:: the UN-Women country office continued to administer the Special Fund for the Elimination of Violence Against Women. | UN | :: واصل المكتب القطري لهيئة الأمم المتحدة للمرأة إدارة الصندوق الخاص للقضاء على العنف ضد المرأة. |
UNICEF also took part in United Nations discussions on the establishment of UN-Women and seconded a senior staff member to the UN-Women transition team. | UN | وشاركت اليونيسيف أيضاً في مناقشات الأمم المتحدة المتعلقة بإنشاء هيئة الأمم المتحدة للمرأة وأعارت موظفاً أقدم للفريق الانتقالي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
There shall be a separation of duties as defined by the UN-Women internal control framework. | UN | يكون هناك فصل في الواجبات، على النحو الذي حدده إطار الرقابة الداخلية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
The balance of the appropriations shall revert to the UN-Women account. | UN | ويُعاد المتبقي من الاعتمادات إلى حساب هيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
The balance of the appropriations shall revert to the UN-Women account. | UN | ويُعاد المتبقي من الاعتمادات إلى حساب هيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
Turkey welcomed the establishment of a regional office in Istanbul, and Malawi noted the operationalization of the UN-Women country office in Malawi. | UN | ورحبت تركيا بإنشاء مكتب إقليمي في إسطنبول، وأشارت ملاوي إلى بدء عمل المكتب الإقليمي للهيئة فيها. |
There shall be a separation of duties as defined by the UN-Women internal control framework. | UN | يكون هناك فصل في الواجبات، على النحو الذي حدده إطار الرقابة الداخلية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
Implementation of the UN-Women strategic plan and late submission and approval of the subregional strategic note | UN | تنفيذ الخطة الاستراتيجية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة والتأخر في تقديم واعتماد المذكرة الاستراتيجية للمنطقة دون الإقليمية |
the UN-Women country offices in both countries were also connected through videoconference. | UN | وشارك في الاجتماع أيضا، عن طريق التداول بالفيديو، المكتبان الإقليميان لهيئة الأمم المتحدة للمرأة في البلدين. |
The delegate of Djibouti looked forward to joining and contributing to the UN-Women Executive Board in 2013. | UN | وأعرب مندوب جيبوتي عن تطلع بلده، إلى الانضمام إلى المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة والمساهمة فيه في عام 2013. |
:: Report on the UN-Women evaluation function, 2012 | UN | :: التقرير عن المهمة التقيـيمة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة لعام 2012 |
Progress made on the UN-Women strategic plan, 2011-2013 | UN | التقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة للفترة |
Conference room paper on financing the UN-Women strategic plan, 2014-2017 | UN | ورقة اجتماع بشأن تمويل الخطة الاستراتيجية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة للفترة 2014-2017 |
5. MWYCFA is the focal point for Solomon Islands representation on the UN-Women Executive board. | UN | 5 - والوزارة المذكورة هي جهة التنسيق لتمثيل جزر سليمان في المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
The evaluation community further demonstrated this commitment by electing the Chief of the UN-Women Evaluation Office as Chair of the Group. | UN | وأظهرت كذلك جهات التقييم هذا الالتزام من خلال انتخاب رئيسة مكتب التقييم في هيئة الأمم المتحدة للمرأة رئيسةً للفريق. |
The decrease is offset in part by the increase that stems from UN-Women, reflecting the estimated requirements under the UN-Women support budget, which will be used to support the programme of work of UN-Women. | UN | ويقابل ذلك النقصان جزئيا زيادة ناجمة عن هيئة الأمم المتحدة للمرأة تتمثل في الاحتياجات التقديرية في إطار ميزانية دعم هيئة الأمم المتحدة للمرأة، والتي ستستخدم لدعم برنامج عمل هذه الهيئة. |
It also clarified that the Programmes and Operations Reference Manual of the former UNIFEM had been superseded by the UN-Women Programme and Operations Manual. | UN | وأوضحت الهيئة أيضا أنه قد استعيض الآن عن الدليل المرجعي لبرامج وعمليات صندوق المرأة السابق بدليل برامج وعمليات هيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
the UN-Women Programme Operations Manual has been finalized and released. | UN | وضعت الصيغة النهائية لدليل عمليات برنامج هيئة الأمم المتحدة للمرأة وتم إصدارها. |
He noted the cooperation between UNICEF and UN-Women in organizing the resumed first regular session of the UN-Women Executive Board. | UN | وأشار إلى التعاون بين اليونيسيف وهيئة الأمم المتحدة للمرأة على تنظيم الدورة العادية الأولى المستأنفة للمجلس التنفيذي للهيئة. |
The proposed approach reflects the UN-Women universal mandate in that every country which requests assistance is covered either by headquarters, a regional office, a multi-country office or a country office. | UN | ويعكس النهج المقترح الولاية العالمية المخولة للهيئة. حيث يتولى المقر أو مكتب إقليمي، أو مكتب متعدد الأقطار، أو مكتب قطري تقديم الدعم إلى كل بلد يطلب المساعدة. |
17.30 The Evaluation Office prepares and implements the UN-Women evaluation strategy. | UN | 17-30 ويتولى مكتب التقييم إعداد وتنفيذ استراتيجية التقييم الخاصة بهيئة الأمم المتحدة للمرأة. |