"the vice-chairman of the" - Translation from English to Arabic

    • نائب رئيس
        
    the Vice-Chairman of the Organizational Committee said that the latter could include the leaders of disbanded political parties. UN وصرح نائب رئيس لجنة التنظيم أن أولئك يمكن أن يشملوا رؤساء اﻷحزاب السياسية التي تم حلها.
    (e) (ii) Appointment of members of the International Civil Service Commission: Designation of the Vice-Chairman of the Commission UN ' 2` تعيين أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية: تسمية نائب رئيس اللجنة
    Appointment of members of the International Civil Service Commission and designation of the Vice-Chairman of the Commission UN تعييــن أعضــاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية وتسمية نائب رئيس اللجنة
    Report of the Vice-Chairman of the Subcommission established to examine the submission made by Japan regarding the progress of work during the UN تقرير نائب رئيس اللجنة الفرعية المنشأة لدراسة طلب اليابان فيما يتعلق بسير العمل أثناء الدورة الرابعة والعشرين
    the Vice-Chairman of the Joint Inspection Unit (JIU) elaborated on the work of the JIU. UN وشرح نائب رئيس وحدة التفتيش المشتركة عمل تلك الوحدة.
    the Vice-Chairman of the International Civil Service Commission replied to a question raised. UN ورد نائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية على سؤال طُرح عليه.
    the Vice-Chairman of the International Law Commission made a concluding statement. UN وأدلى نائب رئيس لجنة القانون الدولي ببيان ختامي.
    the Vice-Chairman of the Second Com-mittee, Mr. David Prendergast, will chair the briefing. UN وسيرأس جلسة اﻹحاطــــة السيد دافيد بريندرغاست، نائب رئيس اللجنــــة الثانيـــة.
    the Vice-Chairman of the Second Com-mittee, Mr. David Prendergast, will chair the briefing. UN وسيرأس جلسة اﻹحاطــــة السيد دافيد بريندرغاست، نائب رئيس اللجنــــة الثانيـــة.
    the Vice-Chairman of the Organizational Committee said that the latter might include the leaders of disbanded political parties. UN وقال نائب رئيس اللجنة التنظيمية إن هذه الشخصيات يمكن أن تضم زعماء أحزاب سياسية منحلة.
    the Vice-Chairman of the Preparatory Committee for the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries, Mr. Yuji Kumamaru (Japan), made a statement. UN وأدلى ببيان السيد يوجي كومامارو، نائب رئيس اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا.
    2. At the 1st and 2nd meetings of the Sub-group, the Vice-Chairman of the Sub-group, Wilhelmus C. Turkenburg, made statements. UN ٢ - وفي الجلستين اﻷولى والثانية للفريق الفرعي، أدلى نائب رئيس الفريق الفرعي، السيد ولهلمغس ك. تكنبيرغ، ببيانين.
    Since 1997, Dr. Perera has been functioning as the Vice-Chairman of the Committee, representing the Asian region. UN ومنذ عام 1997، ظل الدكتور بيريرا يقوم بمهام نائب رئيس اللجنة، ممثلا للمنطقة الآسيوية.
    Since 1977, Dr. Perera has been functioning as the Vice-Chairman of the Committee, representing the Asian region. UN ومنذ عام 1997، ظل الدكتور بيريرا يقوم بمهام نائب رئيس اللجنة، ممثلا للمنطقة الآسيوية.
    Other members include the Vice-Chairman of the National Committee for Women, a chamber of commerce representative, and six well-known female public figures. UN كما يضم في عضويته نائب رئيس اللجنة الوطنية للمرأة وممثلاً عن الغرف التجارية وست شخصيات نسائية عامة.
    The representative of Ukraine, on behalf of the Vice-Chairman of the Committee, orally corrected the draft resolution. UN وقام ممثل أوكرانيا، باسم نائب رئيس اللجنة، بتصويب مشروع القرار شفويا.
    the Vice-Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions orally introduced the related report of that Committee. UN وعرض نائب رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية شفويا تقرير هذه اللجنة ذا الصلة.
    In the same context, it also admits as evidence the declaration by the Vice-Chairman of the Jatiya Party Central Committee. UN وهي، من نفس المنطلق، تقبل كدليل بيان نائب رئيس اللجنة المركزية لحزب جاتيا.
    the Vice-Chairman of the Committee, H.E. Mr. Jean de Ruyt (Belgium), presented an oral summary of the panel discussions and follow-up interactive dialogue. UN قدم سعادة السيد جان دو رويي، نائب رئيس اللجنة، موجزا شفويا لمناقشات الأفرقة وحوار المتابعة التفاعلي.
    Draft decision submitted by the Vice-Chairman of the Fifth Committee UN مشروع مقرر قدمه نائب رئيس اللجنة الخامسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more