"the security council extended" - Translation from English to Arabic

    • مدد مجلس الأمن
        
    • ومدد مجلس الأمن
        
    • مدَّد مجلس الأمن
        
    • وسّع مجلس الأمن
        
    • قرر مجلس اﻷمن تمديد
        
    • مدّد مجلس الأمن
        
    • وسع مجلس اﻷمن
        
    • مجلس الأمن مدد
        
    • ومدّد مجلس الأمن
        
    • مجلس اﻷمن بتمديد
        
    • مدد المجلس بموجبه
        
    • مجلس الأمن تمديد
        
    On 7 June 2010, the Security Council extended the mandate of the Panel of Experts until 12 June 2011. UN وفي 7 حزيران/يونيه 2010، مدد مجلس الأمن ولاية فريق الخبراء حتى 12 حزيران/يونيه 2011.
    5. In March 2008, the Security Council extended the mandate of UNAMA. UN 5 - وفي آذار/مارس 2008، مدد مجلس الأمن ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان.
    By its resolution 1880 (2009), the Security Council extended its authorization for Licorne to provide support to UNOCI until 31 January 2010. UN ومدد مجلس الأمن بموجب قراره 1880 (2009) الإذن الذي منحه لقوة ليكورن لتوفر الدعم للبعثة حتى 31 كانون الثاني/يناير 2010.
    At the request of the Tribunal, following its presentation of evidence on the progress of its work and projections, the Security Council extended the terms of office of some judges in July 2008. UN وبناء على طلب المحكمة، في أعقاب تقديمها الدليل على التقدم في أعمالها وتوقعاتها، مدَّد مجلس الأمن فترة ولاية بعض القضاة في تموز/يوليه 2008.
    6. By its resolution 1596 (2005), the Security Council extended the arms embargo to any recipient on the territory of the Democratic Republic of the Congo, with exemptions that included the army and police of the country, under certain conditions. UN 6 - وبموجب القرار 1596 (2005)، وسّع مجلس الأمن الحظر على توريد أسلحة لأي جهة متلقية على أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية، مع بعض الاستثناءات التي شملت جيش هذا البلد وشرطته، رهنا بشروط معينة.
    By its resolution 1079 (1996) of 15 November 1996, the Security Council extended the mandate of UNTAES until 15 July 1997. UN وفي قراره ١٠٧٩ )١٩٩٦( المؤرخ ١٥ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٦، قرر مجلس اﻷمن تمديد ولاية إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية حتى ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    In September 2012, the Security Council extended the mandate of UNMIL to support the post-electoral reform process in Liberia, including national reconciliation, constitutional reform and decentralization. UN وفي أيلول/سبتمبر 2012، مدّد مجلس الأمن ولاية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا من أجل دعم عملية الإصلاح عقب إجراء الانتخابات في البلد، بما يشمل المصالحة الوطنية، والإصلاح الدستوري، وتحقيق اللامركزية.
    32. The Advisory Committee notes that the Security Council extended the mandate of UNOWA for three years, until 31 December 2007, subject to a mid-term review in 2006 (S/2004/858). UN 32 - تلاحظ اللجنة أن مجلس الأمن مدد ولاية مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا لمدة ثلاث سنوات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، رهنا باستعراض لمنتصف الفترة يجري في عام 2006 (S/2004/858).
    1. By resolution 1761 (2007) of 20 June 2007, the Security Council extended the mandate of the Group of Experts until 31 October 2007. UN 1 - مدد مجلس الأمن بموجب القرار 1761 المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2007 ولاية فريق الخبراء حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    Ten days ago, the Security Council extended the mandate of UNAMSIL to June 2005. UN وقبل عشرة أيام مدد مجلس الأمن فترة ولاية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون حتى حزيران/يونيه 2005.
    5. the Security Council extended the mandate of the New York-based Analytical Support and Sanctions Monitoring Team for a period of 17 months, to be discharged under the direction of the Committee. UN 5 - وقد مدد مجلس الأمن ولاية فريق الدعم التحليلــي ورصد الجزاءات الذي يوجد مقره بنيويورك، ويعمل تحت توجيهات اللجنة، لمدة 17 شهرا.
    129. By its resolution 1810 (2008), the Security Council extended the mandate of the Committee until 25 April 2011. UN 129 - ومدد مجلس الأمن بموجب قراره 1810 (2008) ولاية اللجنة لغاية 25 نيسان/أبريل 2011.
    In its resolution 1798 (2008), the Security Council extended the mandate of UNMEE for a period of six months, until 31 July 2008. UN ومدد مجلس الأمن في قراره 1798 (2008)، ولاية البعثة لفترة ستة أشهر حتى 31 تموز/يوليه 2008.
    Subsequently, by resolution 1982 (2011), the Security Council extended the Panel's mandate until 19 February 2012. UN ومدد مجلس الأمن لاحقا ولاية الفريق بموجب قراره 1982 (2011) حتى 19 شباط/ فبراير 2012.
    2. By resolution 1961 (2010), the Security Council extended until 16 December 2011 the mandate of the Panel of Experts on Liberia to investigate and report on the relevant sanctions measures. UN 2 - وبموجب القرار 1961 (2010)، مدَّد مجلس الأمن ولاية فريق الخبراء المعني بليبريا حتى 16 كانون الأول/ديسمبر 2011 لإنجاز مهام التحري والإبلاغ بشأن تدابير الجزاءات ذات الصلة.
    2. By its resolution 1556 (2004) of 30 July 2004, the Security Council extended the mandate of the mission for another 90 days until 10 December 2004. UN 2 - وبموجب القرار 1556 (2004) المؤرخ 30 تموز/يوليه 2004، مدَّد مجلس الأمن ولاية البعثة 90 يوما إضافيا لغاية 10 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    6. By its resolution 1596 (2005), the Security Council extended the arms embargo to any recipient in the territory of the Democratic Republic of the Congo except the national army and police, among others, under the conditions set out in the resolution. UN 6 - وبموجب القرار 1596 (2005)، وسّع مجلس الأمن نطاق حظر توريد الأسلحة ليشمل أي جهة تتلقّى أسلحة في أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية، باستثناء الجيش والشرطة الوطنيين، ضمن استثناءات أخرى، وفقاً للشروط المنصوص عليها في القرار.
    6. By resolution 1596 (2005), the Security Council extended the arms embargo to any recipient in the territory of the Democratic Republic of the Congo, with exemptions including the army and police of the Democratic Republic of the Congo under conditions set out in the resolution. UN 6 - وبموجب القرار 1596 (2005)، وسّع مجلس الأمن نطاق حظر توريد الأسلحة ليشمل أي جهة تتلقّى أسلحة في أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية، باستثناء الجيش والشرطة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ضمن جهات أخرى، وفقاً للشروط المنصوص عليها في القرار.
    By its resolution 1069 (1996) of 30 July 1996, the Security Council extended the mandate of the military observers for a period of six months ending on 14 January 1997. UN وفي القرار ١٠٦٩ )١٩٩٦( المؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٦، قرر مجلس اﻷمن تمديد ولاية المراقبين العسكريين لفترة ستة أشهر تنتهي في ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    By its resolution 1779 (2007) the Security Council extended the mandate of the Panel until 15 October 2008. UN ومدّد مجلس الأمن ولاية الفريق حتى تاريخ 15 تشرين الأول/أكتوبر 2008، بقراره 1779 (2007).
    The question that needed to be dealt with was the financing of the period after 30 April 1994 in the event that the Security Council extended the mandate. UN والمسألة التي تحتاج إلى معالجة هي تمويل الفترة اللاحقة لتاريخ ٠٣ نيسان/أبريل ١٩٩٤ في حالة قيام مجلس اﻷمن بتمديد الولاية.
    1. The present report is submitted pursuant to paragraph 20 of Security Council resolution 1247 (1999) of 18 June 1999, by which the Security Council extended the mandate of the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH) for 12 months, until 21 June 2000. UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بأحكام الفقرة 20 من قرار مجلس الأمن 1247 (1999) المؤرخ 18 حزيران/يونيه 1999، وهو القرار الذي مدد المجلس بموجبه ولاية بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك لمدة 12 شهرا أي حتى 21 حزيران/يونيه 2000.
    1. By its resolution 1573 (2004) of 16 November 2004, the Security Council extended the mandate of the United Nations Mission of Support in East Timor (UNMISET) for a final period of six months until 20 May 2005. UN 1 - قرر مجلس الأمن تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية في قراره 1573 (2004) المؤرخ 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 لفترة نهائية مدتها ستة أشهر تنتهي في 20 أيار/مايو 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more