"the regional support" - Translation from English to Arabic

    • الدعم الإقليمي
        
    • الدعم الإقليمية تلك
        
    • الدعم الاقليمية
        
    • الإقليمي للدعم
        
    • الدعم الإقليمية التابعة
        
    43. It is proposed that, in the regional support office in Belgrade, one national General Service post be reassigned from the Security Section. UN 43 - ويقترح في مكتب الدعم الإقليمي في بلغراد إعادة ندب وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية من قسم الأمن.
    Installation of blast film was not completed at the regional support centres owing to the requirement for additional quantities of blast film UN لم يكتمل تركيب الرقائق المانعة للتشظي في مراكز الدعم الإقليمي بسبب الحاجة إلى كميات إضافية من الرقائق
    This meeting gave the Organization an opportunity to contribute to improving the regional support to UNCTs. UN وأتاح ذلك الاجتماع الفرصة للمنظمة لكي تسهم في تحسين الدعم الإقليمي لأفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    However, the regional support from NFPs was below expectation and the network is yet to be set up. UN غير أن الدعم الإقليمي من جهات التنسيق الوطنية كان دون التطلعات ولا يزال يتطلب الأمر إقامة هذه الشبكة.
    MERCOSUR and associated States welcome the establishment of the regional support Centre for Humanitarian Demining in Santiago, Chile. UN وترحب بلدان المخروط الجنوبي والدول المنتسبة بإنشاء مركز الدعم الإقليمي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية في سنتياغو، شيلي.
    Closer operational links among the global programmes of the UN-Habitat are being pursued through the direct allocation of the regional support budgets of the global programmes to the regional offices. UN وهناك سعي إلى توثيق العلاقات التنفيذية فيما بين البرامج العالمية لموئل الأمم المتحدة من خلال تخصيص اعتمادات مباشرة من ميزانيات الدعم الإقليمي الخاصة بالبرامج العالمية للمكاتب الإقليمية.
    Audit of the administration of the regional support Hub in Ghana UN مراجعة حسابات إدارة محور الدعم الإقليمي في غانا
    Audit of the administration of the regional support Hub in Kenya UN مراجعة حسابات إدارة محور الدعم الإقليمي في كينيا
    The strengthening of the regional support Hub in Nairobi is also part ofincluded in the 2006 budgetary increase. UN وترجع الزيادة في ميزانية عام 2006 أيضاً إلى تعزيز مركز الدعم الإقليمي في نيروبي.
    Client missions of the regional support Centre UN البعثات المستفيدة من خدمات مركز الدعم الإقليمي
    We are encouraged by the regional support for the Afghan-led follow-up steps on the Istanbul process. UN ويشجعنا الدعم الإقليمي الذي تحظى به تدابير المتابعة التي يقودها الأفغان بشأن عملية اسطنبول.
    the regional support office provided flood control support to the National Water Directorate for the main rivers of the country as part of its national commitment; experience accumulated and materials developed can be widely shared in the UN-SPIDER context to support other countries facing similar challenges. UN ووفَّر مكتب الدعم الإقليمي الدعم بشأن مكافحة الفيضانات لإدارة المياه الوطنية فيما يخصُّ الأنهار الرئيسية في البلد كجزء من التزامها الوطني؛ ويمكن التشارك في الخبرة المكتسبة والمواد المستحدَثة على نطاق واسع في سياق برنامج سبايدر لدعم بلدان أخرى تواجه تحدِّيات مماثلة.
    In addition, the Deputy Director of Mission Support will coordinate all activities of the regional support offices in the sectors, with a view to ensuring coherent oversight and delivery of services in the sectors. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيتولى نائب مدير دعم البعثة تنسيق جميع أنشطة مكاتب الدعم الإقليمي في القطاعات بهدف ضمان اتساق الرقابة وتقديم الخدمات في القطاعات.
    Several projects were initiated by the regional support Office, including on irregular maritime movements and unaccompanied and separated children. UN وقد استهل مكتب الدعم الإقليمي عدة مشاريع، من بينها مشاريع بشأن حركات الهجرة غير النظامية والأطفال غير المصحوبين والمنفصلين عن ذويهم.
    the regional support office used these opportunities to present its activities and plan of work and to coordinate with other regional support office and UN-SPIDER staff. UN واغتنم مكتب الدعم الإقليمي تلك الفرص لعرض أنشطته وخطة عمله وللتنسيق مع سائر موظفي مكاتب الدعم الإقليمية وموظفي برنامج سبايدر.
    18.14 the regional support provided by ESCWA should contribute towards: UN 18-14 ومن المتوقع أن يساهم الدعم الإقليمي المقدم من الإسكوا في تحقيق ما يلي:
    55. It is proposed that a Security Guard post be reassigned to a national General Service post of Driver in the regional support Office in Belgrade. UN 55 - يقترح إعادة ندب وظيفة حارس أمن لوظيفة خدمات عامة وطنية كسائق في مكتب الدعم الإقليمي في بلغراد.
    22.14 the regional support provided by ESCWA should contribute towards: UN 22-14وسيسهم الدعم الإقليمي الذي تقدمه الإسكوا في تحقيق ما يلي:
    the regional support offices should be leading national or regional institutions with notable expertise in the use of space technology for disaster management, each nominated by its Government or, in the case of a regional institution, by its governing body. UN وينبغي لمكاتب الدعم الإقليمية تلك أن تكون مؤسسات وطنية أو إقليمية رئيسية لديها خبرة ملحوظة في استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الكوارث، تسمي كل منها حكومتها، أو - في حالة المؤسسات الإقليمية - مجلس إداراتها.
    the regional support Centre in Entebbe is configured to support existing client missions, whose representatives comprise the regional support Centre Steering Committee. UN فالمركز الإقليمي للدعم في عنتيبي مصمَّم لدعم البعثات المستفيدة القائمة والتي يشكل ممثلوها اللجنةَ التوجيهية للمركز الإقليمي للدعم.
    Report on joint activities carried out in 2014 by the regional support offices of the United Nations Platform for Space-based Information for Disaster Management and Emergency Response I. Introduction UN تقرير عن الأنشطة المشتركة التي اضطلعت بها في عام 2014 مكاتب الدعم الإقليمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more