"the rest of my life" - Translation from English to Arabic

    • بقية حياتي
        
    • لبقية حياتي
        
    • بقيّة حياتي
        
    • بقية حياتى
        
    • تبقى من حياتي
        
    • طوال حياتي
        
    • بقية عمري
        
    • ماتبقى من حياتي
        
    • باقى حياتى
        
    • الباقي من حياتي
        
    • بقيه حياتى
        
    • بقيه حياتي
        
    • لبقيّة حياتي
        
    • لبقية حياتى
        
    • باقي حياتي
        
    Look, I don't have the rest of my life here. Open Subtitles جدياً أنا سأنتظر أنظر، لن أقضي بقية حياتي هنا
    I'll probably be working there the rest of my life. Open Subtitles وسوف يكون على الارجح يعمل هناك في بقية حياتي.
    I want to live the rest of my life Open Subtitles أريد عيش بقية حياتي بالطريقة التي تجعلك فخوراً
    I will happily eat off-brand peanut-butter cups for the rest of my life, but he needs to go. Open Subtitles سأكون سعيدة بتناول حلوى فول سوداني سيئة لبقية حياتي لكنه يحتاج أن يذهب
    But I have to spend the rest of my life here, do you understand? Open Subtitles أنت ستغادر عندما تنتهي ولكني أنا سيتوجّب علي قضاء بقيّة حياتي هنا، أتفهم؟
    I'll second guess every decision I make for the rest of my life. Open Subtitles سوف أفكر ثانية فى كل قرار أتخذه بقية حياتى
    And spend the rest of my life watching my back? Open Subtitles وامضى بقية حياتي اترقب خلفي؟ انتم يا رفاق صيادون
    And I can't wait to spend the rest of my life with you. Open Subtitles وأنا لا يمكن أن تنتظر لقضاء بقية حياتي معك.
    I've been smoking more because I'm in AA and SLAA, and I cannot give up anything else, like, for the rest of my life. Open Subtitles أدخن أكثر لأني مع مجموعتي مدمني الكحول ومدمني الجنس والحب المجهولين، ولا أستطيع الإقلاع عن أي شيء آخر بقية حياتي.
    This is the first day of the rest of my life. I'm free and clear. Open Subtitles هذا اليوم الأول من بقية حياتي أنا حر وطلق
    I can't spend the rest of my life making gloves. Open Subtitles لا أستطيع قضاء بقية حياتي في صنع القفازات
    He's the man that I want to spend the rest of my life with. Open Subtitles إنه الرجل الذي اريد أن أمضي بقية حياتي معه
    Once I've solved it, the rest of my life can rush in. Open Subtitles عندما أحُلُها, بقية حياتي تبدأ في الاكتمال
    I mean, I was going to spend the rest of my life just wondering if there was something better. Open Subtitles أعني، كنت ذاهبا لقضاء بقية حياتي فقط أتساءل عما إذا كان هناك شيء أفضل.
    I know I'm going back to prison for the rest of my life. Open Subtitles أنا أعلم بأني سأعود إلى السجن لبقية حياتي
    I'm looking for that one to curl up with for the rest of my life. Open Subtitles أنا أبحث عن ذلك واحد لعقص مع لبقية حياتي.
    I think that Breece would want me to brood every day, and never be with another man the rest of my life. Open Subtitles سيريدني أن أحزن كل يوم و أن لا أكون مع أي رجل آخر لبقية حياتي
    I have no idea if I want to spend the rest of my life with you. Open Subtitles ليس لديّ فكرة إن أردت أن أقضي بقيّة حياتي معك
    You know, there's only one man that I can see spending the rest of my life with. Open Subtitles اتعرف, يُوجد هُناك رجل واحد فقط الذي سأقضي بقية حياتى معهُ.
    And it works out, my business is your firm's the rest of my life. Open Subtitles وستنجح , عملي هو شركتك فيما تبقى من حياتي
    Like I wanna spend the rest of my life selling stolen wheelchairs! Open Subtitles و كأنني يجب أن أبقي طوال حياتي في مقعد متحرك مسروق
    I'll spend the rest of my life wishing that he was the one that got sick down there. Open Subtitles سأقضي بقية عمري أتمنى أنه من كان يجب أن يكون مريضا هناك
    I going to spend the rest of my life with the ones I love. Open Subtitles . أنا سأمضي ماتبقى من حياتي مع أولائك اللذين أحبهم
    And rather than self-destruct, or spend the rest of my life on some shrink's couch, Open Subtitles بدلا من أن أنتحر أو أقضى باقى حياتى فى مصحه نفسيه
    I failed you both, and I'm going to spend the rest of my life trying to remedy that. Open Subtitles وفشلت بها نحوكما سوف أقضي الباقي من حياتي في محاولة تدارك ذلك
    I don't wanna rob banks for the rest of my life. Open Subtitles انا لا اريد ان اقضى بقيه حياتى فى سرقه البنوك
    No, but he's not worth me walking around the rest of my life hating him. Open Subtitles لا، ولكنه لا يستحق أن أمضي بقيه حياتي في كرهه
    I hope i don't have nightmares for the rest of my life. Open Subtitles لقد خفتُ منه. أتمنى بأن لاتأتيني الكوابيس بسبب ذلك لبقيّة حياتي.
    I was sure he was gonna be in a coma the rest of my life. Open Subtitles كنت واثقة من أنه سوف يكون فى غيبوبة لبقية حياتى
    I don't want to spend the rest of my life helping Van with his poop witch-hunts, so I'm trying to get my MBA. Open Subtitles لا اريد ان اقضي باقي حياتي اساعد ڤان مع مشاكله السخيفة لذلك احاول ان احصل على ماجستير في إدارة الأعمال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more