"the rapporteur on" - Translation from English to Arabic

    • المقرر المعني
        
    • المقررة المعنية
        
    • المقرر عن
        
    • المقرر بشأن
        
    • والمقرر المعني
        
    • المكتب الموقرين على حسن
        
    • مقرِّرة اللجنة المعنية
        
    • والمقرر بشأن
        
    • المقرر المختص
        
    Terms of reference of the Rapporteur on new complaints and interim measures UN اختصاصات المقرر المعني بالشكاوى الجديدة والتدابير المؤقتة
    Terms of reference of the Rapporteur on follow-up of decisions on complaints submitted under article 22 UN اختصاصات المقرر المعني بمتابعة القرارات بشأن الشكاوى المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية
    He was the Rapporteur on the relations of the Council of Europe with the United Nations from 1999 to 2002. UN ثم كان المقرر المعني بعلاقات مجلس أوروبا مع الأمم المتحدة من عام 1999 إلى عام 2002.
    In the assessment, the Rapporteur on follow-up observed that the follow-up procedure was serving its stated purpose as a tool of implementation of the Convention. UN وأشارت المقررة المعنية بالمتابعة في التقييم إلى أن إجراء المتابعة يفي بالغرض المتوخى منه بوصفه أداة لتنفيذ الاتفاقية.
    At each session of the Committee, the Rapporteur on follow-up reports on the action taken or proposed. UN في كل دورة من دورات اللجنة، تقدم المقررة المعنية بالمتابعة تقريرا عن الإجراءات المتخذة أو المقترح اتخاذها.
    Report of the Rapporteur on items 6 (b), (c), (d) and (e) UN تقرير المقرر عن البنود 6 (ب)و (ج) و (د) و (هـ)
    A number of helpful observations had been transmitted to the Rapporteur on the General Comment. UN وأحيل عدد من الملاحظات المفيدة إلى المقرر المعني بهذا التعليق العام.
    The Committee heard an oral report by the Rapporteur on the follow-up to concluding observations and the Rapporteur on the follow-up to individual communications. UN استمعت اللجنة إلى تقرير شفوي أدلى به كل من المقرر المعني بمتابعة الملاحظات الختامية والمقرر المعني بمتابعة البلاغات.
    Thereafter, the Rapporteur on follow-up transmits the Committee's assessment in writing to the State party concerned. UN بعد ذلك، يحيل المقرر المعني بالمتابعة تقييم اللجنة خطياً إلى الدولة الطرف المعنية.
    the Rapporteur on new complaints and interim measures requested the State party to refrain from proceeding with the extradition of Mr. Abichou to Tunisia. UN وطلب المقرر المعني بالشكاوى الجديدة والتدابير المؤقتة إلى الدولة الطرف عدم تسليم السيد أنسي عبيشو إلى تونس.
    the Rapporteur on new complaints and interim measures requested the State party to refrain from proceeding with the extradition of Mr. Abichou to Tunisia. UN وطلب المقرر المعني بالشكاوى الجديدة والتدابير المؤقتة إلى الدولة الطرف عدم تسليم السيد أنسي عبيشو إلى تونس.
    Draft note prepared by the Rapporteur on using other treaty bodies' interpretations to construe the Covenant UN مشروع المذكرة التي أعدها المقرر المعني باستخدام تفسيرات هيئات المعاهدات الأخرى في فهم العهد
    The Committee's assessment is based on the preliminary assessment provided by the Rapporteur on follow-up, the alternate rapporteur and the Committee member who acted as country rapporteur when the State party presented its periodic report. UN ويستند تقييم اللجنة إلى التقييم الأولي الذي يقدمه المقرر المعني بالمتابعة، والمقرر المناوب، وعضو اللجنة الذي تولى مهام المقرر القطري وقت تقديم الدولة الطرف تقريرها الدوري.
    In addition, there should ideally be a one-year overlap of the mandates of the Rapporteur on follow-up and the alternate Rapporteur in order to ensure the continuity and consistency of the assessments made by the Committee; UN وينبغي كذلك أن تتداخل ولاية المقرر المعني بالمتابعة والمقرر المناوب لمدة سنة واحدة، إذ إن هذه المدة تتيح فرصة مثالية لضمان استمرارية واتساق التقييمات التي تجريها اللجنة؛
    the Rapporteur on follow-up met with a representative of Yemen. UN واجتمعت المقررة المعنية بالمتابعة مع ممثل اليمن.
    During the fifty-fourth session, the Rapporteur on follow-up met with a representative of Bhutan. UN وقد اجتمعت المقررة المعنية بالمتابعة مع ممثل بوتان خلال الدورة الرابعة والخمسين.
    At its fifty-third session, the Committee agreed with the proposal of the Rapporteur on follow-up only to select a limited number of subparagraphs as follow-up items, when the recommendations concerned are too long. UN وفي دورتها الثالثة والخمسين، وافقت اللجنة على اقتراح المقررة المعنية بالمتابعة بأن يُختار عدد محدود من الفقرات الفرعية كبنود للمتابعة عندما تكون التوصيات المعنية طويلة جداً.
    Report of the Rapporteur on items 3 (c), (d) and (e) UN تقرير المقرر عن البنود 3 (ج) و (د) و (هـ)
    Every effort would be made to complete the report of the Rapporteur on the agenda item so that it could be considered by the plenary the following week. UN وإنه سيجري بذل جميع الجهود لاتمام تقرير المقرر بشأن بند جدول اﻷعمال حتى تنظر فيه الجلسة العامة في اﻷسبوع القادم.
    In addition, I extend congratulations to the Vice-Chairs and the Rapporteur on their elections. UN كما لا يفوتني أن أتقدم بالتهنئة لنواب الرئيس وأعضاء المكتب الموقرين على حسن اختيارهم.
    It also thanks the State party for including information on the various measures adopted in response to the concerns expressed in the previous concluding observations of the Committee (CAT/C/ECU/CO/3), as well as its replies to the letter of 11 May 2009 sent by the Rapporteur on follow-up to concluding observations. UN وتعرب اللجنة عن شكرها أيضاً للدولة الطرف على تضمين تقريرها معلومات عن مختلف التدابير التي اتخذتها استجابةً لدواعي القلق التي أعربت عنها اللجنة في ملاحظاتها الختامية السابقة (CAT/C/ECU/CO/3)، وكذلك على ردودها على الرسالة المؤرخة 11 أيار/مايو 2009 الموجهة من مقرِّرة اللجنة المعنية بمتابعة الملاحظات الختامية.
    See note on the consultations held during the forty-second session with the permanent representative and the Rapporteur on follow-up. UN انظر المذكرة المتعلقة بالمشاورات المعقودة في أثناء الدورة الثانية والأربعين مع الممثل الدائم والمقرر بشأن المتابعة.
    Data entry will continue to be effected under the supervision of the Rapporteur on the gathering and analysis of facts. UN وسيستمر القيام بعملية إدخال البيانات تحت اشراف المقرر المختص بجمع وتحليل الحقائق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more