"the united nations congress" - Translation from English to Arabic

    • مؤتمر اﻷمم المتحدة
        
    • ومؤتمر الأمم المتحدة
        
    • وصف مؤتمر الأمم المتحدة
        
    That would round out the publication of the proceedings of the United Nations Congress on Public International Law, held in 1995. UN وبذلك يُستكمل إصدار محاضر جلسات مؤتمر اﻷمم المتحدة للقانون الدولي العام الذي عُقد في عام ٥٩٩١.
    His delegation looked forward to the United Nations Congress on Public International Law to be held in 1995. UN ويتطلع وفده إلى مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالقانون الدولي العام المقرر عقده في عام ١٩٩٥.
    2. Proceedings of the United Nations Congress on UN أعمال مؤتمر اﻷمم المتحدة للقانــون الدولـي العـام
    Overall orientation section and the United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice UN الفرع المتعلق بالتوجّه العام، ومؤتمر الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    United Nations organizations that principally focus on criminal misuse of the Internet include the United Nations Office on Drugs and Crime, the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, the United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, the International Telecommunication Union and others; UN ومن مؤسسات الأمم المتحدة التي تركز بشكل رئيسي على استعمال الإنترنت لأغراض إجرامية ما يلي: مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، واللجنة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ومؤتمر الأمم المتحدة المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية، والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية، وغيرها؛
    In addition, his delegation shared the view that a practical handbook should be prepared on the issue and a seminar conducted in conjunction with the United Nations Congress on Public International Law in 1995. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قال المتحدث إن وفده يشارك في الرأي الذي يذهب إلى وجوب إعداد دليل عملي بشأن المسألة وعقد حلقة دراسية بالتعاون مع مؤتمر اﻷمم المتحدة للقانون الدولي العام الذي سيعقد في عام ١٩٩٥.
    Ukraine welcomed the initiative concerning the holding of the United Nations Congress on Public International Law as part of the activities for the Decade. UN ٢٢ - وأعلن عن ترحيب أوكرانيا بالمبادرة المتعلقة بعقد مؤتمر اﻷمم المتحدة للقانون الدولي العام في إطار أنشطة العقد.
    His country endorsed the convening of and would actively participate in the United Nations Congress on Public International Law, to be held in March 1995 as part of the Decade of International Law. UN ٣٣ - وختم كلامه بقوله إن بلده يؤيد عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة للقانون الدولي العام ، المقرر عقده في آذار/مارس ١٩٩٥ كجزء من عقد القانون الدولي، وسيشترك فيه اشتراكا نشيطا.
    The Office is the Secretariat unit responsible for the organization and agenda of the United Nations Congress on Public International Law to be held within the framework of the United Nations Decade of International Law. UN والمكتب هو الوحدة المسؤولة في اﻷمانة العامة عن تنظيم مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالقانون الدولي العام، المقرر عقده داخل إطار عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، وإعداد جدول أعماله.
    2. the United Nations Congress on Public UN ٢ - مؤتمر اﻷمم المتحدة للقانون الدولي العام
    2. the United Nations Congress on Public International LawBy paragraph 10 of General Assembly resolution 48/30, the General Assembly decided that a United Nations Congress on Public International Law should be held in 1995. UN ٢ - مؤتمر اﻷمم المتحدة للقانون الدولي العام*
    It was also proposed that a seminar devoted to this subject should be held and that the legal aspects of the question should be addressed at the United Nations Congress on Public International Law to be held in 1995. UN واقترح أيضا عقد حلقة دراسية تكرس لهذا الموضوع وتناول الجوانب القانونية للمسألة في مؤتمر اﻷمم المتحدة للقانون الدولي العام الذي سيعقد في عام ١٩٩٥.
    One of the major achievements was the United Nations Congress on Public International Law, which had given participants an opportunity to exchange views on the progressive development, codification and application of public international law, in theory and in practice. UN وكان من أبرز النتائج عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة للقانون الدولي العام ،الذي ساعد المشاركين في تبادل اﻵراء بشأن التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه وتطبيقه نظريا وعمليا.
    The most prominent event in 1995 related to the Decade had been the United Nations Congress on Public International Law. UN ٣٤ - وأشار إلى أن أبرز حدث في عام ١٩٩٥ متعلق بالعقد هو عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة للقانون الدولي العام.
    With this in mind, the United Nations Congress proposed the adoption of measures not only against corrupt officials, but also against enterprises practising corruption. UN ومن هذا المفهوم اقترح مؤتمر اﻷمم المتحدة الثامن اعتماد تدابير لا ضد الموظفين العامين المرتشين فحسب بل أيضا ضد الشركات التي تمارس الرشوة.
    March 1995, attended as delegate of Ghana to the United Nations Congress on UN آذار/مارس حضر، بصفته مبعوث غانا، مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالقانون الدولي الذي عقد في مقر
    Participation in the United Nations General Assembly, the International Law Commission, the United Nations Congress of Public International Law, and several other conferences and seminars. UN شارك في الجمعية العامة للأمم المتحدة، وفي لجنة القانون الدولي، ومؤتمر الأمم المتحدة للقانون الدولي العام، إلى جانب مؤتمرات وندوات عديدة أخرى.
    In expected accomplishment (b), delete the phrase " and the United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, " . UN في الإنجاز المتوقع (ب)، تحذف عبارة " ومؤتمر الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، " .
    (b) Enhanced decision-making and policy direction by the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption and its subsidiary bodies and the United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice UN (ب) تعزيز عمليات صنع القرارات وتوجيه السياسات من قبل مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية مكافحة الفساد وهيئاته الفرعية ومؤتمر الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    In expected accomplishment (b), delete the words " and the United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice " . UN في الإنجاز المتوقع (ب)، تحذف عبارة " ومؤتمر الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، " .
    (f) Providing technical and substantive support to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, the United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, the Economic and Social Council and the General Assembly; UN (و) توفير الدعم التقني والفني للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ومؤتمر الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة؛
    258. It was noted that reference to the United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice as a policymaking organ appeared to be a mischaracterization. UN 258 - وأُشير إلى أن وصف مؤتمر الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية كأحد أجهزة تقرير السياسات هو وصف غير دقيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more