"the situation concerning" - Translation from English to Arabic

    • الحالة فيما يتعلق
        
    • الحالة المتعلقة
        
    • الحالة في ما يتعلق
        
    • الحالة بشأن
        
    • الوضع فيما يتعلق
        
    • الحالة المتصلة
        
    • الوضع المتعلق
        
    • للحالة المتعلقة
        
    • للحالة التي تعني
        
    • الحالة فيما يتصل
        
    • والحالة المتعلقة
        
    Report of the Secretary-General on the situation concerning Western Sahara UN تقرير الأمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية
    Report of the Secretary-General on the situation concerning Western Sahara UN تقرير الأمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية
    Report of the Secretary-General on the situation concerning Western Sahara UN تقرير الأمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية
    All reports by United Nations observers have concluded that the situation concerning the rights of affected populations is satisfactory. UN وقد خلصت جميع التقارير التي أعدها مراقبو الأمم المتحدة إلى أن الحالة المتعلقة بحقوق السكان المتضررين مُرضية.
    We cannot but be concerned at the situation concerning Iraq. UN ولا يسعنا سوى الشعور بالقلق إزاء الحالة المتعلقة بالعراق.
    Report of the Secretary-General on the situation concerning Western Sahara UN تقرير الأمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية
    Report of the Secretary-General on the situation concerning Western Sahara UN تقرير الأمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية
    Report of the Secretary-General on the situation concerning Western Sahara UN تقرير الأمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية
    Report of the Secretary-General on the situation concerning Western Sahara UN تقرير الأمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية
    REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL ON the situation concerning WESTERN SAHARA UN تقرير اﻷمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية
    REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL ON the situation concerning WESTERN SAHARA UN تقرير اﻷمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية
    Report of the Secretary-General on the situation concerning Western Sahara UN تقرير الأمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية
    Report of the Secretary-General on the situation concerning Western Sahara UN تقرير الأمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية
    Report of the Secretary-General on the situation concerning Western Sahara UN تقرير الأمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية
    the situation concerning the Democratic Republic of the Congo UN الحالة المتعلقة بجمهورية الكونغو الديمقراطية
    the situation concerning the Democratic Republic of the Congo UN الحالة المتعلقة بجمهورية الكونغو الديمقراطية
    the situation concerning the Democratic Republic of the Congo UN الحالة المتعلقة بجمهورية الكونغو الديمقراطية
    the situation concerning the Democratic Republic of the Congo UN الحالة المتعلقة بجمهورية الكونغو الديمقراطية
    REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL ON the situation concerning WESTERN SAHARA UN تقرير اﻷمين العام عن الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية
    6387th meeting the situation concerning the Democratic Republic of the Congo UN الجلسة 6387 الحالة في ما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية
    2. the situation concerning the Democratic Republic of the Congo UN 2 - الحالة بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية
    There was no real improvement in the situation concerning the outposts. UN ولم يطرأ أي تحسن علي الوضع فيما يتعلق بمراكز المراقبة.
    The statement of the Georgian representative also touched on the question of the situation concerning Abkhazia and Ossetia. UN وقد ألمَّ بيان ممثل جورجيا أيضا بمسألة الحالة المتصلة بأبخازيا وأوسيتيا.
    Brief update on the situation concerning checkpoints and taxes UN موجز للمستجدات في الوضع المتعلق بنقاط التفتيش والضرائب
    This report contains extensive insight into the situation concerning the question of Palestine over the past year. UN ويتضمن هذا التقرير رؤية موسعة للحالة المتعلقة بمسألة فلسطين عبر العام الماضي.
    107. In 1980, the Commission decided that the States invited to attend the closed meetings of the Commission under Council resolution 1503 (XLVIII) should have the right to attend and to participate in the entire discussion of the situation concerning them, and to be present during the adoption of the final decision taken in regard to that situation (decision 9 (XXXVI)). UN ٧٠١- وفي عام ٠٨٩١، قررت اللجنة أن يكون للدول المدعوة الى حضور الجلسات المتعلقة للجنة بموجب قرار المجلس ٣٠٥١)د-٨٤( الحق في الحضور والمشاركة في المناقشة الكاملة للحالة التي تعني تلك الدول، وفي الحضور أثناء اعتماد القرار النهائي بشأن تلك الحالة )المقرر ٩)د-٦٣((.
    She supported efforts to give the Department a more proactive role, and welcomed any improvement in the situation concerning the late issuance of documents. UN وأعربت عن تأييدها للجهود المبذولة لإعطاء تلك الإدارة دورا أكثر فعالية، وعن ترحيبها بأي تحسين في الحالة فيما يتصل بتأخر إصدار الوثائق.
    He also notes the continuing concern about the situation of the Baha’is in Iran and of the situation concerning certain other religious minorities. UN كما يلاحظ استمرار الشعور بالقلق إزاء حالة البهائيين في ايران والحالة المتعلقة ببعض اﻷقليات الدينية اﻷخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more