"the shore" - Translation from English to Arabic

    • الشاطئ
        
    • الشاطىء
        
    • الساحل
        
    • الشاطيء
        
    • الشاطئِ
        
    • للشاطئ
        
    • بالشاطئ
        
    • شاطئ
        
    • الضفة
        
    • الشاطئَ
        
    • للساحل
        
    • عن الطيران
        
    Those who fled towards the sea to escape the brutalities came under fire from another group of soldiers waiting on the shore. UN أما الذين فروا باتجاه البحر للهرب من هذه الاعتداءات فقد تعرضوا لنيران مجموعة أخرى من الجنود كانوا بانتظارهم على الشاطئ.
    Though it's said hundreds more have landed safely further up the shore. Open Subtitles ورغم ذلك قيل أن المئات أكثر قد هبطوا بسلام على الشاطئ
    The boy that I loved couldn't afford a diamond so I picked out a pebble from the shore near here. Open Subtitles الصبي الذي أحببت لا يمكن أن تحمل الماس لذلك أنا اختار ل حصاة من الشاطئ بالقرب من هنا.
    And yet, somehow, we received this video 10 miles from the shore. Open Subtitles وحتى الآن بطريقة ما، تلقينا هذا الفيديو عشرة أميال من الشاطىء
    We uncovered this infiltration when the submarine ran aground on the shore of Kangrung, a city on the South Korean east coast, and 26 armed agents are believed to have come ashore. UN وكشفنا أمر هذا التسلل حينما جنحت الغواصة على شاطئ كانغرونغ، وهي مدينة تقع على الساحل الشرقي لكوريا الجنوبية.
    The Turks, untrained for a water crossing, jump out of their boats or drop them at the shore. Open Subtitles وحيث أن الأتراك غير مدربين ،على العبور المائي فإنهم قفزوا من قواربهم أو أسقطوها عند الشاطيء
    Hard to concentrate with waves gently lapping on the shore. Open Subtitles من الصعب التركيز مع موجات اللف بلطف على الشاطئ
    They were headed for their ships along the shore. Open Subtitles لقد كانوا متجهون نحو سفنهم على طول الشاطئ
    Well, tell madame that we'll be on the shore at 2:00, waiting for her signal then I will swim the moat. Open Subtitles حسنا إخبر السيده أننى سأكون على الشاطئ .. الساعه الثانيه و منتظرا إشارتها عندئذ سأسبح فى مياه الخندق ..
    We will have concentrated firepower which will blast us on the shore. Open Subtitles سيكون لدينا قوة نيران مركزة والتي سوف تنفجر بنا على الشاطئ
    The island was glad when the girl arrived, especially the rocks below the shore, so they decided to give her something. Open Subtitles الجزيرة تكون سعيد عندما تصل اليها فتاة صغيرة وبخاصة الصخور التى اسفل الشاطئ انها تقرر ان تعطى لك شئ
    The next day I found them on the shore. Open Subtitles و فى اليوم التالى وجدت جثتيهم على الشاطئ
    He dumped the dead bodies 300 meters from the shore. Open Subtitles لقد ألق الجثث على بعد 300 مترٍ من الشاطئ.
    Like today, they all went in the water, and I just kind of stand on the shore and watch. Open Subtitles مثل اليوم , كلهم ذهبوا في الماء و انا فقط نوعا ما وقفت على الشاطئ و اشاهد
    Mile and a half, from here to the shore. Open Subtitles إنّكَ هنا تبعد ميلٌ ونصف الميل عن الشاطئ.
    Lemon sharks hug the shore, surrounded by schooling bait fish, Open Subtitles أسماك قرش اليمون تعانق الشاطئ, ويحيط بها سمك الطعم,
    I didn't think it could so far from the shore. Open Subtitles لا أعتقد بأنه قد يكون بعيداً جداً من الشاطىء
    I lived alone in the woods, a mile from any neighbor, in a house which I had built myself, on the shore on the shore of Walden Pond. Open Subtitles كنت أعيش لوحدي في الغابة بعيداً عن أيّ جار. في منزل بنيته بنفسي على الساحل. على ساحل والدن بوند.
    Fishermen can only net the sardines once they've swum this far north, within easy reach of the shore. Open Subtitles بوسع الصيادين اصطياد السردين فقط حالما سبحو لاقصى الشمال في نطاق سهل الوصول إليه من الشاطيء
    Just broke through the fences, and ran to the shore. Open Subtitles فقط إخترقَ الأسيجةَ، ورَكضَ إلى الشاطئِ.
    Just come to the shore and we'll figure this out together, okay? Open Subtitles فقط تعال للشاطئ و سنعثر على حل معاً، حسنٌ؟
    We would advocate the use of six to seven hydrophones, fixed to the sea-bed and linked to the shore by fixed cables. UN ونؤيد استخدام من ستة الى سبعة مساميع مائية مثبتة في قاع البحر ومربوطة بالشاطئ بكابلات مثبتة.
    Picked up Vincent here at the shore Club. Says he's on vacation. Open Subtitles التقطت فنسنت هنا في شاطئ نادي . يقول إنه في إجازة.
    Th-this tree that we're stuck on goes all the way to the shore. Open Subtitles تلك الشجرة التي علقنا بها تذهب مباشرة إلى الضفة
    The pyroclastic flows didn't stop when they hit the shore, they carried on, 100s of meters out into the sea. Open Subtitles تدفق البايروكلاستك لاْ يُتوقّفْ عندما يضرب الشاطئَ , يواصل،لـ 100 مِنْ الأمتارِ إلى البحرِ.
    I just thought I was dead out there. And I got to the shore, and I just passed out. Open Subtitles خِلتُني في حكم الهالكة هناك، فوصلت للساحل وفقدت الوعي.
    (c) The CN-235 Turkish military aircraft patrolled the shore of the occupied area of Cape Apostolos Andreas in a search and rescue mission, violating the national airspace of the Republic of Cyprus, from where it departed towards the FIR of Ankara. UN (ج) قامت الطائرة الحربية التركية من طراز CN-235 بالتحليق فوق شاطـئ منطقة رأس أبوستولوس أندرياس المحتلة في مهمـة بحـث وإنقاذ، منتهكة المجال الجوي الوطني لجمهورية قبـرص، ثم غادرتها متجهـة إلى منطقة أنقـرة للمعلومات عن الطيران.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more