Through the Regional Office for Latin America and the Caribbean, UNEP provides secretariat services for this forum. | UN | ويؤدّي برنامج البيئة، عن طريق المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، خدمات الأمانة لهذا المنتدى. |
The situation in the Regional Office for Africa is being addressed as part of the UNEP headquarters-wide inventory management. | UN | وتعالج الحالة في المكتب الإقليمي لأفريقيا كجزء من إدارة الجرد على نطاق مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Consultants and service contracts in the Regional Office for Asia and the Pacific | UN | الاستشاريون وعقود الخدمات في المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ |
Continued financial support to the Regional Office for Southern Africa would enable it to improve its support to countries in Southern Africa and to fulfil its mandate. | UN | والدعم المالي المتواصل للمكتب الإقليمي في الجنوب الأفريقي، سيمكّنه من تحسين دعمه للبلدان هناك، ومن تنفيذ ولايته. |
Outputs planned for the biennium by the Regional Office for Latin America and the Caribbean | UN | النواتج المخططة لفترة السنتين بالنسبة للمكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
With assistance from the Regional Office for Europe of the World Health Organization, work was being completed on a national programme for maternal and child health. | UN | وبمساعدة من المكتب اﻹقليمي ﻷوروبا التابع لمنظمة الصحة العالمية يكتمل العمل اﻵن في برنامج وطني لصحة اﻷم والطفل. |
Programme and project management by the Regional Office for Asia and the Pacific | UN | إدارة البرامج والمشاريع في المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ |
For instance, headquarters worked with the Regional Office for Central Asia on the right to adequate housing. | UN | فقد عمل المقر، على سبيل المثال، مع المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى في تناول الحق في السكن اللائق. |
The Arab States regional office and the Regional Office for Eastern Europe and Central Asia are operating out of UNFPA headquarters until premises become ready in the second half of 2009. | UN | ويؤدي كل من المكتب الإقليمي للدول العربية والمكتب الإقليمي لأوروبا الشرقية وآسيا الوسطى مهامه من مقر الصندوق لحين الانتهاء من تجهيز مقريهما في النصف الثاني من عام 2009. |
the Regional Office for Africa moved from Nairobi to Johannesburg in the second quarter of 2008. | UN | وانتقل المكتب الإقليمي لأفريقيا من نيروبي إلى جوهانسبرغ في الربع الثاني من عام 2008. |
Meanwhile, the Regional Office for the Arab States continues to temporarily function from New York, pending finalization of the host country agreement with the Government of Egypt. | UN | وفي الوقت نفسه، يواصل المكتب الإقليمي للدول العربية أداء مهامه من نيويورك بصفة مؤقتة، بانتظار وضع الصيغة النهائية لاتفاق البلد المضيف مع حكومة مصر. |
the Regional Office for South Asia organized a conference on " Achieving Child Well-being and Equity in South Asia " , which examined ways of tackling child poverty and disparities using results from country studies. | UN | ونظم المكتب الإقليمي لجنوب آسيا مؤتمرا بشأن ' ' تحقيق رفاه الطفل وإنصافه في جنوب آسيا``، بحث في سبل التصدي لفقر الأطفال وأوجه التفاوت فيما بينهم باستخدام نتائج أُخذت من الدراسات القطرية. |
the Regional Office for Latin America and the Caribbean has also been working closely with ECLAC consultants to review and streamline the format of the reports. | UN | ويعمل المكتب الإقليمي عن كثب مع استشاريي اللجنة الاقتصادية لاستعراض أشكال التقارير وتبسيطها. |
However they expressed concern about the delay in filling the post of head of the Regional Office for Africa, which has been vacant for over a year. | UN | إلا أنهم أعربوا عن القلق إزاء التأخير في ملء وظيفة رئيس المكتب الإقليمي لأفريقيا الشاغرة منذ أكثر من سنة. |
the Regional Office for Asia and the Pacific made extensive use of consultants and service contracts. | UN | استعان المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ بشكل مفرط بالاستشاريين وبعقود أداء خدمات. |
Outputs planned for the biennium by the Regional Office for West Asia | UN | النواتج المخططة لفترة السنتين للمكتب الإقليمي لغرب آسيا |
In their visit to the Regional Office for Central Asia, the auditors found that processes had generally improved | UN | ولاحظ مراجعو الحسابات عند زيارتهم للمكتب الإقليمي لآسيا الوسطى أن العمليات قد تحسنت بشكل عام |
The present performance report includes as well additional resources that were authorized in order to strengthen the Country Office in Afghanistan and the Regional Office for the Middle East and North Africa and additional resources for the Regional Office for Central Asia. | UN | ثم إن تقريرَ الأداء الراهنَ يتضمن موارد إضافية أُذِن بها من أجل تدعيم مكتب أفغانستان القطري، والمكتب الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا؛ علاوة على موارد إضافية للمكتب الإقليمي لآسيا الوسطى. |
We welcome the valuable support for these efforts by our bilateral partners as well as by the Regional Office for the Caribbean of the United Nations International Drug Control Programme. | UN | سواحل. ونرحب بالدعم القيم الذي تلقاه هذه الجهود من قِبل شركائنا الثنائيين وكذلك من المكتب اﻹقليمي لمنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة الدولي لمراقبة المخدرات. |
(a) Consultations of Experts on the Status of Seed Technology in the Near East (30 March-2 April 1993 at Tunis), organized by the Regional Office for the Near East with AOAD participation; | UN | )أ( مشاورات الخبراء بشأن مركز تكنولوجيا البذور في الشرق اﻷدنى )٣٠ آذار/مارس - ٢ نيسان/ ابريل ١٩٩٣ في تونس(، وهو الاجتماع الذي نظمه مكتب الفاو اﻹقليمي لمنطقة الشرق اﻷدنى بالاشتراك مع المنظمة العربية للتنمية الزراعية؛ |
21. The Division's work is carried out by three regional offices: the Regional Office for Africa and the Arab States; the Regional Office for Asia and the Pacific; and the Regional Office for Latin America and the Caribbean. | UN | 21 - وتضطلع ثلاثة مكاتب إقليمية بعمل الشعبة وهي: المكتب الإقليمي لأفريقيا والدول العربية، والمكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ، والمكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
Organized jointly by UNODC headquarters and the Regional Office for Central America and the Caribbean, the mission worked with a cross-departmental Government working group to review and revise the legislative framework for cybercrime. | UN | وقد نُظمت بالاشتراك بين المقر الرئيسي لمكتب المخدِّرات والجريمة والمكتب الإقليمي للمكسيك وأمريكا الوسطى التابع له، وعملت مع فريق عامل حكومي يشمل عدة إدارات لاستعراض وتنقيح الإطار التشريعي الخاص بالجريمة السيبرانية. |
The East Asia and Pacific Regional Office and the Regional Office for South Asia have been especially active through the United Nations Evaluation Development Group for Asia and the Pacific (UNEDAP). | UN | وقام المكتب الإقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ والمكتب الإقليمي لمنطقة جنوب آسيا على نحو خاص بأنشطة من خلال فريق الأمم المتحدة المعني بالتطوير والتقييم في آسيا والمحيط الهادئ. |
the Regional Office for Women's Rights carries out campaigns to sensitize and mobilize: | UN | وتنفذ المفوضية الإقليمية لحقوق المرأة تدابير لتوعية وحشد: |