"the secretary-general addressed" - Translation from English to Arabic

    • وجه الأمين العام
        
    • وجﱠه اﻷمين العام
        
    • وجّه الأمين العام
        
    • وألقى الأمين العام كلمة
        
    • وجَّه الأمين العام
        
    • وجهها الأمين العام
        
    • تناول الأمين العام
        
    • ووجه اﻷمين العام
        
    • ألقى الأمين العام كلمة
        
    • أرسل الأمين العام
        
    • بعث اﻷمين العام
        
    • خاطب الأمين العام
        
    • وخاطب الأمين العام
        
    • وأرسل الأمين العام
        
    • اﻷمين العام خطابا
        
    3. On 15 May 2002, the Secretary-General addressed a letter to 42 organs, organizations and bodies of the United Nations system. UN 3 - وفي 15 أيار/مايو 2002، وجه الأمين العام رسالة إلى 42 جهازا ومؤسسة وهيئة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    8. Also at the same meeting, the Secretary-General addressed the Council and launched the Millennium Development Goals Report 2014. UN ٨ - وفي الجلسة نفسها أيضا، وجه الأمين العام كلمة إلى المجلس وقدم التقرير عن الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2014.
    110. At the 22nd meeting, the Secretary-General addressed the Council. UN 110 - وفي الجلسة 22، المعقودة في 9 تموز/يوليه، وجه الأمين العام للأمم المتحدة كلمة إلى المجلس.
    2. Pursuant to that resolution, the Secretary-General addressed a note verbale dated 10 April 1997 to the Governments of the States Members of the United Nations requesting information on specific measures undertaken in implementation of the resolution. UN ٢ - وعملا بذلك القرار، وجﱠه اﻷمين العام مذكرة شفوية مؤرخة ١٠ نيسان/ أبريل ١٩٩٧ إلى حكومات الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة طالبا منها معلومات عن التدابير المحددة التي اتخذتها تنفيذا لذلك القرار.
    2. Pursuant to resolution 61/294, the Secretary-General addressed a note verbale, dated 18 September 2008, to the Governments of the States Members of the United Nations requesting their views. UN 2 - وعملا بالقرار 61/294، وجّه الأمين العام مذكرة شفوية مؤرخة 18 أيلول/سبتمبر 2008 إلى حكومات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة طالبا موافاته بآرائها.
    110. At the 22nd meeting, the Secretary-General addressed the Council. UN 110 - وفي الجلسة 22، المعقودة في 9 تموز/يوليه، وجه الأمين العام للأمم المتحدة كلمة إلى المجلس.
    the Secretary-General addressed the conference. UN كما وجه الأمين العام كلمة إلى المؤتمر.
    3. In accordance with resolution 1998/37, on 22 September 1999 the Secretary-General addressed a note verbale to all Member States requesting information relevant to the implementation of the resolution. UN 3- وبموجب القرار 1998/ 37 وجه الأمين العام مذكرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء مؤرخة في 22 أيلول/سبتمبر 1999 وطلب فيها تقديم معلومات تتعلق بتنفيذ القرار.
    On 23 May, the Secretary-General addressed a letter to President Moi requesting his agreement to the sending of a fact-finding mission to Kenya. UN وفي 23 أيار/مايو، وجه الأمين العام رسالة إلى الرئيس موي يطلب موافقته على إرسال بعثة تقص للحقائق إلى كينيا.
    2. On 14 March 2000, the Secretary-General addressed a note verbale to Member States requesting them to provide their views pursuant to the invitation of the Assembly. UN 2 - وفي 14 آذار/مارس 2000، وجه الأمين العام مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء طالبا إليها موافاته بآرائها عملا بالدعوة الموجهة من الجمعية العامة.
    2. In view of the above-mentioned requests, the Secretary-General addressed a note verbale to the Minister for Foreign Affairs of Israel on 10 June 2003. UN 2 - وفي ضوء الطلبات المذكورة أعلاه، وجه الأمين العام مذكرة شفوية إلى وزير خارجية إسرائيل في 10 حزيران/يونيه 2003.
    2. In view of the above-mentioned requests, the Secretary-General addressed a note verbale to the Minister for Foreign Affairs of Israel on 10 June 2002. UN 2 - ونظرا للطلبات السالفة الذكر، وجه الأمين العام مذكرة شفوية إلى وزير خارجية إسرائيل في 10 حزيران/يونيه 2002.
    2. In accordance with this request, the Secretary-General addressed on 14 July 2000 a note verbale to the Minister for Foreign Affairs of Israel requesting information concerning the extent of the implementation of the resolution. UN 2- ووفقاً لهذا الطلب، وجه الأمين العام في 14 تموز/يوليه 2000 مذكرة شفوية إلى وزير خارجية إسرائيل يطلب فيها معلومات بشأن مدى تنفيذ هذا القرار.
    In accordance with this request, the Secretary-General addressed on 10 June 2003 a note verbale to the Minister for Foreign Affairs of Israel requesting information concerning the extent of the implementation of the resolution. UN 2- ووفقاً لهذا الطلب، وجه الأمين العام في 10 حزيران/يونيه 2003 مذكرة شفوية إلى وزير خارجية إسرائيل يطلب فيها معلومات تتعلق بمدى تنفيذ هذا القرار.
    3. With a view to facilitating the preparation of such a report the Secretary-General addressed notes verbales to all Member States, requesting their views on the subject matter. UN ٣ - وبهدف تسهيل إعداد هذا التقرير وجﱠه اﻷمين العام مذكرات شفوية إلى جميع الدول اﻷعضاء طالبا آراءها بشأن هذا الموضوع.
    1. On 22 May 2003, the Secretary-General addressed a note verbale to all Governments drawing their attention to resolution 57/197 and requesting them to submit any pertinent information relating to it. UN 1 - في 22 أيار/مايو 2003 وجّه الأمين العام مذكرة شفوية إلى جميع الحكومات يسترعي فيها انتباهها إلى القرار 57/197 ويطلب إليها تقديم أي معلومات ذات صلة.
    the Secretary-General addressed the Council after the vote, describing the resolution as historic and unprecedented. UN وألقى الأمين العام كلمة أمام المجلس بعد التصويت، وصف فيها القرار بأنه تاريخي وغير مسبوق.
    4. On 10 June 2002, the Secretary-General addressed a note verbale to all Member States drawing attention to resolutions 56/59, 56/60, 56/61, 56/62 and 56/63 of 10 December 2001. UN 4 - وفي 10 حزيران/يونيه 2002 وجَّه الأمين العام مذكرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء يلفت فيها انتباهها إلى القرارات 56/59 و 56/60 و 56/61 و 56/62 و 56/63 المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    His Group had considered the subsequent letter of the Secretary-General addressed to the Chairman in a positive spirit. UN وأردف قائلا إن مجموعته نظرت بروح إيجابية في الرسالة التي وجهها الأمين العام بعد ذلك إلى الرئيس.
    In this report, the Secretary-General addressed the definitional issues surrounding both migrant smuggling and trafficking as well as the human rights dimensions of these phenomena. UN وفي هذا التقرير تناول الأمين العام مسائل التعريف المحيطة بكل من تهريب المهاجرين والإتجار بهم، وكذلك بالأبعاد المتعلقة بحقوق الإنسان في هاتين الظاهرتين.
    the Secretary-General addressed that meeting and stated: UN ووجه اﻷمين العام كلمة إلى ذلك الاجتماع، قال فيها:
    In April, the Secretary-General addressed a symposium event on 50 years of UNCTAD in Indonesia. UN ففي نيسان/أبريل، ألقى الأمين العام كلمة في ندوة عن الذكرى الخمسين للأونكتاد في إندونيسيا.
    On 17 June 2004, the Secretary-General addressed a note to Israel regarding the resolutions cited above, repeating his request for information and asking for a reply by 1 July 2004. UN وفي 17 حزيران/يونيه 2004، أرسل الأمين العام مذكرة إلى إسرائيل بشأن القرارات المذكورة أعلاه يكرر فيها طلبه موافاته بالمعلومات ويطلب تقديم رد في موعد أقصاه 1 تموز/يوليه 2004.
    Accordingly, the Secretary-General addressed a note verbale to all States to nominate conciliators and arbitrators in accordance with Annex V, article 2, and Annex VII, article 2. UN وبناء على ذلك بعث اﻷمين العام بمذكرة شفوية الى جميع الدول لترشيح موفقين ومحكمين وفقا للمادة ٢ من المرفق الخامس والمادة ٢ من المرفق السابع.
    Last year, when the Secretary-General addressed the fifty-eighth session, he warned that the difficulty of reaching agreement does not excuse our failure to do so. UN وفي العام الماضي، عندما خاطب الأمين العام الدورة الثامنة والخمسين، حذر من أن صعوبة التوصل إلى الاتفاق ليست عذرا لإخفاقنا في تحقيق ذلك.
    4. At the same meeting, the Secretary-General addressed the Committee. UN 4 - وخاطب الأمين العام اللجنة في الجلسة نفسها.
    2. On 30 April 2009, the Secretary-General addressed notes verbales to the Permanent Representatives of Member States, including the Permanent Representative of Israel to the United Nations, in which he drew attention to his reporting responsibility under the resolution and requested the Permanent Representative to inform him of any action his Government had taken or envisaged taking in implementation of the relevant provisions of the resolution. UN 2 - وأرسل الأمين العام في 30 نيسان/أبريل 2009، مذكرات شفوية إلى الممثلين الدائمين للدول الأعضاء، بمن فيهم الممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة، وجّه فيها الانتباه إلى مسؤوليته عن تقديم تقرير بمقتضى القرار وطلب إلى الممثل الدائم إبلاغه بأي إجراء تكون حكومته قد اتخذته أو تعتزم اتخاذه تنفيذا للأحكام ذات الصلة من القرار.
    the Secretary-General addressed the Committee and outlined his reform measures. UN وألقى اﻷمين العام خطابا أمام اللجنة أوجز فيه ما يراه من تدابير اﻹصلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more