They welcomed efforts to ensure better alignment of country programme documents and the United Nations Development Assistance Framework. | UN | ورحبت بالجهود الرامية إلى كفالة تعزيز اتساق وثائق البرامج القطرية وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
The Office will also continue its engagement in evaluations in the context of the United Nations Development Assistance Framework. | UN | وسيواصل المكتب أيضا مشاركته في عمليات التقييم التي تتم في سياق إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
It will also require that all those dimensions become key elements of the United Nations Development Assistance Framework process. | UN | كما سيستدعي أن تصبح كل تلك الأبعاد عناصر أساسية في عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
Integrating environmental sustainability in the United Nations Development Assistance Frameworks and United Nations common country programming processes AX | UN | دمج الاستدامة البيئية في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وعمليات الأمم المتحدة للبرمجة القطرية المشتركة |
Integrating environmental sustainability in the United Nations Development Assistance Frameworks and the United Nations common country programming process | UN | دمج الاستدامة البيئية في أطر المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة وعملية البرمجة القطرية المشتركة للأمم المتحدة |
Key outcomes of the United Nations Development Assistance Framework | UN | النتائج الرئيسية لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية |
Common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework | UN | التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية |
Common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework | UN | التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية |
Common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework | UN | التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية |
The procedures of the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) and the resulting programs must include a partnership with the poorest. | UN | :: يجب أن تشتمل إجراءات إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والبرامج المنبثقة عنه على شراكة مع الفئات الأشد فقرا. |
Accordingly, ECA played no part in compiling the common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework for Ethiopia. | UN | ومن ثم، لم تضطلع اللجنة بأي دور في تجميع التقييم القطري المشترك وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لإثيوبيا. |
Thus, in drafting the plan, UNMIS took into account the United Nations Development Assistance Framework for the Sudan. | UN | وبذلك، راعت البعثة لدى صياغتها تلك الخطة، إطارَ عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للسودان. |
The resolution calls for further alignment of the United Nations Development Assistance Framework cycle with national processes. | UN | ويدعو هذا القرار إلى زيادة مواءمة دورة إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية مع العمليات الوطنية. |
Integration of the trade dimension in the United Nations Development Assistance framework | UN | إدماج بُعد التجارة في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية |
The main planning instrument for the United Nations country team is the United Nations Development Assistance Framework. | UN | وتتمثل أداة التخطيط الرئيسية لفريق الأمم المتحدة القطري في إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
For instance, in Botswana the United Nations Development Assistance Framework has identified five thematic areas of cooperation drawn from priorities defined in the macroeconomic analysis prepared for the country's national development plan. | UN | وعلى سبيل المثال، حدد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية خمسة مجالات مواضيعية للتعاون في بوتسوانا، مستخلصة من الأولويات التي حددها تحليل الاقتصاد الكلي الذي أُعد للخطة الإنمائية الوطنية للبلد. |
the United Nations Development Assistance Framework selected the Global Compact as the entry point for business. | UN | واختار إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية جعل الاتفاق العالمي بوابة الدخول في قطاع الأعمال. |
Target 2010: endorsement of the United Nations Development Assistance Framework by the Government of Iraq | UN | الهدف لعام 2010: إقرار حكومة العراق لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية |
Some delegations sought clarification on the implementation of the human settlements programme by the regional offices of UN-Habitat within the United Nations Development Assistance Framework. | UN | وطلبت بعض الوفود توضيحات بشأن تنفيذ برنامج المستوطنات البشرية عن طريق المكاتب الإقليمية لموئل الأمم المتحدة ضمن إطار المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة الإنمائية. |
Increasingly, UNDCP projects and programmes are developed in line with the applicable Common Country Assessment and the United Nations Development Assistance Framework. | UN | وعلى نحو متزايد، يجري تطوير المشاريع والبرامج التي يضطلع بها اليوندسيب بما يتماشى مع اطار التقييم القطري المشترك واطار الأمم المتحدة للمساعدة الانمائية المعمول بهما. |
The preparation of a common country assessment and the launching of the United Nations Development Assistance framework process on a pilot basis in 10 African countries are strengthening coordination and harmonization at the programme level. | UN | كما أن إعداد التقييم القطري المشترك وبدء عملية أطر المساعدة اﻹنمائية المقدمة من اﻷمم المتحدة على أساس تجريبي في عشرة بلدان أفريقية من شأنهما أن يعززا التنسيق والمواءمة على المستوى البرنامجي. |
It will continue to participate in United Nations country team programming processes to mainstream environment into the United Nations Development Assistance framework process. | UN | وسيواصل المشاركة في عمليات برمجة فرق الأمم المتحدة القطرية لإدماج البيئة في التيار الرئيسي لعملية إطار الأمم المتحدة للمساعدات الإنمائية. |
The actions and initiatives described in the report, however, point to wider United Nations support in Rwanda under the United Nations Development Assistance Framework. | UN | غير أن الإجراءات والمبادرات الموصوفة في التقرير تشير إلى تقديم قدر أوسع من الدعم في رواندا بإشراف الأمم المتحدة في إطار المساعدة الإنمائية التي تقدمها الأمم المتحدة. |
The country cooperation frameworks would ensure that the cross-cutting nature of both the country strategy note and the United Nations Development Assistance Framework was reflected in concrete programmes and projects. | UN | وسوف تكفل أطر التعاون القطري أن تعكس الطبيعة المتعارضة لكل من مذكرة الاستراتيجية القطرية وإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية على حد سواء في برامج ومشاريع معينة. |
OHCHR/Cambodia participated in the activities and meetings of the United Nations Country Team and worked to help integrate human rights into national development processes, including the National Poverty Reduction Strategy, the Millennium Development Goals and the United Nations Development Assistance Framework. | UN | وشارك مكتب المفوضية في كمبوديا في أنشطة واجتماعات الفريق القطري التابع للأمم المتحدة وعمل على المساعدة في إدماج حقوق الإنسان في عمليات التنمية الوطنية، بما في ذلك الاستراتيجية الوطنية للحد من الفقر، والأهداف الإنمائية للألفية، وإطار عمل الأمم المتحدة في مجال المساعدة الإنمائية. |
While lessons learned will provide the Government and the United Nations with valuable information for better preparedness, response and improved coordination mechanisms in the future, the unusually strong Government/United Nations partnership will be embraced in future initiatives, most notably the United Nations Development Assistance Framework for Mozambique for the period 2002-2006. | UN | وفي حين أن الدروس المستفادة ستوفر للحكومة والأمم المتحدة معلومات قيمة لإنشاء آليات أفضل للتأهب والاستجابة والتنسيق المحسن في المستقبل، فإن الشراكة القوية والفذة التي نشأت بين الحكومة والأمم المتحدة ستتبع في مبادرات أخرى في المستقبل، لا سيما إطار الأمم المتحدة لتقديم المساعدة الإنمائية إلى موزامبيق للفترة 2002 - 2006. |
The guidelines for the United Nations Development Assistance Framework introduced in 2010 by the United Nations Development Group and the related optional action plan were aimed at addressing this issue. | UN | وقد هدفت المبادئ التوجيهية لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية التي طرحتها مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في عام 2010 وخطة العمل الاختيارية ذات الصلة إلى معالجة هذه المسألة. |
62. As the United Nation focal point for Palestinian trade and development, UNCTAD in 2013 contributed to the preparation of the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) 2014 - 2016 for the State of Palestine, which was signed in August 2013. | UN | 62- وقد ساهم الأونكتاد في عام 2013، بوصفه الجهة التي تتولى تنسيق شؤون التجارة والتنمية الفلسطينية على نطاق الأمم المتحدة، في إعداد إطار الأمم المتحدة لتقديم المساعدة الإنسانية لدولة فلسطين خلال الفترة 2014-2016، وهو الإطار الذي تمّ التوقيع عليه في آب/أغسطس 2013. |
Latvia referred to the United Nations Development Assistance Framework report for 2003-2007, which noted that Tuvalu had an excellent record of meeting its people's basic needs since its independence in 1978, with nearly universal access to basic health services and formal education. | UN | أما لاتفيا فأشارت إلى تقرير إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنسانية للفترة 2003-2007، الذي أفاد أن لتوفالو، منذ استقلالها في عام 1978، سجلاً ممتازاً في تلبية الاحتياجات الأساسية لشعبها، حيث أصبح الوصول إلى الخدمات الصحية الأساسية والتعليم الرسمي متاحاً للجميع تقريباً. |
Those initiatives have now coalesced in the context of the United Nations reform process, in particular the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF). | UN | وقد تلاحمت تلك المبادرات اﻵن في سياق عملية اصلاح اﻷمم المتحدة ، خصوصا اطار اﻷمم المتحدة للمساعدة الانمائية . |