You and Maya lived in the same neighborhood, you worked at the same company, you were friends. | Open Subtitles | أنت ومايا تعيشون في نفس الحي تعملون في نفس الشركة، كنتم أصدقاء |
Guys, Jason Kannell. Came up in the same neighborhood. | Open Subtitles | يا رفاق، أقدّم لكم جايسون كانيل كان يعيش معي في نفس الحي |
the same neighborhood as Dr. Harold Hadley's office, the military surgeon who performed several procedures on her. | Open Subtitles | نفس الحي كمكتب الدكتور هارولد هادلي، الجراح العسكري الذي أنجز عدة إجراءات على بلدها. |
We had all grown up in the same neighborhood, but I met Williams and Inks in training. | Open Subtitles | لقد تربينا في نفس الجوار وقابلت وليام و اكس في التدريب |
Yes, but it happened in the same neighborhood in the Bronx, and ballistics confirmed it was a .44 caliber Bulldog exactly like Berkowitz used. | Open Subtitles | نعم, و لكن ذلك حصل في الحي نفسه في برونكس, وأكدت المقذوفات كان مسدس بلدغ عيار 0.44 كالذي استخدمه بيركوفيتش تماما |
Hit a parked car in the same neighborhood they shot friggin'Children of Men. | Open Subtitles | صدمت سياره واقفه في نفس الحي الذي قُتل فيه اطفال من الرجال |
He's got a rap sheet long enough to wallpaper this room... and he lives in the same neighborhood where those dealers were shot. | Open Subtitles | لديه أوامر إعتقال تغطي هذه الغرفة, كورق الحائط ويعيش في نفس الحي الذي تم قتل أولئك التجاّر فيه |
Do I really have to live with those shits in the same neighborhood? | Open Subtitles | هل انا مضطر حقا الي العيش مع هولاء الحثاله في نفس الحي ؟ |
You're from the same neighborhood I'm from, that my father's from. | Open Subtitles | نشأت من نفس الحي تبعنا والذي نشأ فيه والدي |
Any of them related, live in the same neighborhood? | Open Subtitles | أحدهما مرتبط ؟ أو يسكنون في نفس الحي ؟ |
Hi. I'm Nick Lane. I don't know if you remember me, but we grew up in the same neighborhood in Philly. | Open Subtitles | أهلاً ، أنا "نيك لاين" لا أعرف لو كنت تتذكرني ، لكننا نشأنا في نفس الحي في فلادفيا |
I known you how long? We're from the same neighborhood. | Open Subtitles | أنا أعرفك لوقت كبير ونحن من نفس الحي |
That is, in fact, the same neighborhood where the president's mistress, former communications director Olivia Pope, currently resides. | Open Subtitles | - هذا هو في الواقع نفس الحي حيث عشيقة الرئيس مديرة الاتصالات السابقة أوليفيا بوب تعيش حاليا |
the same neighborhood where Keith and Marcellus live. | Open Subtitles | نفس الحي حيث كيث ومارسيلو يعيش. |
Fuck you live in the same neighborhood - do not try and waste your time - | Open Subtitles | اللعنة أنت تعيش في نفس الحي - لا تحاول وتضيع وقتك - |
All right, so neither of the victims lived in the same neighborhood. | Open Subtitles | حسناً الضحيتين لم يعيشا في نفس الحي |
He and briggs grew up together in the same neighborhood, did a lot of work together back in the day before briggs hit it big. | Open Subtitles | هو وبريجز نشئا مع بعض في نفس الجوار وقد عملا مع بعض سابقا قبل ان يقوم بريجز بالقفزة الكبيرة |
We're from the same neighborhood. And that's why I know his next move. | Open Subtitles | أنا جئت من الحي نفسه لهذا أعلم ماذا ستكون خطوته التاليه. |
Well, most of them are for parking meters, and they're coded for the same neighborhood. | Open Subtitles | حسنا، ومعظمهم من هي لعدادات مواقف السيارات، ويتم ترميز أنها لنفس الحي. |
That's the same neighborhood as the crime scene. | Open Subtitles | هذا هو نفس حي كما في مسرح الجريمة. |
Today the diner isn't even in the same neighborhood. | Open Subtitles | اليوم، المطعم ليس حتى في نفس الحيّ |