"the provisional programme" - Translation from English to Arabic

    • البرنامج المؤقت
        
    • على برنامج العمل المؤقت
        
    • لبرنامج العمل المؤقت
        
    48. He took it that, if there were no objections, the Committee wished to approve the provisional programme contained in Working Paper No. 5. UN 48 - واعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة، إذا لم يكن هناك اعتراضات، على البرنامج المؤقت الوارد في ورقة العمل رقم 5.
    If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to approve the provisional programme. UN وقال إنه إذا لم يسمع اعتراضاً فسيعتبر أن اللجنة تود الموافقة على البرنامج المؤقت.
    23. If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to approve the provisional programme of the conference. UN 23 - وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض، فسوف يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على البرنامج المؤقت للمؤتمر.
    He took it that the Committee wished to approve the provisional programme. UN وفي الختام اعتبر الرئيس أن اللجنة ترغب في الموافقة على البرنامج المؤقت.
    He took it that the Committee wished to approve the provisional programme for the two events. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على برنامج العمل المؤقت لهذين الحدثين.
    He would take it that the Committee wished to approve the provisional programme. UN وقال إنه سيعتبر أن اللجنة تود إقرار البرنامج المؤقت.
    At least sixty parties and ten organizations provided suggestions, which the Secretariat has taken into account in formulating the provisional programme of the workshop. UN وقدم ستون طرفاً وعشرة منظمات على الأقل مقترحات أخذتها الأمانة بعين الاعتبار عند وضع البرنامج المؤقت لحلقة العمل.
    Those issues form an important basis for the topics on the provisional programme of the present workshop. UN وتشكل تلك القضايا قاعدةً مهمة للموضوعات المدرجة على البرنامج المؤقت لحلقة العمل الحالية.
    The Committee was requested to approve the provisional programme for the Meeting, including the names of the panellists proposed, on the (The Chairman) UN وطلب إلى اللجنة الموافقة على البرنامج المؤقت للاجتماع، بما في ذلك اسماء أعضاء الفرقة المقترحين، على أن يكون من المهفوم أنه يمكن اقتراح أسماء اضافية في مرحلة لاحقة.
    The Committee was requested to approve the provisional programme and the names of the panellists and resource persons, on the understanding that additional names might be proposed to the Committee at a later stage. UN وطلب إلى اللجنة الموافقة على البرنامج المؤقت وأسماء أعضاء أفرقة العمل واﻷشخاص ذوي الخبرة، على أن يكون من المفهوم أنه يمكن اقتراح أسماء إضافية للجنة في وقت لاحق.
    He briefly outlined the provisional programme of that combined meeting, which was contained in working paper No. 2, adding that the total number of invitees to the two meetings would depend on budgetary provisions as well as the need to save money. UN وعرض الرئيس بإيجاز البرنامج المؤقت لهذا الاجتماع، الوارد في وثيقة العمل رقم ٢، مبينا أنه سيتم تحديد العدد الكامل لﻷشخاص المدعوين إلى الاجتماعين وفقا لمخصصات الميزانية وبمراعاة ضرورة التوفير.
    the provisional programme for the seminar had been circulated in working paper No. 3. UN ٣٨ - وأضاف يقول إنه قد تم تعميم البرنامج المؤقت للحلقة الدراسية في ورقة العمل رقم ٣.
    the provisional programme will be distributed together with its annotation in early May 2014. UN وسيوزَّع البرنامج المؤقت مع شروحه في بداية أيار/مايو 2014.
    Annotations to the provisional programme for the workshop UN شروح البرنامج المؤقت لحلقة العمل
    27. He took it that the Committee wished to approve the provisional programme contained in working paper No. 6. UN ٢٧ - وختم كلامه قائلا إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد البرنامج المؤقت الوارد في ورقة العمل رقم 6.
    39. He took it that the Committee wished to approve the provisional programme. UN 39 - وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على البرنامج المؤقت.
    45. The Chair drew attention to Working Paper No. 3 containing the provisional programme for the International Meeting in Support of Israeli-Palestinian Peace, to be held in Beijing on 18 and 19 June 2013. UN 45 - الرئيس: وجه النظر إلى ورقة العمل رقم 3 التي تتضمن البرنامج المؤقت للاجتماع الدولي لدعم السلام الإسرائيلي الفلسطيني، المقرر عقده في بيجينغ يومي 18 و 19 حزيران/يونيه 2013.
    This paper is provided to the Colloquium to assist it in its deliberations and is structured to follow the provisional programme for the Colloquium itself. UN وتُقدَّم هذه الورقة إلى الندوة من أجل مساعدتها في إجراء مداولاتها، وقد صيغت على نحو يتماشى مع البرنامج المؤقت للندوة نفسها.
    34. The Chair said that the provisional programme for the event was contained in Working Paper No. 3. UN 34 - الرئيس: قال إن البرنامج المؤقت للاجتماع يرد في ورقة العمل رقم 3.
    36. The Chair said he took it that the Committee wished to approve the provisional programme for the Meeting as contained in Working Paper No. 3. UN 36 - الرئيس: قال إنه يفهم أن اللجنة ترغب في إقرار البرنامج المؤقت للاجتماع بصيغته الواردة في ورقة العمل رقم 3.
    28. The Committee approved the provisional programme for the two meetings as contained in Working Paper No. 2. UN 28 - ووافقت اللجنة على برنامج العمل المؤقت للاجتماعين بصيغته الواردة في ورقة العمل رقم 2.
    Adoption by the Sixth Committee of the provisional programme of work for the sixty-first session of the General Assembly UN اعتماد اللجنة السادسة لبرنامج العمل المؤقت للدورة الحادية والستين للجمعية العامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more