"the spa" - Translation from English to Arabic

    • الحمام المعدني
        
    • المنتجع الصحي
        
    • مجلس الشعب الأعلى
        
    • الأولوية الاستراتيجية المتعلقة بالتكيف
        
    • الجمعية الشعبية العليا
        
    • المنتجع الصحى
        
    • النادي الصحي
        
    • منتجع
        
    • من المنتجع
        
    • ومجلس الشعب الأعلى
        
    • السبا
        
    • الأولوية الاستراتيجية للتكيف
        
    • الجمعية الشعبي
        
    • الجناح الصحي
        
    • المياه المعدنية
        
    Believe me, there is nothing I would rather do than spend a day with you at the spa. Open Subtitles إعتقدني، هناك لا شيء الذي أنا أفضّل أن أعمل من يقضّي يوما معك في الحمام المعدني.
    It was cute when I came out of the spa and you pretended you couldn't see me. Open Subtitles هو كَانَ لطيفَ عندما خَرجتُ مِنْ الحمام المعدني وأنت إدّعيتَ أنت لا تَستطيعُ أَنْ تَراني.
    Dude, you got to come with us to the spa. Open Subtitles يارجل , عليك أن تأتي معنا إلى المنتجع الصحي
    Like, you're at the spa, and you went into the wrong room and just walked in on a roomful of "Pinos" in a steam shower? Open Subtitles كأن تذهبي إلى المنتجع الصحي وتدخلي على غرفة مليئة بالأعضاء في غرفة البخار؟
    the spa is constituted by deputies elected on the principle of universal, equal and direct suffrage by secret ballot. UN ويتألف مجلس الشعب الأعلى من نواب منتخبين وفقاً لمبدأ التصويت العام والمتساوي والمباشر عن طريق الاقتراع السري.
    As of October 2008, all of the resources under the spa had been committed. UN واعتباراً من تشرين الأول/أكتوبر 2008، جرى التعهد بتوفير جميع الموارد في إطار مبادرة الأولوية الاستراتيجية المتعلقة بالتكيف.
    Actually, I just got back from visiting her at the spa. Open Subtitles في الحقيقة، أنا فقط عُدتُ مِنْ زيَاْرَتها في الحمام المعدني.
    I watched the show when you went on the spa day with Neil and you had that treatment. Open Subtitles راقبت المعرض عندما ذهبت في يوم الحمام المعدني مع نيل وأنت كان عندك تلك المعالجة.
    I was supposed to be in the spa this weekend. Open Subtitles كان من المفترض أن أكون في الحمام المعدني عطلة نهاية الأسبوع هذه.
    the spa said June's skin needs fat. Yeah. Open Subtitles في الحمام المعدني قالوا أن جلد جون يحتاج الى الدهن
    He just doesn't want to be out there in the spa and around all these old guys. Open Subtitles لكنه لا يريد أن يخرج في المنتجع الصحي وسط كل أولئك الرجال المسنين.
    Why am I taking days off from the spa to nurse you back to health, just so you can sneak downtown to fondle tools? Open Subtitles لماذا أخذت إجازة من المنتجع الصحي للعناية بك ومن ثم تتسلل إلى وسط المدينة لمُداعبة الأدوات؟
    You get dressed. I'll call the spa. Open Subtitles الاستعداد، وانا ذاهب لاستدعاء المنتجع الصحي.
    The CPC consists of the President, Vice-Presidents, the SecretaryGeneral and members who are all elected by the spa. UN وتتألف لجنة الشعب المركزية من الرئيس ونواب الرئيس والأمين العام والأعضاء الذين ينتخبهم مجلس الشعب الأعلى.
    Legislative power is exercised by the spa and the Standing Committee of the spa. UN ويتولى مجلس الشعب الأعلى ولجنته الدائمة السلطة التشريعية.
    He is elected by the spa and his term of office is the same as that of the spa. UN وينتخبه مجلس الشعب الأعلى ومدة ولايته مطابقة لمدة ولاية المجلس.
    The remaining funds (about USD 20.4 million) of the spa are to be allocated during the remainder of GEF 4. UN ومن المزمع تخصيص ما تبقى من أموال الأولوية الاستراتيجية المتعلقة بالتكيف (نحو 20.4 مليون دولار) خلال الجزء المتبقّي من الدورة الرابعة لتجديد موارد المرفق.
    The NDC directs the whole armed forces and defense upbuilding of the State and is accountable to the spa. UN وتقوم لجنة الدفاع الوطني بإدارة كل القوات المسلحة والدفاع عن الدولة، وهي مسؤولة أمام الجمعية الشعبية العليا.
    Which means she's gonna ask me to the spa retreat, which leads to taking me under her wing, junior partner, partner, and one day, I'll be intimidating some poor girl over lunch. Open Subtitles وهذا يعنى انها ستدعونى الى المنتجع الصحى, مما يؤدى الى اخذها لى تحت جناحها, واصبح رفيقتها الصغيرة,
    Okay, so, you don't want to lie to the man that you love, but you can't let go of the spa. Open Subtitles حسناً اذاً انتِ لا تريدين ان تكذبي على الشخص الذي تحبين لكنك لا تقدري ان تتخلي عن النادي الصحي
    I'm going to the spa to get a body scrub. Open Subtitles انا ذاهب إلى منتجع صحي للحصول على فرك الجسم.
    Yeah, maybe we can put on face masks from the spa and spy on them. Open Subtitles نعم، قد نضع أقنعة من المنتجع ونتجسس عليهما
    20. the spa is the highest power organ of the Republic. UN 20- ومجلس الشعب الأعلى هو أعلى جهاز سلطة في الجمهورية.
    Anyway, he told me to get out of my car, and he said that he knew me -- from the spa. Open Subtitles على كل حال لقد طلب مني النزول من السيارة و قال انه يعرفني من السبا
    the spa offers an opportunity to promote synergy between the Rio Conventions and multilateral environmental agreements in general. UN وتوفر الأولوية الاستراتيجية للتكيف الفرصة لتعزيز التآزر بين اتفاقيات ريو والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف بوجهٍ عام.
    The PSPA is accountable to the spa. UN وهو مسؤول أمام الجمعية الشعبي العليا.
    This guy wants to hurt him. He's hidingin the spa! Open Subtitles هناك رجل يريد أذيته وهو يختبىء في الجناح الصحي
    So listen, the spa was just awful, totally overrun with suburban riffraff. Open Subtitles بركة المياه المعدنية كانت سيئ جداً مليئة تماماً بحثالة القوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more