Furthermore, the organ which creates and renews or terminates the mechanism, and which takes action on the report of the Expert or experts, is the one that has been charged by the United Nations with ensuring respect for human rights, and this lends a political meaning of the greatest importance to the resolutions adopted. | UN | والواقع أن الجهاز الذي ينشئ الآلية ويجددها وينهيها، والذي يبت في تقرير الخبير أو الخبراء، هو ذلك الجهاز الذي عهدت إليه الأمم المتحدة بالسهر على احترام حقوق الإنسان، الأمر الذي يعطي هذه القرارات معنى سياسياً بالغ الأهمية. |
The Commission will have before it the report of the Expert, Mr. Manfred Nowak (Austria) (E/CN.4/1997/55). | UN | وسيعرض على اللجنة تقرير الخبير السيد مانفريد نوفاك )النمسا( (E/CN.4/1997/55). |
The Subcommittee had before it the report of the Expert on Space Applications (A/AC.105/790 and Corr.1). | UN | 30- كان معروضا على اللجنة تقرير الخبير المعني بالتطبيقات الفضائية A/AC.105/790) و (Corr.1. |
Note by the Secretary-General transmitting the report of the Expert Group on Capital Stock Statistics | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الخبراء المعني بإحصائيات رأس المال السهمي |
In considering these two claims, the Panel took into account the report of the Expert consultants and the evidence submitted by the claimants in support of the Valuation Items. | UN | وأخذ الفريق في اعتباره، لدى النظر في هاتين المطالبتين، تقرير الخبراء الاستشاريين والأدلة التي قدمها صاحبا المطالبتين دعماً لبنود التقييم. |
the report of the Expert international agency says so. | Open Subtitles | تقرير خبير الوكالة الدولية هو من يقول ذلك |
The Commission will have before it the report of the Expert of the Sub-Commission (E/CN.4/2003/105). | UN | وسيعرض على اللجنة تقرير الخبير التابع للجنة الفرعية (E/CN.4/2003/105). |
Note by the Secretary-General transmitting the report of the Expert on the impact of armed conflict on children (resolutions 48/157 and 50/153) UNICEF | UN | مذكــرة مــن اﻷميــن العام يحيل فيها تقرير الخبير عن آثار النزاعات المسلحة على اﻷطفال )القراران ٤٨/١٥٧ و ٥٠/١٥٣( |
The Commission will have before it the report of the Expert (E/CN.4/1996/36) | UN | وسيعرض على اللجنة تقرير الخبير )E/CN.4/1996/36(. |
The Subcommittee had before it the report of the Expert on Space Applications (A/AC.105/861). | UN | 35- كان معروضا على اللجنة الفرعية تقرير الخبير المعني بالتطبيقات الفضائية (الوثيقة A/AC.105/861). |
Third, the report of the Expert was misleading: he had spent just two days in the Darfur region -- the size of France -- and was therefore unlikely to be sufficiently acquainted with events there. | UN | ثالثاً، تقرير الخبير مضلل: فلم يمض في إقليم دارفور - وهو بحجم فرنسا - سوى يومين، وبالتالي، من غير المرجح أن يكون قد تعرف على نحو كافٍ على الأحداث هناك. |
The Subcommittee had before it the report of the Expert on Space Applications (A/AC.105/840). | UN | 31- كان معروضا على اللجنة الفرعية تقرير الخبير المعني بالتطبيقات الفضائية A/AC.105/840)). |
48. The member States of the Association of Caribbean States have agreed that the report of the Expert will be used as the basis for a symposium on the Commission on the Caribbean Sea, which will be held in the last quarter of 2014. | UN | 48 - ووافقت الدول الأعضاء في رابطة الدول الكاريبية على استخدام تقرير الخبير كأساس لندوة عن لجنة البحر الكاريبي ستعقد خلال الربع الأخير من عام 2014. |
In considering each of these claims, the Panel took into account the report of the Expert consultants and the evidence submitted by the claimant in support of the Valuation Items. | UN | وبالنظر في كل واحدة من هذه المطالبات، أخذ الفريق بالحسبان تقرير الخبراء الاستشاريين والأدلة التي قدمها أصحاب المطالبات دعماً لمطالبتهم بالتعويض عن أشياء نفيسة. |
Taking into account the report of the Expert consultants and the evidence submitted by the claimant in respect of the Valuation Items, the Panel recommends that the claimant be awarded a total of USD 2,457,433 for the Valuation Items. | UN | 51- يوصي الفريق، بعد أن أخذ في اعتباره تقرير الخبراء الاستشاريين والأدلة التي قدمها صاحب المطالبة فيما يتعلق ببنود التقييم، بمنح صاحب المطالبة تعويضاً إجمالياً قدره 433 457 2 دولاراً عن بنود التقييم. |
Taking into account the report of the Expert consultants and the evidence submitted by the claimant in support of the Valuation Items, the Panel recommends that the claimant should be awarded a total of USD 210,000 for the Valuation Items. | UN | 28- يوصي الفريق، بعد أن أخذ في اعتباره تقرير الخبراء الاستشاريين والأدلة التي قدمها صاحب المطالبة فيما يتعلق ببنود التقييم، بمنح صاحب المطالبة تعويضاً إجمالياً قدره 000 210 دولار عن بنود التقييم(11). |
Taking into account the report of the Expert valuation consultants and the evidence in support of the claim, and having applied the category " " D " " methodologies to the non-Valuation Items in the claimthose aspects of the claim not involving Valuation Items, the Panel recommends that the claimant be awarded USDbe awarded a total of USD ^710,793.87 for all losses. | UN | 3- مبلغ التعويض الموصى به 35- يوصي الفريق، بعد أن أخذ في اعتباره تقرير الخبراء الاستشاريين والأدلة المقدمة تأييداً للمطالبة وطبق منهجيات الفئة " دال " على جوانب المطالبة غير المنطوية على بنود تقييم، بمنح صاحب المطالبة تعويضاً إجمالياً قدره 793.87 710 دولاراً عن جميع خسائره. |
Taking into account the report of the Expert valuation consultants and the evidence provided by the claimant , and having applied the category " " D " " methodologies to the non-Valuation Items in the claimthose aspects of the claim that are not involving Valuation Items, the Panel recommends that the claimant be awarded USDbe awarded a total of USD ^1,564,468.87 for all losses. | UN | 2- مبلغ التعويض الموصى به 51- يوصي الفريق، بعد أن أخذ في اعتباره تقرير الخبراء الاستشاريين والأدلة المقدمة من صاحبة المطالبة وطبق منهجيات الفئة " دال " على جوانب المطالبة غير المنطوية على بنود تقييم، بمنح صاحبة المطالبة تعويضاً إجمالياً قدره 468.87 564 1 دولاراً عن جميع الخسائر. |
The Working Group noted the meetings, seminars, symposiums, training courses and workshops that had been proposed in the report of the Expert on Space Applications. | UN | وأحاط الفريق العامل علماً بالاجتماعات والحلقات الدراسية والندوات والدورات التدريبية وحلقات العمل المقترحة في تقرير خبير التطبيقات الفضائية. |
The Working Group noted the meetings, seminars, symposiums, training courses and workshops that had been proposed in the report of the Expert on Space Applications. | UN | وأحاط الفريقُ العامل علماً بالاجتماعات والحلقات الدراسية والندوات ودورات التدريب وحلقات العمل التي اقتُرحت في تقرير خبير التطبيقات الفضائية. |
14. Notes with interest the participatory process through which the report of the Expert was prepared in close collaboration with Member States and United Nations bodies and organizations, as well as other relevant intergovernmental and non-governmental organizations; | UN | ٤١ - تلاحظ مع الاهتمام عملية المشاركة التي أعد تقرير الخبيرة من خلالها بالتعاون الوثيق مع الدول اﻷعضاء وهيئات اﻷمم المتحدة ومؤسساتها، فضلا عن المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية اﻷخرى ذات الصلة؛ |
Welcoming the report of the Expert member of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances on the special process on missing persons in the territory of the former Yugoslavia (E/CN.4/1996/36), as well as the establishment of the Expert Group on Exhumation and Missing Persons chaired by the Office of the High Representative, | UN | وإذ ترحب بتقرير الخبير العضو في الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، الذي أعده بشأن العملية الخاصة المتعلقة بالمفقودين في إقليم يوغوسلافيا السابقة (E/CN.4/1996/36)، وكذلك بإنشاء فريق الخبراء المعني بإخراج الجثث من القبور لفحصها وبالمفقودين، الذي يرأسه مكتب الممثل السامي، |