| Letter from the representative of Norway to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة من ممثل النرويج إلى الأمين العام |
| The Committee continued its consideration of agenda item 5 and heard a statement by the representative of Norway. | UN | واصلت اللجنـــة نظرها فـي البند ٥ من جدول اﻷعمال واستمعت إلى بيان أدلى به ممثل النرويج. |
| the representative of Norway introduced the draft resolution, on behalf of the sponsors listed, and orally revised the text. | UN | عرض ممثل النرويج مشروع القرار باسم مقدميه المدرجة أسماؤهم، ونقح نص المشروع شفويا. |
| I now give the floor to the representative of Norway, Counsellor Langeland. | UN | وأُعطي الكلمة الآن لممثل النرويج السيد المستشار لانغيلاند. |
| I call on the representative of Norway on a point of order. | UN | أعطي الكلمة لممثل النرويج في نقطة نظامية. |
| the representative of Norway associated herself with that statement. | UN | وأعربت ممثلة النرويج عن انضمامها لكلمة ممثل فرنسا. |
| the representative of Norway made a statement in explanation of vote after the vote. | UN | وأدلى ممثل النرويج ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت. |
| the representative of Norway made a statement on a point of order. | UN | وأدلى ممثل النرويج ببيان في إطار نقطة نظام. |
| the representative of Norway made a statement on a point of order. | UN | وأدلى ممثل النرويج ببيان بشأن نقطة نظام. |
| Letter from the representative of Norway to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من ممثل النرويج |
| the representative of Norway announced that Mali and Sierra Leone had joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وأعلن ممثل النرويج أن سيراليون ومالي قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
| Letter from the representative of Norway to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل النرويج |
| the representative of Norway orally revised the draft reso-lution. | UN | قام ممثل النرويج بتنقيح مشروع القرار شفويا. |
| the representative of Norway, on behalf of the sponsors listed in the document, as well as Albania, introduced the draft reso-lution. | UN | عرض ممثل النرويج مشروع القرار نيابة عن المقدمين المدرجين في الوثيقة، فضلا عن ألبانيا. |
| the representative of Norway orally revised the draft resolution and announced that Nigeria had joined in sponsoring the draft resolution. | UN | ونقح ممثل النرويج مشروع القرار شفويا وأعلن أن نيجيريا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
| A comprehensive strategy had been presented at the previous meeting by the representative of Norway, which could provide an interesting basis for those negotiations. | UN | وقال إن ممثل النرويج قدَّم في الجلسة السابقة استراتيجية شاملة يمكن أن توفِّر أساسا مفيدا لتلك المفاوضات. |
| The President (interpretation from French): I call on the representative of Norway to introduce draft resolution A/49/L.61. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة لممثل النرويج الذي سيتولى عرض مشروع القرار A/49/L.61. |
| I call on the representative of Norway as one of the sponsors of draft resolution A/50/L.24. | UN | أعطي الكلمة لممثل النرويج بوصفه أحد مقدمي مشروع القرار A/50/L.24. |
| I now give the floor to the representative of Norway. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل النرويج. |
| It was his understanding that the proposal of the representative of Norway was aimed at dispelling any implication that the article was creating liability. | UN | وأضاف قائلاً إن الاقتراح الذي قدَّمته ممثلة النرويج يهدف، حسب فهمه، إلى منع أي مفهوم ضمني بأن المادة تحمِّل مسؤولية. |
| The wording proposed by the representative of Norway did not address that situation. | UN | وذكر أن الصيغة التي اقترحتها ممثلة النرويج لا تعالج هذا الوضع. |
| I also have Norway on the list of speakers, and so I now have the pleasure of giving the floor to the representative of Norway. | UN | لديَّ أيضاً النرويج على قائمة المتكلمين، ومن ثم يسرني الآن أن أعطي الكلمة لممثلة النرويج. |