"the socialist" - Translation from English to Arabic

    • الاشتراكية
        
    • الاشتراكي
        
    • الاشتراكيين
        
    • تُعلن حكومة
        
    • اشتراكية
        
    • الجماهيرية
        
    The Vietnamese authorities are therefore considering establishing criteria which would permit their local settlement in the Socialist Republic of Viet Nam. UN لذا عمدت السلطات الفييتنامية، إلى النظر في وضع معايير تسمح بتوطين هؤلاء اﻷشخاص محليا في جمهورية فييت نام الاشتراكية.
    In this regard, we welcome the recent ratification of the CTBT by the Socialist Republic of Viet Nam. UN ونرحب في هذا الصدد بتصديق جمهورية فييت نام الاشتراكية مؤخرا على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Permanent Representative of the Socialist Republic of Viet Nam UN الممثل الدائم لجمهورية فييت نام الاشتراكية لدى الأمم المتحدة
    Address by Colonel Muammar Al-Qadhafi, Leader of the Revolution of the Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya UN خطاب العقيد معمر القذافي، قائد ثورة الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية
    The State removes the restrictions that prevent women's development and participation in building the Socialist Arab society. UN وتعمل الدولة على إزالة العراقيل التي تحول دون تنمية قدرات المرأة ومشاركتها في بناء المجتمع العربي الاشتراكي.
    Colonel Muammar Al-Qadhafi, Leader of the Revolution of the Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya, was escorted into the General Assembly Hall. UN اصطُحب العقيد معمر القذافي، قائد ثورة الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية إلى قاعة الجمعية العامة.
    Letter from the Permanent Mission of the Socialist Republic of Viet Nam to the United Nations Office at Geneva addressed to the President of the Human Rights Council* UN رسـالة موجهـة من البعثـة الدائمة لجمهورية فييت نام الاشتراكية لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان
    The MLP is an active member of the Socialist International which actively promotes the concept of quotas amongst its members. UN وحزب العمل لمالطة عضو نشيط في المنظمة الدولية الاشتراكية التي تعزز بنشاط مفهوم الحصص بين أعضائها.
    However, the number of children going to kindergartens has increased during the recent years compared to the Socialist period. UN على أن عدد الأطفال الذين يذهبون إلى رياض الأطفال قد زاد خلال السنوات الأخيرة عما كان عليه أيام الاشتراكية.
    In implementing this Convention, the Socialist Republic of Viet Nam will not be bound by the provisions of paragraph 1 of article 29. UN لا تعتبر جمهورية فييت نام الاشتراكية نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 1 من المادة 29 عند تنفيذها لهذه الاتفاقية.
    Ambassador Permanent Representative of the Socialist Republic of Viet Nam UN السفير الممثل الدائم لجمهورية فييت نام الاشتراكية
    In implementing this Convention, the Socialist Republic of Viet Nam will not be bound by the provisions of paragraph 1 of article 29. UN لا تعتبر جمهورية فييت نام الاشتراكية نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 1 من المادة 29 عند تنفيذها لهذه الاتفاقية.
    Address by His Excellency Colonel Muammar Al-Qadhafi, Leader of the Revolution of the Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya UN كلمة فخامة العقيد معمر القذافي، قائد الثورة، الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية
    Address by His Excellency Mr. Nguyen Minh Triet, President of the Socialist Republic of Viet Nam UN كلمة فخامة السيد نغويين مينه ترييت، رئيس جمهورية فييت نام الاشتراكية
    the Socialist Federal Republic of Yugoslavia acceded to the Biological Weapons Convention (BWC) in 1972 and ratified it in 1973. UN انضمت جمهورية يوغسلافيا الاتحادية الاشتراكية إلى اتفاقية الأسلحة البيولوجية في عام 1972 وصدقت عليها في عام 1973.
    Address by Mr. Nguyen Minh Triet, President of the Socialist Republic of Viet Nam UN خطاب السيد نغوين منه ترايت، رئيس جمهورية فييت نام الاشتراكية
    Statement by Mr. Nguyen Minh Triet, President of the Socialist Republic of Viet Nam at the general debate of the sixty-fifth session of the General Assembly UN بيان السيد نغويين منه ترييت رئيس جمهورية فييت نام الاشتراكية في المناقشة العامة للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة
    In the Socialist period this concept of subsistence minimum was meant only for internal use. UN ففي الحقبة الاشتراكية استخدم مفهوم الحد الأدنى للكفاف لأغراض داخلية فقط.
    Also, the search for modernization and development by newly independent countries strengthened the attraction of the Socialist model. UN كما أن سعي البلدان حديثي الاستقلال إلى التحديث العصري والتنمية قد دعم من جاذبية النموذج الاشتراكي.
    We will make consistent efforts to improve the Socialist market economy. UN وسنبذل جهودا متواصلة لتحسين اقتصاد السوق الاشتراكي.
    Subsequently, in 1988, the Socialist system was terminated and a multi-party system and a market-oriented economy were introduced. UN وفي وقت لاحق، في عام 1988، ألغي النظام الاشتراكي وبدأ العمل بنظام متعدد الأحزاب وباقتصاد موجه نحو السوق.
    Ms. Olga Rodriguez, on behalf of National Committee of the Socialist Workers Party UN السيدة أولغا رودريغز، نيابة عن اللجنة الوطنية لحزب العمال الاشتراكيين
    In implementing this Convention, the Socialist Republic of Viet Nam will not be bound by the provisions of paragraph 1 of article 29. UN فيما يتعلق بالمادة ٢٩ من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، تُعلن حكومة جمهورية الهند أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بالفقرة ١ من هذه الاتفاقية.
    Article 2 of the 1992 Constitution was amended and supplemented in 2001, which states that the State of the Socialist Republic of Viet Nam is a socialist rule-of-law that is of the people, by the people and for the people. UN وفي عام 2001، تم تعديل واستكمال المادة 2 من دستور عام 1992 التي تنص على أن دولة جمهورية فييت نام الاشتراكية هي دولة اشتراكية تحكمها سيادة القانون التي هي من الشعب وبواسطة الشعب ومن أجل الشعب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more