The study is expected to be submitted to the Security Council by the end of 2004. | UN | وينتظر أن تقدم الدراسة إلى مجلس الأمن بحلول نهاية عام 2004. |
I will present recommendations in this regard to the Security Council by the end of 2012. | UN | وسوف أقدم توصيات في هذا المجال إلى مجلس الأمن بحلول نهاية عام 2012. |
7. Requests the SecretaryGeneral to report to the Security Council by 1 May 2010 on the implementation of the present resolution; | UN | 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن بحلول 1 أيار/مايو 2010 تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
United Nations reform will not be complete unless we reform the Security Council by enhancing its working methods and expanding the membership. | UN | إن إصلاح الأمم المتحدة لن يكتمل بدون إصلاح مجلس الأمن من خلال تطوير آليات عمله وتوسيع عضويته. |
Letter dated 1 May 2008 addressed to the President of the Security Council by the Permanent Representative of Spain to the United Nations | UN | رسالة مؤرخة 1 أيار/مايو 2008 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لإسبانيا لدى الأمم المتحدة |
At the same time, we find the suggestion of the Secretary-General to broaden the role of the Security Council by invoking the mechanism provided in Article 65 of the United Nations Charter interesting. | UN | وفــي الوقت نفسه، نجد أن اقتراح اﻷمين العام بتوسيع دور مجلس اﻷمن عن طريق وضع اﻵلية التي تنص عليها المادة ٦٥ من ميثاق اﻷمم المتحدة موضع التنفيذ هو اقتراح هام. |
7. Requests the SecretaryGeneral to report to the Security Council by 1 September 2010 on the implementation of the present resolution; | UN | 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن بحلول 1 أيلول/سبتمبر 2010 تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
7. Requests the Secretary-General to report to the Security Council by 1 September 2010 on the implementation of this resolution; | UN | 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن بحلول 1 أيلول/سبتمبر تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
7. Requests the Secretary-General to report to the Security Council by 1 May on the implementation of this resolution; | UN | 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن بحلول 1 أيار/مايو تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
4. Expresses its intent to establish a United Nations peacekeeping operation in Somalia as a followon force to the Mission, subject to a further decision of the Security Council by 1 June 2009; | UN | 4 - يعرب عن اعتزامه إنشاء عملية لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة في الصومال تكون بمثابة قوة متابعة للبعثة، رهنا بصدور قرار آخر عن مجلس الأمن بحلول 1 حزيران/يونيه 2009؛ |
7. Requests the Secretary-General to report to the Security Council by 1 May on the implementation of this resolution; | UN | 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن بحلول 1 أيار/مايو تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
7. Requests the Secretary-General to report to the Security Council by 1 September 2010 on the implementation of this resolution; | UN | 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن بحلول 1 أيلول/سبتمبر 2010 تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
The outcome of the review will be presented to the Security Council by 31 January 2010. | UN | وستعرض النتائج النهائية للاستعراض على مجلس الأمن بحلول 31 كانون الثاني/يناير 2010. |
It also requested an independent review of the mechanism to be reported to the Security Council by 31 July 2006. | UN | وطلب أيضا إجراء استعراض مستقل للآلية يقدم عنه تقرير إلى مجلس الأمن بحلول 31 تموز/يوليه 2006. |
The continued use of the power of veto in the Security Council by one Member State encouraged the Government of Israel to act with impunity. | UN | وأضاف أن الاستخدام المستمر لسلطة الاعتراض في مجلس الأمن من جانب دولة عضو واحدة يشجع حكومة إسرائيل على أن تتصرف بدون عقاب. |
Letter dated 9 January 2001 addressed to the President of the Security Council by the Permanent Representative of Mali to the United Nations | UN | رسالة مؤرخة 9 كانون الثاني/يناير 2001 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لمالي لدى الأمم المتحدة |
In this regard, Malaysia views with concern the letter addressed to the President of the Security Council by Judge Jorda regarding the failure of the Federal Republic of Yugoslavia to cooperate with the Tribunal. | UN | وفي هذا الصدد، تنظر ماليزيا بقلق إلى الرسالة الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من القاضي جوردا فيما يتعلق بعدم تعاون جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية مع المحكمة. |
Those difficulties and challenges had been reported regularly to the Security Council by the Secretary-General. | UN | وكانت تلك الصعوبات والتحديات تبلغ بصفة منتظمة إلى مجلس اﻷمن عن طريق اﻷمين العام. |
That power is not limited by the responsibility for the maintenance of international peace and security which is conferred upon the Security Council by Article 24, paragraph 1. | UN | ولا تحد من هذه السلطة مسؤولية صون السلام والأمن الدوليين الملقاة على عاتق مجلس الأمن بموجب الفقرة 1 من المادة 24. |
" In order to fulfil my reporting responsibilities under this resolution, I should be grateful if you would kindly convey to me the views of the Security Council by 31 July 2005. " | UN | " ومن أجل الاضطلاع بمسؤولياتي فيما يتعلق بتقديم التقارير بموجب هذا القرار، أكون ممتنا لو تفضلتم بموافاتي بآراء مجلس الأمن في موعد أقصاه 31 تموز/يوليه 2005 " . |
The Jammu and Kashmir dispute was not brought to the Security Council by Pakistan. | UN | إن النزاع حول جامو وكشمير لم يعرض على مجلس اﻷمن من جانب باكستان. |
9. The next report of the Secretary-General on the implementation of the resolution is to be submitted to the Security Council by 15 May 1996. | UN | ٩ - ومن المقرر أن يقدم التقرير المقبل لﻷمين العام عن تنفيذ ذلك القرار إلى مجلس اﻷمن في موعد لا يتجاوز ١٥ أيار/مايو ١٩٩٦. |
As we have previously stated, the United States is not open to an enlargement of the Security Council by a Charter amendment that changes the current veto structure. | UN | ومثلما ذكرنا من قبل، لن تقبل الولايات المتحدة بتوسيع لمجلس الأمن عن طريق تعديل للميثاق يغير الهيكل الحالي لحق النقض. |
Recalling the briefing to the Security Council by the President of the Special Court for Sierra Leone on 24 May 2005 in which he stressed the need for a continuing international security presence to provide protection for the Special Court after the departure of UNAMSIL, and welcoming the Secretary-General's recommendations in this regard, | UN | وإذ يشيـر إلى الإحاطة التي قدمها لمجلس الأمن رئيس المحكمة الخاصة لسيـراليون في 24 أيار/مايو 2005، والتي أكـد فيها على الحاجة إلى مواصلة وجود أمني دولي لتقديم الحماية للمحكمة بعد رحيل البعثة، وإذ يرحب بتوصيات الأمين العام في هذا الصدد، |
Sanctions could not be considered lawful if they were imposed as a result of political manipulation of the Security Council by some permanent members or on the basis of an arbitrary and politically motivated determination of the existence of a threat to peace and security. | UN | ولا سبيل إلى اعتبار الجزاءات مشروعة إذا ما تم فرضها نتيجة استغلال سياسي لمجلس الأمن من جانب بعض أعضائه الدائمين أو على أساس قرار تعسّفي له دوافع سياسية تقول بوجود تهديد يمس السلام والأمن. |
(b) Notes with appreciation the Chairperson's initiative to stimulate an active discussion relating to the comprehensive reform of the Security Council by the Working Group, as well as the work done by the Vice-Chairperson; | UN | (ب) تلاحظ مع التقدير مبادرة الرئيس الرامية إلى حفز مناقشة نشطة بشأن الإصلاح الشامل لمجلس الأمن من قبل الفريق العامل، فضلا عن العمل الذي اضطلع به نائب الرئيس؛ |
8. UNOCI was established by the Security Council by its resolution 1528 (2004) after the Council determined that the situation in Côte d'Ivoire presented a threat to international peace and security in the region. | UN | 8 - وأنشأ مجلس الأمن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بقراره 1528 (2004) بعد أن ثبت لدى المجلس أن الوضع في كوت ديفوار يشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة. |
In other words, any increase in the permanent membership of the Security Council by the addition of countries from the developed world must be balanced by the addition of countries from the developing world. | UN | وبعبارة أخرى، إن أية زيادة في العضوية الدائمة لمجلس اﻷمن من خلال إضافة بلدان من العالم المتقدم النمو يجب موازنتها بإضافة بلدان من العالــم النامــي. |
Let me turn briefly to the question of ensuring equitable representation in the Security Council by increasing its membership. | UN | اسمحوا لي أن أنتقل بإيجاز إلى مسألة ضمان التمثيل المنصف في مجلس الأمن عن طريق زيادة عدد أعضائه. |