"the shield" - Translation from English to Arabic

    • الدرع
        
    • الدروع
        
    • للدرع
        
    • الدرعَ
        
    • الحجاب
        
    • بالدرع
        
    • درعا
        
    • الحقل الواقى
        
    • الدّرع
        
    • درع البوابة
        
    • مشغّل الواقي
        
    • والدرع
        
    • ترس
        
    Director, the rebel fleet, it's amassing outside the shield. Open Subtitles أيّها المدير، اسطول المتمرّدين، إنّها تحتشد خارج الدرع.
    You think the shield will just shut itself down? Open Subtitles هل تعتقد أن الدرع الواقى سيغلق تلقائيا ؟
    With all those hits we took, it's gonna be impossible for me to convert the shield back to a cloak. Open Subtitles مع كل تلك الإصابات التي حدثت لنا ، سيكون من المستحيل بالنسبة لي تحويل الدرع إلى وضعية الإخفاء
    No more hunting for ZPMs. the shield at full strength. Open Subtitles لن نبحث عن وحدات صفرية وستصبح الدروع بقوتها القصوى.
    We turned the shield into a giant Replicator weapon. Open Subtitles لقد حولنا الدرع إلى سلاح عملاق مضاد للريبليكيتورز
    Look, I was able to get the shield up fairly quickly. Open Subtitles انظر, لقد استطعت رفع الدرع يشكل سريع الى حد ما.
    We got enough energy to keep the shield up for re-entry. Open Subtitles لدينا فقط القليل من الطاقة لبقاء الدرع لدخول الغلاف الجوي
    Let them get the shield: Keep the viewers interested: Open Subtitles دعهما يحصلان عى الدرع لنحافظ على متعـة المشاهدون
    Because integrity, my friend... is the shield to greed and vanity. Open Subtitles ‏‏لأن النزاهة يا صديقي ‏هي الدرع الواقي من الجشع والغرور. ‏
    It just distracted you long enough for Alice to power up the spell, which is all the shield charm has to do. Open Subtitles قد صرفتك لفترة طويلة بما يكفي لتلقي أليس التعويذة التي يجب أن يفعله الدرع السحري
    the shield emits a masking signal, so that any ship scanning us will read nothing but dead cold. Open Subtitles الدرع تنبعث إشارة اخفاء، حتى أن أي سفينة مسح لنا سوف قراءة أي شيء ولكن البرد القتلى.
    He was also the last man to touch the shield before we got to it. Open Subtitles لقد كان أيضا الرجل الأخير الذي لمس الدرع قبل أن نحصل عليها
    Drop the shield and get your hands in the air! Open Subtitles "شرطة مدينة "ناشونال اسقط الدرع أرضًا وارفع يداك عاليًا
    the shield will activate at an altitude... above the watchtower's orbit. Open Subtitles .. الدرع سوف يكون مرتفعاً فوق مدار برج المراقبة
    I've had this clench in my gut since the day they handed her the shield. Open Subtitles ولقد كان لديّ هذا الوجع بمعدتي منذ اليوم الذي سُلّمت فيه الدرع.
    You've got to tell them to blow a hole in the shield gate so we can transmit the plans Open Subtitles عليك إخبارهم أن يثقبوا بوابة الدرع حتى يمكننا إرسال المخططات
    Red Leader, this is Gold Leader, we're starting our attack run on the shield gate. Open Subtitles أيّها القائد الأحمر، هنا القائد الذهبي، سنبدأ في الهجوم على بوابة الدرع.
    the shield wall will never break formation as long as there is breath in your body. Open Subtitles جدار الدروع لن يتحطم تشكيلته، طالما تتنفس
    I've already designed new armor for you, Cap, plus an upgrade to the shield. Open Subtitles انابالفعلصممتدرعاجديدالك,كاب, بالأظافة التطوير للدرع
    The cuneiform in the cave called the stone the shield. Open Subtitles المسماريون في الكهفِ دَعتْ الحجارةُ الدرعَ.
    It makes the shield appear to stay in place, yet we can pass through it. Open Subtitles إنّه يجعل الحجاب يظهر أنّه في مكانه لكن يمكننا أن نمر عبره.
    Don't believe in me. Believe in the shield and what it represents. Open Subtitles لا تثقا بي، بل بالدرع وما يمثله.
    I was designed to save lives, to be the shield. Open Subtitles لقد تم تصميمي ﻹنقاذ الأرواح ﻷكون درعا
    I believe the sacrifices were brought in so your society never left the confines of the shield. Open Subtitles أعتقد أن سبب ظهور فكرة التضحية هو منع مجتمعكم من النمو خارج نطاق الحقل الواقى
    If you must choose between a sword or a shield, take the shield! Open Subtitles إذا خيّرت بين السيف والدرع، فاختر الدّرع!
    Well, I did write a back door to the shield program, a couple of years ago, when Kolya stormed the City, so, Open Subtitles حسنا ، لقد قمت بعمل مدخل خاص إلى برنامج درع البوابة منذ سنتين ، عندما هاجم كوليا المدينة ثم
    It was I who allowed the Alliance to know the location of the shield generator. Open Subtitles لقد كنت أنا من سمح للحليف بمعرفة موقع مشغّل الواقي.
    We come in too fast or too steep, and the shield could attenuate under the stress, and the whole place will be torn to shreds, or burn up, or both. Open Subtitles سندخل اما بسرعة شديدة أو انحدار شديد والدرع يمكن أن يضعف تحت هذا الإجهاد وكامل المكان سيتمزق الى قطع
    He trains my hands for war so that my arms can bend a bow of bronze, you have given me the shield of your salvation and your right hand has supported me. Open Subtitles الذي يعلم يدي القتال فتحنى بذراعي قوس من نحاس، وتجعل لي ترس خلاصك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more