"the secretariat at" - Translation from English to Arabic

    • الأمانة العامة في
        
    • الأمانة في
        
    • للأمانة العامة في
        
    • بالأمانة العامة في
        
    • للأمانة في
        
    • الأمانة بناء على
        
    • أمانة الاتفاقية في
        
    • الأمانة العامة أثناء
        
    • الأمانة العامة على
        
    • الأمانة عند
        
    • اﻷمانة العامة بناء على
        
    • اﻷمانة حسب
        
    • في الأمانة على
        
    • أمانة الصندوق على العنوان التالي
        
    • إلى الأمانة العامة إبان
        
    (iv) Reduction in the average number of days a post remains vacant in the Secretariat at all duty stations UN ' 4` تخفيض متوسط عدد الأيام التي تبقى خلال الوظيفة شاغرة في الأمانة العامة في جميع مراكز العمل
    I invite the Special Committee to embark on this new agenda with the Secretariat at the 2006 session. UN وأدعو اللجنة الخاصة إلى أن تشرع في العمل بشأن هذه البنود الجديدة مع الأمانة العامة في دورة 2006.
    The Board agreed that observers shall register with the Secretariat at the latest three weeks before a meeting. UN ووافق المجلس على أن يسجل المراقبون أنفسهم لدى الأمانة في موعد أقصاه ثلاثة أسابيع قبل الاجتماع.
    Such responsibility would thus be assigned to the Office of Central Support Services of the Secretariat at Headquarters. UN وعليه، ستناط هذه المسؤولية بمكتب خدمات الدعم المركزي التابع للأمانة العامة في المقر.
    The tasks of the Department of Field Support will include the systematic monitoring, review and follow-up of Board of Inquiry report recommendations, and to liaise with Member States and relevant bodies in the Secretariat at all stages of the process. UN وستشمل مهام إدارة الدعم الميداني القيام على نحو منتظم برصد توصيات تقارير مجالس التحقيق واستعراضها ومتابعتها، والاتصال بالدول الأعضاء والهيئات المناسبة بالأمانة العامة في جميع مراحل العملية.
    III. Co-location with the Secretariat at the UNCCD headquarters in Bonn; UN 3. الاشتراك في الموقع مع الأمانة العامة في مقر اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في بون؛
    :: Get to know the Secretariat at many levels. UN :: تعرف على الأمانة العامة في العديد من المستويات.
    He touched on the issue of the three-month transition period, saying that this was important for strengthening institutional memory and acknowledging that it facilitated establishing a solid working relationship with the Secretariat at an early stage. UN وتطرق لمسألة فترة الثلاثة أشهر الانتقالية، فقال إنها مهمة لتعزيز الذاكرة المؤسسية، وأقر بأنها يسرت إنشاء علاقة عمل متينة مع الأمانة العامة في مرحلة مبكرة.
    Furthermore, it centrally administers the provisions for the rental of premises and alterations for the Secretariat at Headquarters as a whole. UN وعلاوة على ذلك، يتولى المكتب بصفة مركزية إدارة مخصصات استئجار الأماكن وإجراء تعديلات الأماكن على نطاق الأمانة العامة في المقر ككل.
    In addition, extended service desk availability and a single point of contact will provide continuity of services to all users in the Secretariat, at any time, from anywhere. UN وإضافة إلى ذلك، سيكفل توسيع نطاق توافر مكاتب الخدمات، وتوفير نقطة اتصال واحدة، استمرارية الخدمات لجميع المستعملين في الأمانة العامة في أي وقت ومن أي مكان.
    Evolution of the annual net compensation of the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Chairman and Vice-Chairman of the International Civil Service Commission, compared with that of senior officials of the Secretariat at Headquarters UN تطور صافي التعويضات السنوية لرئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ورئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ونائب رئيسها بالمقارنة بكبار الموظفين في الأمانة العامة في المقر
    Prepare progress reports to Parties and make presentations and represent the Secretariat at international meetings and forums. UN وتزويد الأطراف بتقارير مرحلية، وتقديم العروض، وتمثيل الأمانة في الاجتماعات والمنتديات الدولية.
    Members of FAO and UNEP regional offices have represented the Secretariat at some of these meetings. UN ومَثَّلَ موظفون إقليميون في منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة الأمانة في بعض هذه الاجتماعات.
    It is with that aim that the Netherlands requested the Secretariat at the beginning of this week to submit a twopage document. UN وتلك هي الغاية التي دفعت هولندا إلى أن تطلب من الأمانة في مطلع هذا الأسبوع تقديم وثيقة من صفحتين.
    The Inspector recollects that he had estimated the transaction cost for the Secretariat at approximately US$10.3 million in 2001, in terms of staff time to service the work of the various committees and bodies, which have not since diminished. UN ويذكر المفتش أنه قدر تكلفة هذه الصفقة للأمانة العامة في حوالي 10.3 ملايين دولار في عام 2001، من حيث وقت الموظفين لخدمة أعمال مختلف اللجان والهيئات، وهي تكلفة لم تتقلص منذ ذلك الحين.
    The Inspector recollects that he had estimated the transaction cost for the Secretariat at approximately US$10.3 million in 2001, in terms of staff time to service the work of the various committees and bodies, which have not since diminished. UN ويذكر المفتش أنه قدر تكلفة هذه الصفقة للأمانة العامة في حوالي 10.3 ملايين دولار في عام 2001، من حيث وقت الموظفين لخدمة أعمال مختلف اللجان والهيئات، وهي تكلفة لم تتقلص منذ ذلك الحين.
    6. Also decides to establish one Senior Political Affairs Officer position at the P-5 level and one Political Affairs Officer position at the P-4 level in the Department of Political Affairs of the Secretariat at Headquarters; UN 6 - تقرر أيضا إنشاء وظيفة واحدة لموظف شؤون سياسية أقدم برتبة ف-5 ووظيفة واحدة لموظف شؤون سياسية برتبة ف-4 في إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة في المقر؛
    119. The Special Committee held consultations with the representatives of the Department of Public Information and of the Department of Political Affairs of the Secretariat at its 3rd meeting, on 21 June 1999 (see A/AC.109/1999/SR.3). UN 119 - وأجرت اللجنة الخاصة مشاورات مع ممثلي إدارة شؤون الإعلام وإدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة في جلستها 3 المعقودة في 21 حزيران/يونيه 1999 (انظر A/AC.109/1999/SR.3).
    But, as noted above, what is first required is an agreement between the Parties on the specific functions and activities of the Secretariat at this point in time. UN ولكن المطلوب أولاً، كما ذُكر سابقاً، أن يتفق الأطراف على وظائف وأنشطة محددة للأمانة في هذه المرحلة.
    Any text provided by the Secretariat at our request would then be fully discussed during our plenary discussions and could either be passed to the legal group for review or referred to a small group for discussion of any outstanding technical or policy questions. UN وبالتالي فإن أي نص تقدمه الأمانة بناء على طلب منّا سيخضع لمناقشة كاملة خلال جلساتنا العامة، وقد يحال إما إلى الفريق القانوني لاستعراضه أو إلى فريق صغير يتولى مناقشة أي مسائل تقنية أو سياساتية عالقة.
    1. Co-location with the Secretariat at the UNCCD headquarters in Bonn (III.) UN مُشاركة الموقع مع أمانة الاتفاقية في المقرّ الرئيسي للاتفاقية في بون (ثالثًا)؛
    The Council held eight formal meetings on Balkan issues, and its members heard a briefing by the Secretariat at consultations of the whole. UN وعقد المجلس ثماني جلسات رسمية بشأن قضايا البلقان، واستمع أعضاؤه إلى إحاطة من الأمانة العامة أثناء مشاورات المجلس بكامل هيئته.
    (iv) Reduction in the average number of days a post remains vacant in the Secretariat at all duty stations UN ' 4` حدوث انخفاض في متوسط عدد الأيام التي تظل خلالها الوظائف شاغرة في الأمانة العامة على مستوى جميع مراكز العمل
    All other delegations wishing to sponsor a proposal should come to the Secretariat at the podium to sign the document; UN وينبغي لسائر الوفود الراغبة في تقديم اقتراح أن تأتي إلى طاولة الأمانة عند المنبر لتوقيع الوثيقة؛
    A detailed review of upper atmosphere studies for weather and environment monitoring, prepared by the Secretariat at the request of the Scientific and Technical Subcommittee, is contained in document A/AC.105/477. UN ٣٧ - ويرد في الوثيقة A/AC.105/477 استعراض تفصيلي لدراسات طبقات الجو العليا ﻷغراض رصد اﻷحوال الجوية والبيئة، أعدته اﻷمانة العامة بناء على طلب اللجنة الفرعية العلمية والتقنية.
    The proposed programme budget does not provide information on the number of publications initiated by the Secretariat at its own discretion. UN ولا توفر الميزانية البرنامجية المقترحة معلومات عن عدد المنشورات التي تصدرها اﻷمانة حسب تقديرها.
    Decision IDB.21/Dec. 11 also made reference to the low representation of women in the Secretariat at the decision-making levels, and the assurances of the Director-General that corrective measures were being taken. UN 101- كما أشار المقرر م ت ص-21/م-11 إلى تدني تمثيل المرأة في الأمانة على مستوى اتخاذ القرارات والتأكيدات التي قدمها المدير العام بأنه يجري اتخاذ التدابير اللازمة لمعالجة ذلك.
    Information on how to contribute can be obtained from the secretariat at: United Nations Voluntary Fund for Indigenous Peoples, Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, Palais des Nations, CH-1211 Geneva 10, Switzerland, or by e-mail: indigenousfunds@ohchr.org. UN ويمكن الحصول على معلومات عن كيفية المساهمة من أمانة الصندوق على العنوان التالي: United Nations Voluntary Fund for Indigenous Peoples, Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, Palais des Nations, CH-1211 Geneva 10, Switzerland، أو بالبريد الإلكتروني: indigenousfunds@ohchr.org.
    The provisional calendar was formulated on the basis of the data received by the Secretariat at the time of its preparation. UN وقد صيغ جدول المؤتمرات المؤقت استنادا إلى البيانات التي وردت إلى الأمانة العامة إبان إعداده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more