Maritime and commercial law are the responsibility of admiralty and commercial courts of the Queen's Bench Division. | UN | أما القانون البحري والقانون التجاري، فهما من مسؤولية المحكمة البحرية والمحكمة التجارية في دائرة مجلس الملكة الخاص. |
Maritime and commercial law are the responsibility of admiralty and commercial courts of the Queen's Bench Division. | UN | أما القانون البحري والقانون التجاري، فهما من مسؤولية المحكمة البحرية والمحكمة التجارية في دائرة مجلس الملكة الخاص. |
Also, the death sentence passed on a prisoner could be commuted on a royal request of the Queen or the Royal Princess. | UN | كما أن الحكم باﻹعدام الصادر في حق سجين يمكن تخفيفه بناء على طلب ملكي من الملكة أو كبرى بنات الملك. |
The Business Center of the Queen Sirikit National Convention Center will operate for delegates requiring secretarial services. | UN | وسيقوم مركز الأعمال بمركز الملكة سيريكيت الوطني للمؤتمرات بتقديم الخدمات السكرتارية لمن يطلبها من المندوبين. |
I hope, Sir, you can persuade the Queen of the benefits of a match with your nephew Albert. | Open Subtitles | اتمنى يا سيدي ان تقنع الملكه بالمصالح المشتركه التي ستكون من زواجها من ابن اخيك البرت |
Formally, all ordinances are subject to disallowance by the Queen on the advice of the Secretary of State. | UN | ومن الناحية الرسمية، فإن كل القوانين الوضعية يمكن أن تنقضها الملكة بناء على مشورة وزير الخارجية. |
Well, now, the Queen can't give the King a son. | Open Subtitles | حسناً، الملكة الآن لا تستطيع أن تمنح الملك ابناً. |
It sickens me to see the Queen humiliated like this. | Open Subtitles | يجعلني أشعر بالاشمئزاز لرؤية أذلت الملكة من هذا القبيل. |
You'll need to get directly on to the Queen consolidated network. | Open Subtitles | سوف تحتاج إلى الحصول مباشرة على ل الشبكة الموحدة الملكة. |
Your Highness, the Queen Dowager revoked her royal permission. | Open Subtitles | صاحب السمو، ألغت الملكة الارمله لها إذن الملكي. |
He must remain untainted by questions over the Queen's conduct. | Open Subtitles | لا بد له عدم التأثر بالتساؤلات حول سلوك الملكة. |
And got the Queen's address off his visa application. | Open Subtitles | وحصل على عنوان الملكة من إستمارة طلب تأشيرته |
It should have been me inside the Queen cocoon, not you. | Open Subtitles | أنا مَن كان عليها التواجد داخل الشرنقة الملكة ليس أنت |
If you wear that always when the Queen is near, she'll never know what you're thinking either. | Open Subtitles | إذا أظهرتِ ذلك الوجه عندما تكون الملكة قريبة منكِ، فلن تعرف أبداً بماذا تفكرين أيضاً. |
Your Majesty, why do you think the Queen is involved? | Open Subtitles | يا صاحب الجلالة، لماذا أعتقد أن الملكة هي المعنية؟ |
Marcheaux was quick to bring the Queen into this. | Open Subtitles | مارشو كان مستعجلا إلى جذب الملكة نحو هذا |
Yeah, the Queen's Rangers are moving down Long Island again. | Open Subtitles | نعم , حراس الملكة قادمون الى لونج ايلاند مجددا |
I should be at the House, but the Queen was most insistent. | Open Subtitles | كنت أود ان ابقى في المجلس لكن الملكة اصرت اصراراً شديداً |
the Queen he described... that was you, wasn't it? | Open Subtitles | الملكه الذي وصفها .. انها انتي اليس كذل؟ |
Oh, does the Queen of England not approve of anal? | Open Subtitles | هل ملكة بريطانيا لا توافق على الجنس عبر الشرج؟ |
of Great the Queen's Royal Irish Hussars 339 | UN | لبريطانيا الوحدة اﻷيرلندية الملكية التابعة للملكة العظمى الفرسان ٣٣٩ |
As the Queen's Watchdog she controls the underground world. | Open Subtitles | ولأنها مُراقب العدالة الخاص بالملكة إنها تسيطرُ على عالم الجريمة المنظمة |
The king has secured for you, a position in the Queen's household. | Open Subtitles | الملك ضَمنَ لَك، موقع في عائلةِ الملكةَ. |
the Queen is the Head of State of each Island and the Lieutenant Governor on each Island is Her Majesty's personal representative. | UN | والملكة هي رئيس الدولة في كل جزيرة، كما أن المحافظ في كل جزيرة هو الممثل الشخصي لصاحبة الجلالة. |
The Government supports the Monarchy and the continuation of the Queen as the head of state. | UN | وتؤيد الحكومة الملَكية واستمرار الملِكة على رأس الدولة. |
Majesty, I am asked to pass on a message of farewell from the Queen. | Open Subtitles | فخَامتُك، طُلب مَني تمرَير رسَاله ودَاع مِن الملِكه |
There was an assassination attempt, either upon you or upon the Queen. | Open Subtitles | كَانَت تِلك محُاولَة إغتِيَال إما يَقصُدونَك أنتَ أو يَقصُدونَ المَلِكه |
Keep in mind that if you get caught, the Queen could die. | Open Subtitles | ضعى فى الإعتبار انك إذا ما اوقعوا بك فالملكة قد تموت |
I have watched over the Queen every day for the last 15 years! | Open Subtitles | لقد انتبهت للملكه طوال الخمسة عشر سنه الماضيه |
the Queen of the United Kingdom is the Head of State and is represented by a Governor - General who is elected by the Parliament. | UN | وملكة المملكة المتحدة هي رأس الدولة، ويمثلها الحاكم العام الذي ينتخبه البرلمان. |
Wolsey has agreed to draw up plans to send the Queen to a nunnery. | Open Subtitles | وافقتْ ولسي على رَسْم الخططِ لإرْسال الملكةِ إلى دير راهبات. |
the Queen offers her ladies a broad education. | Open Subtitles | تَعْرضُ الملكةُ علي سيداتُها تعليم واسع. |