"the union of" - Translation from English to Arabic

    • اتحاد
        
    • واتحاد
        
    • لاتحاد
        
    • نقابة
        
    • لنقابة
        
    • تسجل حكومة
        
    • باتحاد
        
    • تجمع الهيئات من
        
    • ونقابة
        
    • لجمهورية القمر
        
    • للاتحاد جزر
        
    • بإرتباط
        
    • إتحاد
        
    • رباط
        
    • من جمهوريات
        
    In 1975, he helped to found the Union of Arab Jurists. UN وفي عام 1975 ، ساعد في تأسيس اتحاد الحقوقيين العرب.
    Declaration of the Union of South American Nations on the question of the Malvinas Islands UN إعلان اتحاد أمم أمريكا الجنوبية بشأن مسألة جزر مالفيناس
    Declaration of the Union of South American Nations on military activities of the United Kingdom in the Malvinas Islands UN إعلان اتحاد أمم أمريكا الجنوبية بشأن الأنشطة العسكرية للمملكة المتحدة في جزر مالفيناس
    Wishing to promote cooperation between the United Nations and the Union of South American Nations, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة واتحاد أمم أمريكا الجنوبية،
    In this regard, the judiciary of the Union of Myanmar should undertake a series of measures which include: UN وفي هذا الصدد، يتعين على الجهاز القضائي لاتحاد ميانمار اتخاذ سلسلة من التدابير، تشمل ما يلي:
    The Ministers underscored the importance of this historic Summit as the first to be held following the establishment of the Union of South American Countries (UNASUR). UN وشدد الوزراء على الأهمية التاريخية لهذه القمة، لكونها القمة الأولى التي تنعقد بعد قيام اتحاد أمم أمريكا الجنوبية.
    Observer status for the Union of South American Nations in the General Assembly UN منح اتحاد أمم أمريكا الجنوبية مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    :: Professor Nabil Mashhour -- President of the Union of the Arab Orthodox Club. UN :: الأستاذ نبيل مشحور، رئيس اتحاد النادي الأرثوذكسي العربي.
    Observer status for the Union of South American Nations in the General Assembly UN منح اتحاد أمم أمريكا الجنوبية مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Observer status for the Union of South American Nations in the General Assembly UN منح اتحاد أمم أمريكا الجنوبية مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    This succeeded in bringing Honduras back into the Union of South American Nations. UN نجح ذلك في عودة هندوراس إلى اتحاد دول أمريكا الجنوبية.
    Address by Mr. Ikililou Dhoinine, President of the Union of the Comoros UN خطاب السيد إكليلو ضونين، رئيس اتحاد جزر القمر
    Mr. Ikililou Dhoinine, President of the Union of the Comoros, was escorted into the General Assembly Hall. UN اصطُحب السيد إكليلو ضونين، رئيس اتحاد جزر القمر، إلى قاعة الجمعية العامة
    In this world in crisis, the Union of the Comoros has for the second time experienced an exemplary, peaceful change at the top level of the State. UN وفي هذا العالم الذي يمر بأزمة، شهد اتحاد جزر القمر للمرة الثانية إجراء تغيير مثالي وسلمي على أعلى مستوى في الدولة.
    Mr. Ikililou Dhoinine, President of the Union of the Comoros, was escorted from the General Assembly Hall. UN اصطحب السيد إكليلو دوانين، رئيس اتحاد جزر القمر، من قاعة الجمعية
    The Republic of the Union of Myanmar has emerged as a new democratic nation in accordance with the Constitution approved by the overwhelming majority of the people. UN لقد بزغت جمهورية اتحاد ميانمار كدولة ديمقراطية جديدة وفقاً للدستور الذي تمت الموافقة عليه بأغلبية ساحقة.
    Observer status for the Union of South American Nations in the General Assembly UN منح اتحاد أمم أمريكا الجنوبية مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Having such a view, the Union of Myanmar has not promulgated any laws and regulations of the kind that are against the freedom of trade and international navigation. UN ووفقا لما ورد أعلاه، فإن اتحاد ميانمار لم يصدر أي قوانين أو أنظمة من هذا النوع تخالف حرية التجارة والملاحة الدولية.
    Wishing to promote cooperation between the United Nations and the Union of South American Nations, UN رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة واتحاد أمم أمريكا الجنوبية،
    In that process, we are strongly committed to the objectives of such regional organizations as the Caribbean Community and the Union of South American Nations (UNASUR). UN وفي تلك العملية، نلتزم التزاما قويا بأهداف منظمات إقليمية مثل الجماعة الكاريبية واتحاد أمم أمريكا الجنوبية.
    In Bolivia we have barriers to overcome, and other countries of the Union of South American Nations (UNASUR) also have problems. UN لدينا في بوليفيا حواجز يجب أن نتخطاها، وتعاني أيضا بلدان أخرى تابعة لاتحاد دول أمريكا الجنوبية من المشاكل.
    Furthermore, the Union of Monaco Trade Unions, the main workers' union, is also headed by a woman. UN وقد عُينت امرأة أيضاً على رأس اتحاد نقابات عمال موناكو، الذي يمثل نقابة العمال الرئيسية في البلد.
    Recently, however, there have been several breaks with tradition, the latest being the election, in 2013, of a woman as president of the Union of Bank Employees in the North. UN ولكن حصلت في الفترة الأخيرة بعض الاختراقات لهذا التقليد، تمثّل آخرها بأن انتُخبت، في العام 2013، سيدة رئيسةً لنقابة مستخدمي المصارف في الشمال.
    However, having regard to the exigencies of the situation obtaining in the country at present, the Union of Myanmar states as follows: UN ولكن بالنظر إلى مقتضيات الحالة السائدة في البلد في الوقت الحالي، تسجل حكومة ميانمار ما يلي:
    Zygote, a cell formed by the Union of two gametes. Open Subtitles زايغوت، خلية تُشكَّل باتحاد اثنين من خلايا التلقيح الجنسية
    In February 2006, the Higher Council for Children held a conference on juvenile justice under the motto " Raising the age of criminal responsibility from 7 to 12 " . the Union of Children's Rights Organizations, OHCHR and the Lebanese Foundation for Permanent Civil Peace cooperated in the conference. UN كما نظم المجلس الأعلى للطفولة في شباط/فبراير 2006 مؤتمراً حول عدالة الأحداث " معاً نرفع سن المسؤولية الجزائية للأطفال من 7 سنوات إلى 12 سنة " بالتعاون مع تجمع الهيئات من أجل حقوق الطفل، المفوضية السامية لحقوق الإنسان، حركة السلام الدائم.
    At the present time there are several union confederations, of which the three most important are: the Union of Chadian Trade Unions (UST), the Free Confederation of Workers in Chad (CLTT) and the Chadian Teachers Union (SET). UN وتوجد اليوم اتحادات نقابية كثيرة أهمها ثلاثة هي: اتحاد نقابة تشاد والكنفدرالية الحرة لعمال تشاد ونقابة التعليم في تشاد.
    1. To affirm its consummate desire for the national unity, territorial integrity and regional sovereignty of the Union of Comoros; UN تأكيد الحرص الكامل على الوحدة الوطنية لجمهورية القمر المتحدة وسلامة أراضيها وسيادتها الإقليمية.
    Reiterates its full commitment to national unity, the territorial integrity and sovereignty of the Union of Comoros. UN 1 - يؤكد حرصه الكامل على الوحدة الوطنية للاتحاد جزر القمر، وسلامة أراضيها وسيادتها الإقليمية؛
    We're gathered here today to celebrate the Union of two people. Open Subtitles لقد إجتمعنا هنا اليوم لنحتفل بإرتباط شخصين
    You know, today's celebration is much more than just about the Union of two people, it's also about the Union of two families. Open Subtitles أتعرفون, احتفاليّة اليوم هي أكثر بكثير من مجرد إتحاد شخصيّن إنه أيضاً اتحاد عائلتين
    One such core driver of development is the family founded on the Union of a man and woman. UN ويتمثل أحد هذه الدوافع الرئيسية للتنمية في الأُسرة التي تقوم على أساس رباط بين رجل وامرأة.
    The famine had indeed been a tragedy, but it had affected many regions of the Union of Soviet Socialist Republics (USSR). UN فالمجاعة كانت مأساة بالفعل، ولكنها نكبت مناطق كثيرة من جمهوريات الاتحاد السوفياتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more