"the tenth meeting of" - Translation from English to Arabic

    • الاجتماع العاشر
        
    • للاجتماع العاشر
        
    • الجلسة العاشرة
        
    • اجتماعها العاشر
        
    • اجتماعه العاشر
        
    • اجتماع عاشر
        
    • والاجتماع العاشر
        
    The report of the Tenth Meeting of States Parties states that: UN وقد نص تقرير الاجتماع العاشر للدول الأطراف على ما يلي:
    We look forward to a successful outcome of the Tenth Meeting of the Conference of the Parties to the Convention, to be held in Nagoya, Japan; UN ونتطلع إلى التوصل إلى نتائج إيجابية في الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية المقرر عقده في ناغويا، اليابان؛
    Next month in Nagoya, Japan, the Tenth Meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biodiversity will be held. UN وفي الشهر القادم سيعقد في ماغويا باليابان الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي.
    His Government looked forward to the Tenth Meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity in Nagoya. UN وتتطلع حكومته إلى انعقاد الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في ناغويا.
    (iv) To designate Gazmend Turdiu, Secretary General of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Albania, President of the Tenth Meeting of the States Parties. UN أن يُعيِّن غازمند تورديو، الأمين العام لوزارة خارجية جمهورية ألبانيا، رئيساً للاجتماع العاشر للدول الأطراف.
    Participation at the Tenth Meeting of the Conference of the Contracting Parties to the Ramsar Convention on Wetlands UN :: المشاركة في الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف المتعاقدة في اتفاقية رامسار للأراضي الرطبة
    The recommendations are expected to be submitted to the Tenth Meeting of the Conference of the Parties to the Basel Convention for its consideration. UN ويُتوقع تقديم التوصيات إلى الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف، لينظر فيها.
    New request considered at the Tenth Meeting of the States Parties UN النظر في طلب جديد في الاجتماع العاشر للدول الأطراف.
    Organization of a workshop for non-governmental organizations at the Tenth Meeting of the Conference of the Parties. UN تنظيم حلقة عمل للمنظمات غير الحكومية خلال الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف
    Increased attendance at the Tenth Meeting of the Conference of the Parties and awareness of the Convention among non-governmental organizations. UN زيادة حضور الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف وإذكاء الوعي بالاتفاقية في أوساط المنظمات غير الحكومية.
    Item 13: Organization of the Tenth Meeting of the Conference of the Parties UN البند 13: تنظيم الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف
    The Working Group agreed to defer the issue to the Tenth Meeting of the Conference of the Parties. UN واتفق الفريق العامل على تأجيل هذه المسألة حتى الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف.
    A high-level dialogue with mayors and local authorities will be also be convened in conjunction with the Tenth Meeting of the Conference of the Parties. UN كما سيعقد حوار رفيع المستوى مع المحافظين والسلطات المحلية بالاقتران مع الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف.
    A pavilion on ecosystems and climate change will be organized at the Tenth Meeting of the Conference of the Parties by the secretariats of the three Rio Conventions. UN وستُعد أمانات اتفاقيات ريو الثلاث جناحا خاصا بالنظم الإيكولوجية وتغير المناخ خلال الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف.
    4. She further observed that, since the Tenth Meeting of the States parties, on 17 February 1998, the Committee had held five sessions. UN 4 - وقد لاحظت الأمين العام المساعد أن اللجنة عقدت خمس دورات منذ الاجتماع العاشر للدول الأعضاء في 17 شباط/فبراير 1998.
    The Committee considered the report of the Tenth Meeting of Chairpersons and the report of the Secretary-General on mainstreaming gender issues. UN نظرت اللجنة في تقرير الاجتماع العاشر للرؤساء وتقرير اﻷمين العام عن مراعاة قضايا المرأة.
    The Commission took note of these estimates and requested that the relevant information be submitted to the President of the Tenth Meeting of States Parties. UN وقد أحاطت اللجنة علما بهذه التقديرات وطلبت تقديم المعلومات ذات الصلة إلى رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف.
    Credentials of representatives to the Tenth Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea UN وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع العاشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    At the meeting, the Committee examined the credentials of representatives to the Tenth Meeting of States Parties. UN وفي تلك الجلسة، بحثت اللجنة وثائق تفويض الممثلين لدى الاجتماع العاشر للدول الأطراف.
    Submitted by the President-Designate of the Tenth Meeting of the States Parties UN مقدم من الرئيس المعين للاجتماع العاشر للدول الأطراف
    She also congratulated the four members who had been re-elected for a further four-year term at the Tenth Meeting of States parties on 17 February 1998. UN كما رحبت باﻷعضاء اﻷربعة الذين أعيد انتخابهم لفترة أربع سنوات أخرى في الجلسة العاشرة للدول اﻷطراف في ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٨.
    the Tenth Meeting of the Committee of Signatories of the Nouméa Accord, established by section 6.5 of the Accord, was held on Thursday, 6 December 2012, under the chairmanship of Jean-Marc Ayrault, Prime Minister. UN عقدت لجنة الموقِّعين على اتفاق نوميا، المنشأة بموجب البند 6-5 من الاتفاق، اجتماعها العاشر يوم الخميس 6 كانون الأول/ديسمبر 2012، برئاسة السيد جان - مارك إيرو، رئيس الوزراء.
    2. The scope of operation of the Basel Convention in relation to ship dismantling, following the anticipated adoption of the IMO International Convention on the Safe and Environmentally Sound Recycling of Ships in 2009, is clarified at the Tenth Meeting of the Conference of the Parties. UN 2 - توضيح مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر لنطاق انطباق اتفاقية بازل على تفكيك السّفن، على ضوء اعتماد المنظمة البحرية الدولية في عام 2009 للاتفاقية الدولية بشأن إعادة تدوير السفن الآمن والسليم بيئياً.
    47. On the basis of the decision of the Group of Experts (see para. 40 above), the Council may wish to take note of the revised United Nations Model Double Taxation Convention between Developed and Developing Countries, and to approve the holding of the Tenth Meeting of the Group of Experts in the first half of 2001. UN ٤٧ - واستنادا إلى قرار فريق الخبراء )انظر الفقرة ٤٠ أعلاه(، قد يود المجلس أن يحيط علما باتفاقية اﻷمم المتحدة النموذجية للازدواج الضريبي بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية المنقحة، وأن يوافق على عقد اجتماع عاشر لفريق الخبراء في النصف اﻷول من عام ٢٠٠١.
    This report has been prepared to cover the period between the Second Review Conference and the Tenth Meeting of the States Parties (10MSP). UN وقد أعد هذا التقرير لتغطية الفترة الفاصلة بين المؤتمر الاستعراضي الثاني والاجتماع العاشر للدول الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more