"the summary report" - Translation from English to Arabic

    • التقرير الموجز
        
    • بالتقرير الموجز
        
    • والتقرير الموجز
        
    • تقريرا موجزا
        
    • فيها تقرير موجز عن
        
    • وبالتقرير الموجز
        
    • للتقرير الموجز
        
    • الموجز المقدم
        
    • موجز تقرير
        
    the summary report is available on the Forum's website. UN ويمكن الاطلاع على التقرير الموجز على الموقع الشبكي للمنتدى.
    the summary report of the seminar has been released as an official document of the United Nations General Assembly. UN وقد صدر التقرير الموجز لتلك الحلقة الدراسية كوثيقة رسمية للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    The Secretary of State mentioned this issue and Mexico found the information in the report submitted by civil society, in particular in paragraphs 79 to 87 of the summary report. UN وقد تناولت وزيرة الدولة هذه المسألة، ووجدت المكسيك المعلومات الخاصة بها في التقرير المقدم من المجتمع المدني، ولا سيما في الفقرات 79 إلى 87 من التقرير الموجز.
    Based on the regularly adopted Government Resolutions to the summary report on the Implementation of Priorities the individual departments also established working groups for gender equality. UN واستنادا إلى ما تتخذه الحكومة من قرارات بصفة منتظمة فيما يتصل بالتقرير الموجز المتعلق بتنفيذ الأولويات، أنشأت كل من الإدارات أفرقة عاملة معنية بالمساواة بين الجنسين.
    the summary report of the Chairman is available as document CD/1516. UN والتقرير الموجز المقدم من الرئيس متاح كوثيقة تحت الرمز CD/1516.
    It also made reference to information contained in the summary report with regard to a high number of children in the care of grandparents or other relatives, or who do not receive any care. UN كما أشارت إلى المعلومات الواردة في التقرير الموجز التي تفيد بوجود عدد كبير من الأطفال ممن يتكفل برعايتهم الجدان أو غيرهما من الأقارب، أو ممن ليس لهم من يرعاهم إطلاقاً.
    The Secretary of State mentioned this issue and Mexico found the information in the report submitted by civil society, in particular in paragraphs 79 to 87 of the summary report. UN وقد تناولت وزيرة الدولة هذه المسألة، ووجدت المكسيك المعلومات الخاصة بها في التقرير المقدم من المجتمع المدني، ولا سيما في الفقرات 79 إلى 87 من التقرير الموجز.
    Note by the Secretary-General transmitting the summary report of the panel discussion held during the twenty-sixth session of the Human Rights Council UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الموجز لحلقة النقاش التي عقدت خلال الدورة السادسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان
    the summary report of the expert meeting is presented as an addendum to the present report. UN ويقدَّم التقرير الموجز لاجتماع الخبراء كإضافة لهذا التقرير.
    They requested that their position and its definitive rejection to the approach and content of the report be clearly registered in the summary report. UN وطلبت بأن يكون موقفها هذا ورفضها النهائي للنهج الوارد في هذا التقرير ولمحتواه مدونين بوضوح في التقرير الموجز.
    the summary report on the 2nd meeting will be considered at SBI 39. UN وسيُنظر في التقرير الموجز للاجتماع الثاني في الدورة التاسعة والثلاثين للهيئة الفرعية.
    the summary report on the dialogue will be considered at SBI 39. UN وسيُنظر في التقرير الموجز للحوار أثناء الدورة التاسعة والثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    Note by the Secretary-General transmitting the summary report of the panel discussion held during the 26th session of the Human Rights Council UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الموجز لحلقة النقاش التي عقدت خلال الدورة السادسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان
    the summary report of the Durban Forum will be considered by the SBI at its thirty-seventh session. UN وستنظر الهيئة الفرعية في التقرير الموجز لمنتدى ديربان في دورتها السابعة والثلاثين.
    Decision of the Council relating to the summary report of the Chair of the Legal and Technical Commission UN مقرر المجلس بشأن التقرير الموجز المقدم من رئيس اللجنة القانونية والتقنية
    the summary report seeks to sum up main issues and proposals. It does not attempt to present an agreed common view. UN ويتوخى التقرير الموجز تلخيص القضايا والمقترحات الرئيسية، دون أن يقصد الى عرض رأي مشترك متفق عليه.
    The sub-parts of the summary report would be drafted by the individual entities, making every effort to avoid duplication of reporting; they would also be submitted to the governing body for review and approval before being transmitted to the Office. UN وستتولى الكيانات، فرادى، صياغة العناصر الفرعية في التقرير الموجز مع بذل قصارى الجهد لتجنب الازدواج في الابلاغ.
    116. The Board took note of the summary report on the internal audits of the Fund. UN 116- وأحاط المجلس علما بالتقرير الموجز عن المراجعات الداخلية لحسابات الصندوق.
    All the Millennium Ecosystem Assessment products are being distributed widely and the synthesis reports and the summary report of the technical assessment volumes are in the process of being translated into other official languages of the United Nations. UN ويجري توزيع جميع نتائج تقييم النظام الإيكولوجي للألفية على نطاق واسع، وتجري ترجمة التقارير التجميعية والتقرير الموجز لمجلدات التقييم التقني إلى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة.
    (b) Note by the President of the General Assembly transmitting the summary report of the 2013 parliamentary hearing (A/68/790-E/2014/52). UN (ب) مذكرة من رئيس الجمعية العامة يحيل بها تقريرا موجزا عن جلسة الاستماع البرلمانية لعام 2013 (A/68/790-E/2014/52).
    (a) Note by the President of the General Assembly circulating the summary report of the 2010 parliamentary hearing; UN (أ) مذكرة من رئيس الجمعية العامة يعمم فيها تقرير موجز عن جلسة الاستماع البرلمانية لعام 2010()؛
    The AWG-KP took note of the views and information presented at the workshop and the summary report by the Chair. UN وأحاط الفريق العامل علماً بالآراء والمعلومات المقدمة في حلقة العمل وبالتقرير الموجز الذي قدمه الرئيس().
    the summary report, incorporating comments from the Party, shall be finalized in consultation with the Party concerned and be presented to the SBI. UN أما الصيغة النهائية للتقرير الموجز الذي يضم تعليقات الطرف المعني فتوضع بالتشاور معه وتُعرض على الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    the summary report of the workshop is contained in addendum 2. UN ويرد في الإضافة 2 موجز تقرير ورشة العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more