Rule 13 of the rules of procedure indicates what items shall or may be included in the provisional agenda. | UN | وتشير المادة 13 من النظام الداخلي إلى البنود التي يتعين أو يجوز إدراجها في جدول الأعمال المؤقت. |
He took it that the Committee agreed to waive the 24-hour provision under rule 120 of the rules of procedure. | UN | واعتبر أن اللجنة توافق على عدم تطبيق قاعدة الأربع والعشرين ساعة الواردة في المادة 120 من النظام الداخلي. |
He took it that the Committee agreed to waive the 24-hour provision under rule 120 of the rules of procedure. | UN | واعتبر أن اللجنة توافق على عدم تطبيق قاعدة الأربع والعشرين ساعة الواردة في المادة 120 من النظام الداخلي. |
The representative of Ukraine had asked to address the Committee in accordance with rule 43 of the rules of procedure. | UN | وقال إن ممثل أوكرانيا طلب بأن يلقي كلمة في المكتب وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
However, that interpretation of the rules of procedure was not unanimous. | UN | غير أن الآراء لم تُجمع على هذا التفسير للنظام الداخلي. |
Canada preferred that interim measures be dealt within the rules of procedure. | UN | وفضلت كندا أن تُتَنَاول مسألة التدابير المؤقتة في إطار النظام الداخلي. |
Agenda Item 4: Adoption of the rules of procedure | UN | البند 4 من جدول الأعمال: اعتماد النظام الداخلي |
Agenda Item 4: Adoption of the rules of procedure. | UN | البند 4 من جدول الأعمال: اعتماد النظام الداخلي. |
Agenda Item 4: Adoption of the rules of procedure. | UN | البند 4 من جدول الأعمال: اعتماد النظام الداخلي. |
The necessary changes in this regard can be reflected in chapter I of the rules of procedure. | UN | ويمكن أن ترد التغييرات اللازمة الناشئة عن هذا النهج في الفصل الأول من النظام الداخلي. |
Rule 13 of the rules of procedure indicates what items shall or may be included in the provisional agenda. | UN | وتشير المادة 13 من النظام الداخلي إلى البنود التي يتعين أو يجوز إدراجها في جدول الأعمال المؤقت. |
Agenda Item 4: Adoption of the rules of procedure. | UN | البند 4 من جدول الأعمال: اعتماد النظام الداخلي. |
Agenda Item 4: Adoption of the rules of procedure. | UN | البند 4 من جدول الأعمال: اعتماد النظام الداخلي. |
Agenda Item 4: Adoption of the rules of procedure. | UN | البند 4 من جدول الأعمال: اعتماد النظام الداخلي. |
We need to go through the rules of procedure to make sure that they actually facilitate negotiations. | UN | فمن الضروري لنا أن نفحص بدقّة النظام الداخلي للتأكّد من أنه ييسِّر بالفعل إجراء مفاوضات. |
Rule 13 of the rules of procedure indicates what items shall or may be included in the provisional agenda. | UN | وتشير المادة 13 من النظام الداخلي إلى البنود التي يتعين أو يجوز إدراجها في جدول الأعمال المؤقت. |
Rule 43 of the rules of procedure did not apply. | UN | وأضاف أن المادة 43 من النظام الداخلي لا تنطبق. |
He took it that the Committee was prepared to waive the 24-hour requirement under rule 120 of the rules of procedure. | UN | وأضاف أنه يعتبر أن اللجنة مستعدة للتخلي عن شرط الأربع وعشرين ساعة الوارد في المادة 120 من النظام الداخلي. |
Agenda Item 4: Adoption of the rules of procedure | UN | البند 4 من جدول الأعمال: اعتماد النظام الداخلي |
Conclusions of the Commission on changes to the rules of procedure | UN | الاستنتاجات التي خلصت إليها اللجنة بشأن التغييرات المقترحة للنظام الداخلي |
That was just one example of a question pertaining to the rules of procedure which Member States might wish to consider in the future. | UN | وذلك مجرد مثال واحد على مسألة تتعلق بالنظام الداخلي قد تود الدول الأعضاء النظر فيها مستقبلا. |
Proposal by Colombia concerning the rules of procedure and Evidence | UN | اقتراح مقدم من كولومبيا بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات |
Yet neither the Statute nor the rules of procedure and Evidence of the Tribunal embody this right. | UN | غير أن هذا الحق غير منصوص عليه في النظام الأساسي للمحكمة ولا في نظامها الداخلي. |
The Secretary-General shall decide on the membership and shall publish the rules of procedure of the Senior Review Group. | UN | ويتولى الأمين العام اتخاذ القرار بشأن عضوية فريق الاستعراض الرفيع المستوى وينشر نظامه الداخلي. |
The action contravened the rules of procedure governing the conduct of business by the Assembly. | UN | إن هذا العمل يخالف قواعد الإجراءات التي تحكم سير أعمال هذا المؤتمر. |
Let me conclude by stating that we must work within the spirit of the Charter and the rules of procedure of the General Assembly. | UN | وختاماً، أود التشديد على ضرورة أن نعمل في إطار روح الميثاق والنظام الداخلي للجمعية العامة. |
Victims may make representations to the Pre-trial Chamber, in accordance with the rules of procedure and Evidence. | UN | ويجوز للمجني عليهم إجراء مرافعات لدى دائرة ما قبل المحاكمة وفقاً للقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات. |
Article 36 Procedural matters not covered in the rules of procedure | UN | المادة 36 المسائل الإجرائية التي لا تشملها لائحة المحكمة |
At that session, the Judges also adopted the rules of procedure and evidence of the Tribunal. | UN | أوستروفسكي نائبا لرئيس المحكمة. وفي تلك الدورة، اعتمد القضاة أيضا لائحة اﻹجراءات واﻷدلة للمحكمة. |
24. Participation of Member States, observers, institutional stakeholders and major groups will be in accordance with the rules of procedure of the Conference. | UN | 24 - تشارك الدول الأعضاء والمراقبون والجهات المؤسسية المعنية والمجموعات الرئيسية في المؤتمر وفقا لنظامه الداخلي. |
However, the rules of procedure and practice of the treaty bodies indicate that alleged victims may be represented by duly designated representatives. | UN | بيد أن النظم الداخلية لهيئات المعاهدات وممارساتها تبين أنه يجوز للمدعين بأنهم ضحايا أن يمثلهم ممثلون معينون حسب اﻷصول. |
The answer can be found in the rules of procedure and evidence recently adopted by the Tribunal. | UN | والرد على ذلك تتكفل به القواعد الاجرائية وقواعد الاثبات التي اعتمدتها المحكمة في اﻵونة اﻷخيرة. |
the rules of procedure and Evidence have been revised and amended, as well as the Rules of Detention. | UN | وجرى تنقيح وتعديل لائحة الاجراءات واﻷدلة وكذلك قواعد الاحتجاز. |