"the report of the independent expert" - Translation from English to Arabic

    • تقرير الخبير المستقل
        
    • بتقرير الخبير المستقل
        
    • بتقرير الخبيرة المستقلة
        
    • تقرير الخبيرة المستقلة
        
    • وتقرير الخبير المستقل
        
    • لتقرير الخبير المستقل
        
    • تقرير الخبير المستقلّ
        
    • دراسة الخبير المستقل
        
    • وبتقرير الخبير المستقل
        
    Footnote 30 of the report of the independent expert should read UN يصبح نص الحاشية 30 في تقرير الخبير المستقل كما يلي:
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the independent expert on the question of human rights and extreme poverty UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الخبير المستقل المعني بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the independent expert on the question of human rights and extreme poverty UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الخبير المستقل المعني بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع
    Two Committee members submitted views with respect to the report of the independent expert. UN وقدمت عضوتان من عضوات اللجنة وجهات نظرهما فيما يتعلق بتقرير الخبير المستقل.
    Taking note of the report of the independent expert on technical cooperation and advisory services in Liberia (A/HRC/9/15), UN وإذ يحيط علماً بتقرير الخبيرة المستقلة المعنية بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا (A/HRC/9/15)،
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the independent expert on the question of human rights and extreme poverty UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع
    At its sixty-fourth session, the General Assembly considered the report of the independent expert. UN وفي الدورة الرابعة والستين، نظرت الجمعية العامة في تقرير الخبير المستقل.
    Presentation and discussion of the report of the independent expert UN جيم- عرض تقرير الخبير المستقل ومناقشته 88 -102 23
    the report of the independent expert on these missions will be made available to the Commission on Human Rights at its fifty-eighth session. UN وسيكون تقرير الخبير المستقل عن بعثاته متاحاً للجنة حقوق الإنسان في دورته الثامنة والخمسين.
    The Council will consider the report of the independent expert, Cephas Lumina, at a future session. UN وسينظر المجلس في تقرير الخبير المستقل سيفاس لومينا، في دورة مقبلة.
    The Council will consider the report of the independent expert, to be appointed at the ninth session, at a future session. UN وسينظر المجلس في دورة مقبلة في تقرير الخبير المستقل الذي سيعينه في الدورة التاسعة.
    Human rights and international solidarity: note by the United Nations High Commissioner for Human Rights submitting the report of the independent expert UN حقوق الإنسان والتضامن الدولي: مذكرة مقدمة من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، تحيل بها تقرير الخبير المستقل
    Note by the Secretariat on the report of the independent expert appointed by the Secretary-General on the situation of human rights in Somalia UN مذكرة من الأمانة بشأن تقرير الخبير المستقل المعيَّن من قِبل الأمين العام والمعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال
    Note by the Secretariat on the report of the independent expert appointed UN مذكرة من الأمانة بشأن تقرير الخبير المستقل المعين من قِبل
    The Council will consider the report of the independent expert at its present session. UN وسوف ينظر المجلس في تقرير الخبير المستقل في دورته الحالية.
    Report of the SecretaryGeneral on the consultations conducted in respect of the report of the independent expert on enhancing UN تقرير الأمين العام عن المشاورات التي أجريت فيما يتصل بتقرير الخبير المستقل بشأن
    It welcomed the report of the independent expert on the right to development, particularly the attention devoted to the international dimension of that right. UN ويرحِّب وفده بتقرير الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية، وخاصة الاهتمام بالبعد الدولي لهذا الحق.
    The representative of Egypt welcomed the report of the independent expert and highlighted that the invitation addressed to the independent expert was part of Egypt's policy to promote human rights, including the right to development. UN ورحب ممثل مصر بتقرير الخبير المستقل وأبرز أن الدعوة الموجهة إلى هذا الخبير تشكّل جزءاً من سياسة مصر الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في التنمية.
    Taking note of the report of the independent expert on technical cooperation and advisory services in Liberia (A/HRC/9/15), UN وإذ يحيط علماً بتقرير الخبيرة المستقلة المعنية بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا (A/HRC/9/15)،
    Comments of the Greek Government on the report of the independent expert on Minority Issues following her visit to Greece, Gay McDougall UN تعليقات حكومة اليونان على تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات، غاي ماكدوغال، عقب زيارتها إلى اليونان
    Child participation had been a recommendation of the World Congresses against Sexual Exploitation of Children and the report of the independent expert for the United Nations study on violence against children. UN وكانت مشاركة الطفل واحدة من توصيات المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال وتقرير الخبير المستقل المنتدب لدراسة الأمم المتحدة المتعلقة بالعنف ضد الطفل.
    He drew attention to the ongoing work of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change, and asked if the report of the independent expert might make a contribution to the Panel's work. UN واسترعى الانتباه إلى العمل الجاري الذي يقوم به الفريق العامل الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير، وتساءل عما إذا كان يمكن لتقرير الخبير المستقل أن يقدم مساهمة إلى عمل ذلك الفريق.
    (a) Take all necessary measures for the implementation of the recommendations contained in the report of the independent expert for the United Nations Study on Violence against Children, while taking into account the outcome and recommendations of the regional consultation for the Middle East and North Africa held in 2005, paying particular attention to gender, and: UN (أ) اتخاذ جميـع التدابير اللازمـة لتنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الخبير المستقلّ عن دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال، مع مراعاة نتائج وتوصيات المشاورة الإقليمية للشرق الأوسط وشمال أفريقيا، التي عُقدت في عام 2005، على أن تولي اهتماماً خاصاً للاعتبارات الجنسانية وللمسائل التالية:
    " Welcoming also the in-depth study of the Secretary-General on all forms of violence against women and the report of the independent expert for the United Nations study on violence against children, and taking note of the recommendations contained therein, UN " وإذ ترحب أيضاً بالدراسة المتعمقة التي أجراها الأمين العام عن جميع أشكال العنف ضد المرأة، وبتقرير الخبير المستقل المعني بإجراء دراسة للأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال، وإذ تحيط علما بالتوصيات الواردة فيه،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more