"the secretary-general will" - Translation from English to Arabic

    • سيقوم الأمين العام
        
    • وسيقدم الأمين العام
        
    • سيقدم الأمين العام
        
    • يقوم اﻷمين العام
        
    • وسيقوم الأمين العام
        
    • الأمين العام سوف
        
    • يقدم الأمين العام
        
    • ويقوم الأمين العام
        
    • الأمين العام سيقدم
        
    • الأمين العام سيقوم
        
    • يلقي الأمين العام
        
    • سيقدمها الأمين العام
        
    • وسيلقي اﻷمين العام
        
    • سيعرض اﻷمين العام
        
    • يدلي الأمين العام
        
    5. the Secretary-General will appoint the Panel members, including the cochairs. UN 5 - سيقوم الأمين العام بتعيين أعضاء الفريق، بما في ذلك رئيسيه.
    In accordance with the established practice, the Secretary-General will draw the name of one Member State from a box containing the names of the States members of the General Assembly. UN وجريا على الممارسة المتبعة، سيقوم الأمين العام بسحب اسم دولة عضو واحدة من صندوق يحتوي على أسماء الدول الأعضاء في الجمعية العامة.
    the Secretary-General will submit a report to the Assembly at its seventieth session regarding developments on this issue. UN وسيقدم الأمين العام تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين بشأن التطورات المستجدة في هذه المسألة.
    Subsequently, the Secretary-General will report to the General Assembly on this matter at its sixty-sixth session in 2011 UN وفي أعقاب ذلك، سيقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة عن هذه المسألة في دورتها السادسة والستين في عام 2011
    Once these steps are concluded, the designation of the resident coordinator by the Secretary-General will take place. UN وبمجرد الانتهاء من هذه الخطوات، يقوم اﻷمين العام بتسمية المنسق المقيم.
    the Secretary-General will be submitting the requested report. UN وسيقوم الأمين العام بتقديم التقرير المطلوب.
    the Secretary-General will, however, explore with the Office of Internal Oversight Services what other mechanisms may be available to seek cooperation with Member States at the international level. UN غير أن الأمين العام سوف يستطلع مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية الآليات الأخرى التي قد تكون متاحة لطلب التعاون مع الدول الأعضاء على الصعيد الدولي.
    As more replies are submitted from relevant United Nations organs, organizations and bodies, as well as from regional and subregional organizations and civil society actors, the Secretary-General will issue a more comprehensive, final report on the matter. UN ولدى تقديم المزيد من الردود من أجهزة منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها وهيئاتها، فضلا عن المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية والجهات الفاعلة في المجتمع المدني، سيقوم الأمين العام بإصدار تقرير نهائي أكثر شمولا عن هذه المسألة.
    In accordance with rule 31 of the rules of procedure of the Council, the Secretary-General will circulate the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 covering activities in the economic, social and human rights fields. UN وفقا للمادة 31 من النظام الداخلي للمجلس، سيقوم الأمين العام بتعميم الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 التي تغطي أنشطة المجلس في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وميدان حقوق الإنسان.
    On the occasion of the International Day of Peace, the Secretary-General will ring the Peace Bell, at a ceremony to be held on Thursday, 21 September 2006, at 9.30 a.m., in the Japanese Garden in front of the United Nations conference building. UN وبمناسبة اليوم الدولي للسلام، سيقوم الأمين العام صباحا بقرع جرس السلام، في احتفال سيقام يوم الخميس 21 أيلول/سبتمبر 2006، في الساعة 30/9، في الحديقة اليابانية قبالة مبنى مؤتمرات الأمم المتحدة.
    the Secretary-General will report to the Security Council in due course. UN وسيقدم الأمين العام تقريرا إلى مجلس الأمن في الوقت المناسب.
    the Secretary-General will submit to the General Assembly yearly progress reports during the sixty-third, sixty-fourth and sixty-fifth sessions. UN وسيقدم الأمين العام إلى الأمانة العامة تقارير مرحلية سنوية أثناء الدورات 63 و 64 و 65.
    209. the Secretary-General will submit a comprehensive report in this regard to the General Assembly at its sixty-eighth session. UN 209 - وسيقدم الأمين العام تقريرا شاملا في هذا الصدد إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين.
    the Secretary-General will report on such measures in his next report on the pattern of conferences. UN سيقدم الأمين العام تقريرا عن تلك التدابير في تقريره المقبل عن خطة المؤتمرات.
    the Secretary-General will submit an annual report to the General Assembly on the operation and activities of the Fund. UN سيقدم الأمين العام تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة بشأن تشغيل الصندوق وأنشطته.
    16. the Secretary-General will invest monies not immediately required, in accordance with paragraph 12 of the financial procedures for the Convention. UN ٦١- يقوم اﻷمين العام باستثمار اﻷموال التي لا تلزم في الحال وذلك وفقا للفقرة ٢١ من الاجراءات المالية للاتفاقية.
    The Committee trusts, therefore, that the Secretary-General will submit this information to the General Assembly during its fifty-first session. UN ولذلك تأمل اللجنة في أن يقوم اﻷمين العام بتقديم هذه المعلومات إلى الجمعية العامة خلال دورتها الحادية والخمسين.
    the Secretary-General will analyse the recommendations issued by the working group and forward them, as appropriate, to the Assembly for further consideration. UN وسيقوم الأمين العام بتحليل التوصيات الصادرة عن الفريق العامل وإحالتها، عند الاقتضاء، إلى الجمعية لمواصلة النظر فيها.
    The Committee trusts that the Secretary-General will keep the aircraft fleet of MONUSCO under review so as to ensure optimal coverage of the operational requirements of the Mission and efficient utilization of its air fleet. UN واللجنة على ثقة بأن الأمين العام سوف يبقي أسطول طائرات البعثة قيد الاستعراض لكفالة تغطية الاحتياجات التشغيلية للبعثة على النحو الأمثل واستخدام أسطولها الجوي على نحو فعال.
    the Secretary-General will submit the report of the Group to the General Assembly at its sixty-second session. UN وسوف يقدم الأمين العام تقرير فريق الخبراء الحكوميين إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    the Secretary-General will inform the Peacebuilding Commission about the activation of this emergency facility. UN ويقوم الأمين العام بإبلاغ لجنة بناء السلام بتنشيط هذه التسهيلات الطارئة.
    The Committee trusts that the Secretary-General will submit all outstanding information on the implementation of each initiative pertaining to the global field support strategy requested by the General Assembly in his next progress report. UN وتثق اللجنة في أن الأمين العام سيقدم في تقريره المرحلي المقبل جميع المعلومات المتبقية بشأن تنفيذ كل مبادرة متعلقة باستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، التي طلبتها الجمعية العامة.
    The Committee trusts that the Secretary-General will fill the other three vacant positions expeditiously. UN وتثق اللجنة في أن الأمين العام سيقوم بملء الوظائف الشاغرة الثلاث الأخرى سريعا.
    [the Secretary-General will open the event. UN [يلقي الأمين العام كلمة الافتتاح بهذه المناسبة.
    We look forward to the suggestions on strengthening the early warning mechanisms of the United Nations that the Secretary-General will present to the General Assembly later this year. UN وإننا نتطلع إلى المقترحات التي سيقدمها الأمين العام حول تقوية آليات الأمم المتحدة للإنذار المبكر ويعرضها على الجمعية العامة في وقت لاحق من هذا العام.
    the Secretary-General will deliver an address on this occasion. UN وسيلقي اﻷمين العام خطابا بهذه المناسبة.
    At its fifteenth executive session, the Secretary-General will present to the Board an oral report concerning the preparations for this meeting for which the name " Partners for Development Forum " has been adopted and which will be convened under the over-arching theme of Markets and Development. UN وفي الدورة التنفيذية الخامسة عشرة للمجلس، سيعرض اﻷمين العام على المجلس تقريراً شفوياً عن اﻷعمال التحضيرية لهذا الاجتماع الذي اعتُمد له اسم " شراكات من أجل محفل التنمية " ، الذي سينعقد في إطار موضوع شامل هو اﻷسواق والتنمية.
    [the Secretary-General will deliver opening remarks. UN [يدلي الأمين العام بملاحظات افتتاحية في هذه المناسبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more