In total, the proposed requirements reflect a decrease in comparative prices in the account of $5.6 million as compared to the revised appropriation. | UN | وإجمالا، تُمثل الاحتياجات المقترحة نقصانا في اﻷسعار النسبية قدره ٥,٦ مليون دولار مقارنة بالاعتماد المنقح. |
In total, the proposed requirements reflect a decrease in comparative prices in the account of $5.6 million as compared to the revised appropriation. | UN | وإجمالا، تُمثل الاحتياجات المقترحة نقصانا في اﻷسعار النسبية قدره ٥,٦ مليون دولار مقارنة بالاعتماد المنقح. |
This estimate reflected an increase of $4,000,000, representing 0.2 per cent, over the level of the revised appropriation anticipated in the report. | UN | وهذا التقدير يعكس زيادة مقدارها ٠٠٠ ٠٠٠ ٤ دولار، تمثل ٠,٢ في المائة، بالنسبة لمستوى الاعتماد المنقح المقدر في التقرير. |
Estimates used for the revised appropriation | UN | التقديرات المستخدمة للتوصل إلى الاعتماد المنقح |
52. The working group proposed maintenance at the revised appropriation level. | UN | 52 - اقترح الفريق العامل الحفاظ على مستوى الاعتمادات المنقحة. |
17. The distribution of resources compared with the revised appropriation for 2010-2011, by budget part, is as follows: | UN | 17 - وفيما يلي توزيع الموارد، حسب أجزاء الميزانية، مقارنة بالاعتمادات المنقحة للفترة 2010-2011: |
Distribution of resources in 2012-2013 compared with the revised appropriation for 2010-2011 | UN | توزيع الموارد في الفترة 2012-2013 مقارنة بالاعتماد المنقح للفترة 2010-2011 |
Table 5 Budget sections reflecting a reduction of 3 per cent or greater compared with the revised appropriation for 2010-2011 | UN | أبواب الميزانية التي تعكس نقصانا بنسبة 3 في المائة أو أكثر مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2010-2011 |
The overall resources for the section reflect a decrease of $20,639,800, compared to the revised appropriation for the biennium 2000-2001. | UN | وتعكس موارد البـــاب عموما نقصانا قدره 800 639 20 دولار، بالمقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2000- 2001. |
5. Under section 31, there were excess expenditures of $1.5 million compared to the revised appropriation of $26 million. | UN | 5 - وتحت الباب 31، بلغ فائض النفقات 1.5 مليون دولار، مقارنة بالاعتماد المنقح البالغ 26 مليون دولار. |
28.16 The overall resource requirements foreseen in the context of the budget outline for the biennium 2004-2005 reflect a net growth of 2.0 per cent, or $3,030,500, compared with the revised appropriation for 2002-2003. | UN | 28-16 تعكس الاحتياجات الإجمالية من الموارد المتوقعة في سياق مخطط الميزانية لفترة السنتين 2004-2005 نموا صافيا قدره 2.0 في المائة، أو 500 030 3 دولار، مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2002-2003. |
33.30 The total provision reflects a net increase of $497,200, or 11.3 per cent, as compared with the revised appropriation for the biennium 2008-2009. | UN | 33-30 ويعكس مجمل هذا الاعتماد زيادة صافية قدرها 200 497 دولار، أي 11.3 في المائة مقارنة بالاعتماد المنقح المخصص لفترة السنتين 2008-2009. |
Estimates used for the revised appropriation | UN | التقديرات المستخدمة لحساب الاعتماد المنقح |
For comparison and presentation purposes only herein, the revised appropriation level is being adjusted to reflect the biennial level. | UN | ولأغراض المقارنة والعرض هنا فقط، يعدل مستوى الاعتماد المنقح ليكون معبرا عن مستوى الاعتماد للسنتين. |
For comparison and presentation purposes only, in the present report the revised appropriation level has been technically adjusted to reflect the biennial level. | UN | ولأغراض المقارنة والعرض فقط، يعدل مستوى الاعتماد المنقح ليكون معبرا عن مستوى الاعتماد لفترة السنتين. |
Estimates used for the revised appropriation | UN | التقديرات المستخدمة للتوصل إلى الاعتماد المنقح |
55. The working group proposed maintenance at the revised appropriation level. | UN | 55 - اقترح الفريق العامل الحفاظ على مستوى الاعتمادات المنقحة. |
57. The working group proposed maintenance at the revised appropriation level. | UN | 57 - اقترح الفريق العامل الحفاظ على مستوى الاعتمادات المنقحة. |
58. The working group proposed maintenance at the revised appropriation level. | UN | 58 - اقترح الفريق العامل الحفاظ على مستوى الاعتمادات المنقحة. |
9. The distribution of resources compared with the revised appropriation for the biennium 2006-2007, by budget part, is as follows: | UN | 9 - وفي ما يلي توزيع الموارد، بحسب أجزاء الميزانية، مقارنة بالاعتمادات المنقحة لفترة السنتين 2006-2007: |
Those changes are presented at the same nominal value as the revised appropriation in order to permit real resource comparability. | UN | وتُعرض تلك التغييرات بذات القيمة الإسمية للاعتماد المنقح لإتاحة المقارنة على أساس الموارد الحقيقية. |
Proposed estimates for the revised appropriation | UN | التقديرات المقترحة للاعتمادات المنقحة |
These are presented at the same nominal value as the revised appropriation in order to permit real resource comparability. | UN | وهي تُعرض بنفس القيمة الاسمية بوصفها اعتمادات منقحة وذلك ﻹتاحة المقارنة بينها وبين الموارد الفعلية. |
Resource requirements 5.51 The UNTSO total requirements for the biennium 2006-2007 are $58,797,500, a net decrease of $17,100, compared to the revised appropriation for the biennium 2004-2005. | UN | 5-51 يصل مجموع احتياجات الهيئة لفترة السنتين 2006-2007 إلى مبلغ 500 797 58 دولار، أي بنقصان صاف قدره 100 17 دولار مقارنة بالمخصصات المنقحة لفترة السنتين 2004-2005. |
5.50 The total requirements of UNTSO for the biennium 2008-2009 amount to $62,346,600, including a net increase of $76,100, compared with the revised appropriation for the biennium 2006-2007. | UN | 5-50 يصل مجموع احتياجات الهيئة لفترة السنتين 2008-2009 إلى مبلغ 600 346 62 دولار، تشمل زيادة صافية قدرها 100 76 دولار، مقارنة بالاعتمادات المنقّحة لفترة السنتين 2004-2005. |
Subject to those comments and recommendations, the Advisory Committee recommended, in paragraph 20, that the General Assembly should approve the revised appropriation of $208.5 million gross for the Special Account for the Tribunal for 2002-2003. | UN | ومع مراعاة تلك التعليقات والتوصيات، أوصت اللجنة الاستشارية، في الفقرة 20، بأن توافق الجمعية العامة على تخصيص اعتماد منقح إجماليه 208.5 مليون دولار للحساب الخاص للمحكمة لفترة السنتين 2002-2003. |
34.24 The total provision reflects a net increase of $6,935,300, or 58.1 per cent, compared with the revised appropriation for the biennium 2010-2011. | UN | 34-24 ويعكس مجمل هذا الاعتماد زيادة صافية قدرها 300 935 6 دولار، أو بنسبة 58.1 في المائة، على الاعتماد المنقَّح لفترة السنتين 2010-2011. |
The table below provides a summary of the expenditures for the period 2006-2007, the revised appropriation for the biennium 2008-2009, a summary of the expenditures for the biennium 2008-2009 as at 31 July 2009, and estimated requirements for the biennium 2010-2011 by funding source. | UN | ويورد الجدول أدناه موجزا لنفقات الفترة 206-2007، والاعتمادات المنقحة لفترة السنتين 2008-2009، وموجزا لنفقات فتـــرة السنتين 2008-2009 حتى 31 تموز/يوليه 2009، وكذلك الاحتياجات المقدرة لفترة السنتين 2010-2011 حسب مصادر التمويل. |
Adjustments for post resources for 2013 are based on actual experience in 2013 compared with the rates of exchange and inflation approved in the revised appropriation for 2010-2011. | UN | وتستند تسويات الموارد المتصلة بالوظائف لعام 2013 إلى التجربة الفعلية المكتسبة في عام 2013، قياسا إلى أسعار الصرف ومعدلات التضخم التي أُقرت في الاعتماد المنقّح للفترة 2010-2011. |
The table below provides a summary of the expenditures for the bienniums 2006-2007 and 2008-2009, the revised appropriation for the biennium 2010-2011 and expenditures for the biennium 2010-2011 as at 31 August 2011, by funding source. | UN | ويورد الجدول أدناه موجزا للنفقات في فترتي السنتين 2006-2007 و 2008-2009، والاعتماد المنقح لفترة السنتين 2010-2011، والنفقات لفترة السنتين 2010-2011 حتى 31 آب/أغسطس 2011، حسب مصدر التمويل. |
For the Administration, Nairobi, this is translated into an increase in the regular budget resources in the amount of $4.3 million, or 21.9 per cent, over the revised appropriation for 2006-2007. | UN | وبالنسبة للباب المعنون الإدارة، نيروبي، ترجمت هذه العملية في شكل زيادة في موارد الميزانية العادية قدرها 4.3 مليون دولار، أو 21.9 في المائة فوق المخصصات المنقحة للفترة 2006-2007. |