توفير خدمة أفضل لقطاعات منطقة العمليات دون الاحتفاظ بوجود دائم في مواقع خارج مقر القوة. |
the proposed staffing level represents a net increase of 31 international posts and 59 United Nations Volunteer positions and a net decrease of 58 national staff posts. | UN | ويمثل مستوى ملاك الموظفين المقترح زيادة صافية قدرها 31 وظيفة دولية و 59 وظيفة مؤقتة لمتطوعي الأمم المتحدة، ونقصا صافيا قدره 58 وظيفة وطنية. |
44. The summary of the proposed staffing changes in the Base Support Service is presented in the table below. | UN | 44 - ويرد في الجدول التالي موجز بالتغييرات المقترحة في ملاك الموظفين في دائرة خدمات دعم القاعدة. |
The presentation of the changes in the staffing table was not clear and therefore complicated the analysis of the proposed staffing requirements. | UN | ولم يكن عرض التغييرات في ملاك الموظفين واضحا، ولذلك، فقد أدى إلى تعقيد عملية تحليل الاحتياجات المقترحة في ملاك الموظفين. |
The Committee has no objection to the proposed staffing changes. | UN | وليس لدى اللجنة اعتراض على التغييرات المقترحة في ملاك الموظفين. |
the proposed staffing for UNMISET reflects the reduction from 58 to 30 posts for the Human Rights Unit. | UN | يعكس الملاك المقترح لبعثة تقديم الدعم تخفيضا من 58 إلى 30 وظيفة بالنسبة لوحدة حقوق الإنسان. |
the proposed staffing reflects a decrease of 26 international positions compared with the staffing levels approved for 2011. | UN | ويعكس الملاك المقترح انخفاضا قدره 26 وظيفة دولية مقابل مستويات ملاك الوظائف المعتمدة لعام 2011. |
the proposed staffing of the Global Mechanism and the secretariat is presented in table 3 below. | UN | وترد في الجدول 3 أدناه الوظائف المقترحة للآلية العالمية والأمانة. |
Detailed justification and rationale for the proposed staffing changes are contained in the paragraphs below. | UN | وترد في الفقرات التالية المبرِّرات التفصيلية والأسباب المنطقية للتغييرات المقترح إدخالها على ملاك الموظفين. |
As indicated in the above table on civilian personnel, the proposed staffing level has been increased by 664 posts. | UN | ووفقا للمبين في الجدول الوارد أعلاه بشأن الموظفين المدنيين، زاد مستوى الملاك الوظيفي المقترح بمقدار 664 وظيفة. |
the proposed staffing actions under Aviation are provided in table 15. | UN | ويرد في الجدول 15 إجراءات التوظيف المقترحة تحت بند الطيران. |
As explained in detail below, the proposed staffing also reflects the redeployment and reassignment of existing posts. | UN | وعلى النحو المبيّن بالتفصيل أدناه، يعكس جدول الوظائف المقترح أيضاً نقل وإعادة انتداب وظائف قائمة. |
51. The summary of the proposed staffing changes in the Logistics Service is provided in the table below. | UN | 51 - ويرد في الجدول التالي موجز بالتغييرات المقترحة في الملاك الوظيفي في دائرة الخدمات اللوجستية. |
the proposed staffing for the establishment of mobile team in Juba will be as follows: | UN | وسيكون ملاك الوظائف المقترح لإنشاء الفريق المتنقل في جوبا على النحو التالي: |
Efforts have continued, however, to identify appropriate office space bearing in mind the proposed staffing component of the Tribunal. | UN | ومع ذلك فقد تواصلت الجهود لتحديد المساحة الملائمة للمكاتب مع مراعاة العنصر الخاص بملاك الموظفين المقترح للمحكمة. |
Annex III to the present report sets out the proposed staffing of international and local civilian personnel for the period under review. | UN | وفي المرفق الثالث لهذا التقرير بيان بالملاك المقترح للموظفين المدنيين الدوليين والمحليين للفترة قيد الاستعراض. |
the proposed staffing of the project team is summarized in table 5. | UN | ويرد في الجدول 5 موجز للملاك الوظيفي المقترح لفريق المشروع. |
Accordingly, the proposed staffing reflects the adjustments in its staffing structure to ensure that its activities are supported with the appropriate staffing complement. | UN | وعلى ذلك فإن التوظيف المقترح يعكس التعديلات في الهيكل الوظيفي لضمان دعم أنشطتها بالعنصر التكميلي المطلوب من الموظفين. |
The Committee is of the view, however, that future submissions should include more detailed information, such as job descriptions, to allow for a more informed analysis of the proposed staffing changes. | UN | إلا أن اللجنة ترى أن التقارير المقبلة ينبغي أن تتضمن معلومات أكثر تفصيلا، مثل وصف الوظيفة، للسماح بإجراء تحليل أدق للتغييرات المقترحة على ملاك الموظفين. |