Terms of reference of the Rapporteur on new complaints and interim measures | UN | اختصاصات المقرر المعني بالشكاوى الجديدة والتدابير المؤقتة |
Terms of reference of the Rapporteur on follow-up of decisions on complaints submitted under article 22 | UN | اختصاصات المقرر المعني بمتابعة القرارات بشأن الشكاوى المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية |
He was the Rapporteur on the relations of the Council of Europe with the United Nations from 1999 to 2002. | UN | ثم كان المقرر المعني بعلاقات مجلس أوروبا مع الأمم المتحدة من عام 1999 إلى عام 2002. |
In the assessment, the Rapporteur on follow-up observed that the follow-up procedure was serving its stated purpose as a tool of implementation of the Convention. | UN | وأشارت المقررة المعنية بالمتابعة في التقييم إلى أن إجراء المتابعة يفي بالغرض المتوخى منه بوصفه أداة لتنفيذ الاتفاقية. |
At each session of the Committee, the Rapporteur on follow-up reports on the action taken or proposed. | UN | في كل دورة من دورات اللجنة، تقدم المقررة المعنية بالمتابعة تقريرا عن الإجراءات المتخذة أو المقترح اتخاذها. |
Report of the Rapporteur on items 6 (b), (c), (d) and (e) | UN | تقرير المقرر عن البنود 6 (ب)و (ج) و (د) و (هـ) |
A number of helpful observations had been transmitted to the Rapporteur on the General Comment. | UN | وأحيل عدد من الملاحظات المفيدة إلى المقرر المعني بهذا التعليق العام. |
The Committee heard an oral report by the Rapporteur on the follow-up to concluding observations and the Rapporteur on the follow-up to individual communications. | UN | استمعت اللجنة إلى تقرير شفوي أدلى به كل من المقرر المعني بمتابعة الملاحظات الختامية والمقرر المعني بمتابعة البلاغات. |
Thereafter, the Rapporteur on follow-up transmits the Committee's assessment in writing to the State party concerned. | UN | بعد ذلك، يحيل المقرر المعني بالمتابعة تقييم اللجنة خطياً إلى الدولة الطرف المعنية. |
the Rapporteur on new complaints and interim measures requested the State party to refrain from proceeding with the extradition of Mr. Abichou to Tunisia. | UN | وطلب المقرر المعني بالشكاوى الجديدة والتدابير المؤقتة إلى الدولة الطرف عدم تسليم السيد أنسي عبيشو إلى تونس. |
the Rapporteur on new complaints and interim measures requested the State party to refrain from proceeding with the extradition of Mr. Abichou to Tunisia. | UN | وطلب المقرر المعني بالشكاوى الجديدة والتدابير المؤقتة إلى الدولة الطرف عدم تسليم السيد أنسي عبيشو إلى تونس. |
Draft note prepared by the Rapporteur on using other treaty bodies' interpretations to construe the Covenant | UN | مشروع المذكرة التي أعدها المقرر المعني باستخدام تفسيرات هيئات المعاهدات الأخرى في فهم العهد |
The Committee's assessment is based on the preliminary assessment provided by the Rapporteur on follow-up, the alternate rapporteur and the Committee member who acted as country rapporteur when the State party presented its periodic report. | UN | ويستند تقييم اللجنة إلى التقييم الأولي الذي يقدمه المقرر المعني بالمتابعة، والمقرر المناوب، وعضو اللجنة الذي تولى مهام المقرر القطري وقت تقديم الدولة الطرف تقريرها الدوري. |
In addition, there should ideally be a one-year overlap of the mandates of the Rapporteur on follow-up and the alternate Rapporteur in order to ensure the continuity and consistency of the assessments made by the Committee; | UN | وينبغي كذلك أن تتداخل ولاية المقرر المعني بالمتابعة والمقرر المناوب لمدة سنة واحدة، إذ إن هذه المدة تتيح فرصة مثالية لضمان استمرارية واتساق التقييمات التي تجريها اللجنة؛ |
the Rapporteur on follow-up met with a representative of Yemen. | UN | واجتمعت المقررة المعنية بالمتابعة مع ممثل اليمن. |
During the fifty-fourth session, the Rapporteur on follow-up met with a representative of Bhutan. | UN | وقد اجتمعت المقررة المعنية بالمتابعة مع ممثل بوتان خلال الدورة الرابعة والخمسين. |
At its fifty-third session, the Committee agreed with the proposal of the Rapporteur on follow-up only to select a limited number of subparagraphs as follow-up items, when the recommendations concerned are too long. | UN | وفي دورتها الثالثة والخمسين، وافقت اللجنة على اقتراح المقررة المعنية بالمتابعة بأن يُختار عدد محدود من الفقرات الفرعية كبنود للمتابعة عندما تكون التوصيات المعنية طويلة جداً. |
Report of the Rapporteur on items 3 (c), (d) and (e) | UN | تقرير المقرر عن البنود 3 (ج) و (د) و (هـ) |
Every effort would be made to complete the report of the Rapporteur on the agenda item so that it could be considered by the plenary the following week. | UN | وإنه سيجري بذل جميع الجهود لاتمام تقرير المقرر بشأن بند جدول اﻷعمال حتى تنظر فيه الجلسة العامة في اﻷسبوع القادم. |
In addition, I extend congratulations to the Vice-Chairs and the Rapporteur on their elections. | UN | كما لا يفوتني أن أتقدم بالتهنئة لنواب الرئيس وأعضاء المكتب الموقرين على حسن اختيارهم. |
It also thanks the State party for including information on the various measures adopted in response to the concerns expressed in the previous concluding observations of the Committee (CAT/C/ECU/CO/3), as well as its replies to the letter of 11 May 2009 sent by the Rapporteur on follow-up to concluding observations. | UN | وتعرب اللجنة عن شكرها أيضاً للدولة الطرف على تضمين تقريرها معلومات عن مختلف التدابير التي اتخذتها استجابةً لدواعي القلق التي أعربت عنها اللجنة في ملاحظاتها الختامية السابقة (CAT/C/ECU/CO/3)، وكذلك على ردودها على الرسالة المؤرخة 11 أيار/مايو 2009 الموجهة من مقرِّرة اللجنة المعنية بمتابعة الملاحظات الختامية. |
See note on the consultations held during the forty-second session with the permanent representative and the Rapporteur on follow-up. | UN | انظر المذكرة المتعلقة بالمشاورات المعقودة في أثناء الدورة الثانية والأربعين مع الممثل الدائم والمقرر بشأن المتابعة. |
Data entry will continue to be effected under the supervision of the Rapporteur on the gathering and analysis of facts. | UN | وسيستمر القيام بعملية إدخال البيانات تحت اشراف المقرر المختص بجمع وتحليل الحقائق. |