"the temperature" - Translation from English to Arabic

    • درجة الحرارة
        
    • درجة حرارة
        
    • درجات الحرارة
        
    • درجة الحراره
        
    • لدرجة الحرارة
        
    • بدرجة الحرارة
        
    • درجةَ الحرارة
        
    • درجات حرارة
        
    • نبض
        
    • بدرجات الحرارة
        
    • درجةِ الحرارة
        
    • ودرجة الحرارة
        
    • الحرارة التي
        
    • الحرارة ترتفع
        
    • الحرارة هنا
        
    Most of the temperature increase was observed over the last 50 years. UN وغالبية الزيادة في درجة الحرارة قد لوحظت أثناء الخمسين عاما الماضية.
    If it climbs in the nozzle, the temperature should move. Open Subtitles إذا تسلق في الفوهة, يجب أن ترتفع درجة الحرارة
    We're losing life support. the temperature is dropping rapidly. Open Subtitles نحن نفقد داعمات الحياة درجة الحرارة تنخفض بسرعة
    The primary receptacle and the secondary packaging shall maintain their integrity at the temperature of the refrigerant used; UN ويجب أن يكون كل من الوعاء الأولي والعبوة الثانوية سليماً عند درجة حرارة مادة التبريد المستخدمة؛
    the temperature drops and powerful swells disturb the sand. Open Subtitles حيث تنخفض درجات الحرارة وتبعثر التيارات القوية الرمال
    Tree canopy keeps the temperature down, shields out the sun. Open Subtitles ظلال الأشجار يخفف من درجة الحرارة. يحمي من الشمس.
    That's exactly the problem. the temperature's been all over the place. Open Subtitles ،تلك هى المشكلة بالضبط درجة الحرارة فى كل أرجاء المكان
    As we descend into the darkness, the pressure builds, the temperature falls. Open Subtitles كلما نزلنا في الظلام يزداد ضغط الماء و تنخفض درجة الحرارة
    the temperature will soon drop to minus 40 Celsius. Open Subtitles درجة الحرارة تنزل قريبا إلى ناقص 40 مئوي.
    the temperature would be the same the composition would be the same Open Subtitles أن درجة الحرارة تكون هي نفسها إن تكوين تكون هي نفسها
    - Good morning, gentlemen. the temperature is 110 degrees... Open Subtitles صباح الخير أيها السادة درجة الحرارة 110 درجة
    the temperature here is increasing rapidly,... .. which probably explains why we haven't found any indigenous life forms. Open Subtitles درجة الحرارة هنا تزداد بشدة مما يوضح سبب عدم وجود أى نوع من أنواع الحياة هنا
    I don't have the temperature constant basement to store it in. Open Subtitles ليس لديَّ درجة الحرارة المستمرة في الطابق السفلي لأخزنها فيه
    This is the temperature you agreed to in the roommate agreement. Open Subtitles هذه هي درجة الحرارة التي وافقتَ عليها في اتفاقية السكن
    During the Ice Age, 700 million years ago, the temperature dropped. Open Subtitles إبّان العصر الجليدي منذ 700 مليون مضت، انخفضت درجة الحرارة
    The primary receptacle and the secondary packaging shall maintain their integrity at the temperature of the refrigerant used; UN ويجب أن يكون كل من الوعاء الأولي والعبوة الثانوية سليما عند درجة حرارة مادة التبريد المستخدمة.
    How do you test the temperature of the baby's bathwater? Open Subtitles كيف يمكنك اختبار درجة حرارة من مياه الحمام الطفل؟
    I brought another jacket. the temperature is supposed to drop tomorrow. Open Subtitles أحضرت جاكيتا أخر من المفترض أن تنخفض درجات الحرارة غداَ
    The people, at a summit in Cochabamba, Bolivia, said that we must stabilize the temperature increase at 1 degree Celsius. UN لقد قالت الشعوب، في قمة كوشابامبا في بوليفيا، كلمتها بوجوب العمل على استقرار ارتفاع درجات الحرارة على درجة مئوية واحدة.
    The condition of the burned bones combined with the temperature of the fire tells us that the body burned for a maximum of 90 minutes. Open Subtitles حالة العظام المحروقة اضافة الى درجة الحراره للنار يخبرنا بان الجسم احترق لحد اقصى ل90 دقيقة.
    Sensitive to the temperature in here. Open Subtitles حساسة لدرجة الحرارة هنا.
    I am not a roach! I'm a weather mantis and I can predict the temperature to the nearest degree. Open Subtitles أنا لست حشرة , أنا عالمة أرصاد جوية يمكنني التبؤ بدرجة الحرارة
    Their body heat can tip the temperature to more than 40 degrees Celsius. Open Subtitles حرارة جسمهم يُمْكِنُ أَنْ تشذّبَ درجةَ الحرارة إلى أكثر مِنْ 40 درجة مئوية.
    It was noted that the temperature increase threshold in the Greenland mass balance is between 1.9 °C and 4.6 °C and that sustained global warming above these temperatures would eliminate the ice sheet. UN ولوحظ أن حد ارتفاع درجة الحرارة في توازن كتلة غرينلاند يتراوح بين 1.9 و4.6 درجات مئوية، وأن استدامة الاحترار العالمي عند درجات حرارة أعلى من هذه الدرجات سيزيل الغطاء الجليدي.
    On the global scale, an appropriate organization or agency could take the temperature of world public opinion. UN وعلى الصعيد العالمي، يمكن أن تجس منظمة أو وكالة مناسبة نبض الرأي العام العالمي.
    And they constructed a thermometer of the temperature. Open Subtitles وصمموا ميزان حرارة خاص بدرجات الحرارة
    Guys, I hate to interrupt, but the temperature's falling. Open Subtitles شباب ، أَكْرهُ المُقَاطَعَة لكن درجةِ الحرارة تسقط
    There are slight variations in the temperature and conduction rates. Open Subtitles هناك إختلافات طفيفة في . نسب التوصيل ودرجة الحرارة
    In other words, the temperature rises a lot, and the metal has actually melted. Open Subtitles وبمعنى أخر فان الحرارة ترتفع كثيراً وبدوره يذوب المعدن هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more