the tripartite mechanism had prevented an escalation of the violence. | UN | وقد حالت الآلية الثلاثية الأطراف دون تزايد حدة العنف. |
:: Pursue coordination of security issues within the tripartite Plus Mechanism | UN | :: مواصلة تنسيق المسائل الأمنية مع آلية اللجنة الثلاثية الموسعة |
Lebanon also has participated and will continue to participate in the tripartite meetings to maintain the calm along the Blue Line. | UN | وقد شارك لبنان أيضا في الاجتماعات الثلاثية من أجل المحافظة على الهدوء على طول الخط الأزرق، وسيواصل مشاركته تلك. |
the tripartite dialogue on gender issues would succeed only if at least two of the three parties were strong supporters. | UN | ولـن ينجح الحوار الثلاثي بشأن القضايا الجنسانية إلا إذا كان اثنان على الأقل من الأطراف الثلاثة داعمين قويـين. |
This issue has been raised in the tripartite forum and bilaterally on a number of occasions by the UNIFIL Force Commander. | UN | وقد أثار قائد قوة الأمم المتحدة هذه المسألة في إطار الفريق الثلاثي وعلى الصعيد الثنائي في عدد من المناسبات. |
I visited rehabilitation projects in the area affected by Cyclone Nargis and heard a briefing by the tripartite Core Group. | UN | وزُرْتُ مشروعات إعادة التأهيل في المناطق التي تأثرت بإعصار نارجيس، واستمعت إلى إحاطة مقدمة من الفريق الثلاثي الأساسي. |
the tripartite meetings remain the central mechanism in this regard. | UN | وتظل الاجتماعات الثلاثية الآلية المركزية المعتمدة في هذا الصدد. |
Iraq refused to attend the most recent meetings of the tripartite committee which were convened by ICRC and met at Geneva recently. | UN | وقد رفض العراق حضور الاجتماعات اﻷخيرة للجنة الثلاثية التي دعت إليها لجنة الصليب اﻷحمر الدولية والتي عقدت في جنيف مؤخرا. |
Iraq’s recent decision to withdraw from cooperation with the tripartite Commission established in that regard was a particular concern. | UN | ومما يثير القلق بوجه خاص قرار العراق اﻷخير بوقف التعاون مع اللجنة الثلاثية المنشأة في هذا الشأن. |
He reiterated that the tripartite Commission was the appropriate forum and urged the Government of Iraq to rejoin it. | UN | وأكد مجددا أن اللجنة الثلاثية هي المنتدى الملائم لذلك وحث حكومة العراق على المشاركة فيها من جديد. |
The fourth meeting of the tripartite Commission is scheduled for late 2008 | UN | ومن المقرر عقد الاجتماع الرابع للجنة الثلاثية في أواخر عام 2008 |
the tripartite Joint Technical Committee has met 84 times since its formation and approximately 30 times in 2009/10. | UN | وقد اجتمعت اللجنة التقنية الثلاثية المشتركة 84 مرة منذ تشكيلها، وحوالي 30 مرة خلال الفترة 2009/2010. |
His delegation commended the tripartite mechanism between the Government of the Sudan, the United Nations and the African Union. | UN | ويثني وفد بلده على الآلية الثلاثية بين حكومة السودان والأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي. |
The continuing resort to unilateral actions by Israel is undermining the agreement in the tripartite meetings and the role of UNIFIL in maintaining calm in its area of operation. | UN | وإن استمرار إسرائيل في اللجوء إلى إجراءات انفرادية يقوّض الاتفاق الذي تم التوصل إليه في الاجتماعات الثلاثية ودور اليونيفيل في المحافظة على الهدوء في منطقة عملياتها. |
Neither did the tripartite Wage Conference take place as it had done in previous years before the annual wage round. | UN | كما توقف عقد المؤتمر الثلاثي الأطراف المعني بالأجور كما كان الحال في السنين السابقة للدورة السنوية لتحديد الأجور. |
the tripartite agreement with the Government of Pakistan is under negotiation. | UN | ولا يزال التفاوض جارٍ بشأن الاتفاق الثلاثي مع حكومة باكستان. |
On the issue of the Vietnamese Montagnards, the Director acknowledged widespread support for the implementation of the tripartite agreement. | UN | وفيما يتعلق بالسكان الجبليين الفييتناميين، اعترف المدير بأنه تم تقديم الدعم على نطاق واسع لتنفيذ الاتفاق الثلاثي. |
the tripartite Forum holds regular meetings and invites United Nations and outside experts to present their activities and views. | UN | ويعقد المنتدى الثلاثي اجتماعات بصفة منتظمة ويدعو خبراء من الأمم المتحدة ومن خارجها إلى عرض أنشطتهم وآرائهم. |
It ensured that the tripartite agreement for the voluntary repatriation of Mauritanian refugees from Senegal included nationality guarantees. | UN | وقد كفلت أن يتضمن الاتفاق الثلاثي بشأن العودة الطوعية للاجئين الموريتانيين من السنغال ضمانات بمنح الجنسية. |
It acknowledged the initiatives taken by the United Nations to that end, including the Alliance of Civilizations and the tripartite Forum on Interfaith Cooperation for Peace. | UN | وتحيط علما بمبادرات الأمم المتحدة في هذا الصدد لا سيما تحالف الحضارات ومنتدى الأديان الثلاثي الأطراف. |
Participation by both parties in meetings of the tripartite Coordination Group and maintenance of liaison and coordination arrangements | UN | مشاركة كلا الطرفين في اجتماعات فريق التنسيق الثلاثي والإبقاء على ترتيبات الاتصال والتنسيق |
He suggested that the tripartite partnership should be re-established to observe the elections. | UN | واقترح إعادة إنشاء شراكة ثلاثية من أجل مراقبة الانتخابات. |