"the sbsta invited" - Translation from English to Arabic

    • ودعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
        
    • دعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
        
    • فدعت
        
    • ودعت اللجنة الفرعية
        
    • وطلبت الهيئة الفرعية إلى
        
    • وقد دعت الهيئة الفرعية
        
    the SBSTA invited interested Parties and organizations to provide support to the secretariat in this task. UN ودعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية اﻷطراف والمنظمات المهتمة إلى تقديم الدعم لﻷمانة في هذه المهمة.
    the SBSTA invited research programmes and organizations to engage in research on capacity-building activities, particularly in developing countries. UN ودعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية البرامج والمنظمات البحثية إلى المشاركة في البحوث المتعلقة بأنشطة بناء القدرات، لا سيما في البلدان النامية.
    the SBSTA invited the IPCC to consider interlinkages between climate change, biodiversity and desertification in developing its technical paper. UN ودعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ إلى بحث الترابطات بين تغير المناخ والتنوع البيولوجي والتصحر لدى إعداد دراسته التقنية.
    the SBSTA invited Parties to submit their views on the above topics and workshop to facilitate the discussion at the workshop. UN وقد دعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الأطراف إلى تقديم آرائها حول المواضيع وحلقة العمل الآنفة الذكر لتيسير المناقشة في حلقة العمل.
    the SBSTA invited Parties to submit initial information related to the options addressed at the workshop, and these submissions are contained in FCCC/SB/1999/MISC.5. UN وقد دعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الأطراف إلى تقديم معلوماتها الأولية المتصلة بالخيارات التي جرى تناولها في حلقة العمل، وهذه المعلومات ترد في الوثيقة FCCC/SB/1999/Misc.5.
    the SBSTA invited the delegation of Brazil to inform the SBSTA at its tenth session of the results of its workshop and provide it with other relevant information; UN ودعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وفد البرازيل إلى إبلاغها في دورتها العاشرة بالنتائج التي توصلت إليها الحلقة التدريبية التي سيعقدها وأن يرفق هذه النتائج بمعلومات أخرى ذات صلة؛
    the SBSTA invited the delegation of Brazil to inform the SBSTA at its tenth session of the results of its workshop and provide it with other relevant information; UN ودعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وفد البرازيل إلى إبلاغها في دورتها العاشرة بالنتائج التي توصلت إليها الحلقة التدريبية التي سيعقدها وأن يرفق هذه النتائج بمعلومات أخرى ذات صلة؛
    the SBSTA invited Parties to submit draft text for modalities for including afforestation and reforestation project activities under the CDM in the first commitment period, and requested the secretariat to prepare, under the guidance of the Chair of the SBSTA, a draft consolidated text for the annex referred to in paragraph 24, above. UN ودعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الأطراف إلى تقديم مشروع نص لطرائق إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى، وطلبت إلى الأمانة أن تعد بحسب توجيهات رئيس الهيئة الفرعية، مشروع نص موحد للمرفق المشار إليه في الفقرة 24 أعلاه.
    the SBSTA invited Parties and organizations participating in the Climate Agenda to accelerate their efforts related to commitments under the Convention; UN ودعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية اﻷطراف والمنظمات المشاركة في جدول أعمال المناخ إلى تسريع جهودها المتعلقة بتعهداتها بمقتضى الاتفاقية؛
    the SBSTA invited the IPCC to report, on a regular basis, on progress made on this matter. UN ودعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ إلى القيام، على أساس منتظم، بتقديم تقارير عن التقدم المحرز في هذا الشأن.
    the SBSTA invited Parties that wish to make a presentation on any of the topics listed above to indicate their interest to the secretariat three months before the relevant workshop. UN 28- ودعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الأطراف التي ترغب في تقديم عرض بشأن أي من المواضيع المدرجة أعلاه إلى موافاة الأمانة باهتمامها قبل حلقة العمل المعنية بثلاثة أشهر.
    the SBSTA invited Parties to submit to the secretariat, before its twenty-seventh session, views on issues that were discussed at the workshops. UN 29- ودعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الأطراف إلى أن تقدم إلى الأمانة، قبل دورتها السابعة والعشرين، آراءها في القضايا التي نوقشت أثناء حلقات العمل.
    (c) the SBSTA invited Parties to actively participate in and provide support for the workshop; UN 3- (ج) ودعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الأطراف إلى المشاركة الفعالة في حلقة العمل وتقديم الدعم لها؛
    the SBSTA invited Parties to submit information related to elements of a review process by 1 March 1999; UN ودعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية اﻷطراف إلى تقديم معلومات تتصل بعناصر عملية الاستعراض في موعد أقصاه ١ آذار/مارس ٩٩٩١؛
    the SBSTA invited Parties to submit their views on issues covered in these conclusions and requested the secretariat to prepare a synthesis of the submissions to facilitate further consideration of these issues at its eighteenth session. UN ودعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الأطراف للإدلاء بآرائها عن القضايا التي تغطيها هذه الاستنتاجات وطلبت إلى الأمانة إعداد تجميع للتقارير المقدمة من أجل مزيد تسهيل النظر في هذه القضايا في دورتها الثامنة عشرة.
    the SBSTA invited the SBI to take note of, and consider at future sessions, possible budgetary or financial implications that may arise from further development of the issues identified in these conclusions, including in its guidance to the financial mechanism of the Convention; UN ودعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى أن تحيط علماً بما قد يترتب من آثار مالية أو آثار في الميزانية على التوسع في المسائل المحددة في هذه الاستنتاجات، بما في ذلك في الإرشادات التي تقدمها للآلية المالية للاتفاقية، وأن تنظر في هذه الآثار في دوراتها المقبلة.
    6. Article 6 of the Convention: Education, training and public awareness At its eighth session, the SBSTA invited Parties to submit to the secretariat, by14 December 1998, their views on possible means of promoting the implementation of Article 6 of the Convention. UN 46- دعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الأطراف في دورتها الثامنة إلى أن تقدم إلى الأمانة، قبل 14 كانون الأول/ديسمبر 1998، آراءها بشأن الوسائل الممكن لتعزيز تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية.
    At the same session, the SBSTA invited Parties to submit their views on a possible data interface and other issues raised in document FCCC/SBSTA/2003/INF.9. UN وفي الوقت ذاته، دعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الأطراف إلى تقديم آرائها حول شبكة بيانات محتملة وغيرها من القضايا المطروحة في الوثيقة FCCC/SBSTA/2003/INF.9.
    At the same session, the SBSTA invited Parties to submit their views on the elements, scope and priorities of the work to be undertaken under these two new agenda items, including possible timing. UN 9- وفي الدورة نفسها، دعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الأطراف إلى تقديم آرائها بشأن عناصر ونطاق وأولويات العمل الذي سيُضطلع به في إطار هذين البندين الجديدين من بنود جدول الأعمال، بما في ذلك التوقيت الممكن.
    the SBSTA invited Parties in a position to do so to provide resources for support and maintenance of the interface. UN فدعت الأطراف التي يسمح لها وضعها بذلك بأن توفر الموارد لدعم الوصلة والحفاظ عليها.
    the SBSTA invited the AWG-LCA to note the importance of research and systematic observation in underpinning the implementation of the Convention. UN 65- ودعت اللجنة الفرعية الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية إلى أن يحيط علماً بأهمية البحث والمراقبة المنهجية كعماد لتنفيذ الاتفاقية.
    the SBSTA invited the SBI, while considering the report of the GEF, to take note of the financial requirements of the implementation of Article 6 of the Convention, and to urge the GEF to make financial resources available for this purpose. ACTIVITIES IMPLEMENTED JOINTLY UNDER THE PILOT PHASE UN (ي) وطلبت الهيئة الفرعية إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علماً، لدى النظر في تقرير مرفق البيئة العالمية، بالمتطلبات المالية لتنفيذ المادة 6 من الاتفاقية، وأن تحث مرفق البيئة العالمية على توفير الموارد المالية لهذا الغرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more