"the subregional office" - Translation from English to Arabic

    • المكتب دون الإقليمي
        
    • للمكتب دون الإقليمي
        
    • والمكتب دون الإقليمي
        
    • بالمكتب دون الإقليمي
        
    • للمكاتب دون الإقليمية
        
    • المكتب الإقليمي الفرعي
        
    • يستضيفه المكتب
        
    • مكتب اللجنة دون الإقليمي
        
    the subregional office will ensure that development issues are adequately addressed in intergovernmental debate. UN وسيضمن المكتب دون الإقليمي التطرق بشكل مناسب إلى القضايا الإنمائية في المناقشة الحكومية الدولية.
    the subregional office will ensure that development issues are adequately addressed in intergovernmental debate. UN وسيضمن المكتب دون الإقليمي التطرق بشكل مناسب إلى القضايا الإنمائية في المناقشة الحكومية الدولية.
    Three networks and three agreements were registered as a result of the support of the subregional office for North Africa. UN ونتيجة للدعم المقدم من المكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا، تمّ إنشاء ثلاث شبكات وإبرام ثلاث اتفاقات.
    Assessing the subregional office for North Africa and the Arab Maghreb Union multi-year programme UN تقييم البرنامج المتعدد السنوات للمكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا واتحاد المغرب العربي
    The Committee emphasized the importance of the subregional office's programmes related to good governance, regional integration and national policies. UN وشددت اللجنة على أهمية برامج المكتب دون الإقليمي المتصلة بتشجيع الحكم الرشيد، والتكامل الإقليمي ، والسياسات الوطنية.
    32. The responsibility for implementing this component lies with the subregional office for Central Africa located in Yaonde, Cameroon. UN 32 يضطلع بمسؤولية تنفيذ هذا العنصر المكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا ومقره في ياوندي بالكاميرون.
    36. The responsibility for implementing this component lies with the subregional office for Southern Africa located in Lusaka, Zambia. UN 36 - يضطلع بالمسؤولية عن تنفيذ هذا العنصر المكتب دون الإقليمي للجنوب الأفريقي ومقره في لوساكا بزامبيا.
    the subregional office also produced several outreach materials including its quarterly magazines and weekly newsletters. UN وأنتج المكتب دون الإقليمي أيضا مواد إعلامية تشمل مجلاته الفصلية ونشراته الإخبارية الأسبوعية.
    These joint undertakings have helped the subregional office and its partners to realize economies of scale and enhance focus and impact in programme delivery. UN وقد ساعدت هذه الأنشطة المشتركة المكتب دون الإقليمي وشركاءه على تحقيق وفورات الإنتاج الكبير، وتحسين مستوى التركيز في إنجاز البرامج ومدى تأثيرها.
    the subregional office will present two reports. UN وسيقدم المكتب دون الإقليمي تقريرين تداوليين.
    The Commission has acted as follows: the subregional office in North Africa was relocated to Rabat in 2005. UN قامت اللجنة بما يلي: :: نقل المكتب دون الإقليمي في شمال أفريقيا إلى الرباط في عام 2005.
    Subprogramme 7, Subregional activities for development of the subregional office for Central Africa UN البرنامج الفرعي 7، الأنشطة دون الإقليمية لأغراض التنمية التي يضطلع بها المكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا
    Subprogramme 7, Subregional activities for development of the subregional office for East Africa UN البرنامج الفرعي 7، الأنشطة دون الإقليمية لأغراض التنمية التي يضطلع بها المكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا
    Subprogramme 7, Subregional activities for development of the subregional office for North Africa UN البرنامج الفرعي 7، الأنشطة دون الإقليمية لأغراض التنمية التي يضطلع بها المكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا
    Subprogramme 7, Subregional activities for development of the subregional office for Southern Africa UN البرنامج الفرعي 7، الأنشطة دون الإقليمية لأغراض التنمية التي يضطلع بها المكتب دون الإقليمي للجنوب الأفريقي
    Subprogramme 7, Subregional activities for development of the subregional office for West Africa UN البرنامج الفرعي 7، الأنشطة دون الإقليمية لأغراض التنمية التي يضطلع بها المكتب دون الإقليمي لغرب أفريقيا
    Assessing the subregional office for West Africa and ECOWAS multi-year programme UN تقييم البرنامج المتعدد السنوات للمكتب دون الإقليمي لغرب أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    Intergovernmental Committee of Experts of the subregional office for Southern Africa UN هاء- لجنة الخبراء الحكومية الدولية للمكتب دون الإقليمي للجنوب الأفريقي
    Their duties would include economic analysis, providing intergovernmental support in their respective regions and providing technical and administrative support to the subregional office. UN وتشمل المهام المسندة إليهم التحليل الاقتصادي، وتوفير الدعم الحكومي الدولي في منطقة كل منهم، وتقديم الدعم التقني والإداري للمكتب دون الإقليمي.
    FAO support is facilitated by its field offices, including the subregional office for the Caribbean, located in Barbados, and the subregional office for the Pacific Islands, located in Samoa. UN ويجري تيسير سبل توصيل الدعم المقدم من المنظمة من خلال مكاتبها الإقليمية ومن بينها المكتب دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي الكائن في بربادوس، والمكتب دون الإقليمي لجزر المحيط الهادئ الكائن في ساموا.
    It would have been preferable, however, for the report to include an update on the status of implementation of the recommendations relating to the subregional office in Port of Spain so as to give a more balanced picture. UN ورأت أنه كان من الأفضل، مع ذلك، أن يشمل التقرير عرضا مستكملا لحالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بالمكتب دون الإقليمي في بورت أوف سبين ليعطي من خلال ذلك صورة أكثر توازنا.
    Inspection of programme and administrative management of the subregional office of the Economic Commission for Africa UN تفتيش إدارة البرامج والتنظيم الإداري للمكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    16.49 the subregional office for North and Central Asia will assist member States in the following priority areas: UN 16-49 وسيساعد المكتب الإقليمي الفرعي لشمال آسيا وآسيا الوسطى الدول الأعضاء في المجالات التالية المتصفة بالأولوية:
    (c) Increased number of communities of practice participating in the knowledge-sharing platform hosted by the subregional office for Southern Africa(SRO-SA) UN (ج) زيادة عدد جماعات الممارسين التي تشارك في مركز التبادل المعرفي الذي يستضيفه المكتب دون الإقليمي للجنوب الأفريقي
    the subregional office was requested to compile summary indices in order to facilitate comparison of North Africa's performance with that of other regions and economic groupings within or outside Africa. UN وبغية تيسير المقارنة بين أداء شمال أفريقيا وأداء المناطق والتجمعات الاقتصادية الأخرى داخل أفريقيا أو خارجها، طُلب إلى مكتب اللجنة دون الإقليمي أن يجمع أرقاماً قياسيةً موجزة لذلك الغرض .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more